-
21 cutting
1) (a piece of plant cut off and replanted to form another plant.) spraudenis2) (an article cut out from a newspaper etc: She collects cuttings about the Royal Family.) izgriezums3) (a trench dug through a hillside etc, in which a railway, road etc is built.) tunelis* * *griešana; ciršana; izgriezums; piegriezums; montēšana; atgriezumi; ekskavācija; spraudenis; griezīgs, ass; dzelošs; dzēlīgs, ass -
22 runway
noun (a wide path from which aircraft take off and on which they land: The plane landed on the runway.) skrejceļš* * *gultne; starta ceļš; ieskrējiena ceļš; pievedceļš -
23 simulate
['simjuleit](to cause (something) to appear to be real etc: This machine simulates the take-off and landing of an aircraft.) imitēt; atdarināt- simulation* * *simulēt, izlikties; līdzināties, atgādināt -
24 control-tower
noun (a building at an airport from which take-off and landing instructions are given.) dispečeru vadības centrs -
25 give chase
(to chase: The thieves ran off and the policeman gave chase.) dzīties pakaļ -
26 cream
[kri:m] 1. noun1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) krējums2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) saldējums3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) (kaut kā) labākā daļa; augstākās aprindas4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) krējuma-; krēmkrāsas-2. verb1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) sakult; saputot2) (to take the cream off: She creamed the milk.) nokrejot3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) atsijāt labāko•- creamy- creaminess
- cream of tartar* * *krējums; krēms, ziede; labākā daļa; kulminācijas punkts; nostāties; nokrejot; sakult, saputot; pagatavot ar krējuma piedevu; uzvarēt, piekrāpt; viegli paveikt; krējuma; krēmkrāsas -
27 pass
1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) iet garām; braukt garām2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) pasniegt (apkārt); nodot; padot3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) sniegties pāri (kaut kam)4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) aizsteigties garām; apdzīt5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) pavadīt (laiku)6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) pieņemt/atbalstīt (lēmumu u.tml.)7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) pasludināt (spriedumu)8) (to end or go away: His sickness soon passed.) pāriet; []beigties9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) nokārtot (eksāmenu u.tml.)2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) pāreja2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) caurlaide3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) eksāmena nokārtošana; sekmīga atzīme4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) piespēle•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up* * *ceļš, eja; pāreja; šaurums; caurlaide; nokārtošana; kritisks stāvoklis; uzmācība; triks; piespēle; fārvaters, tacis, kuģu ceļš; īss atvaļinājums; iet garām; šķērsot; pārvērsties, pāriet; aizritēt, paiet; mitēties, beigties; pavadīt; nokārtot, izturēt; padot, pasniegt; pārsniegt; pāriet; pieņemt; pasēt -
28 palm
I noun(the inner surface of the hand between the wrist and the fingers: She held the mouse in the palm of her hand.) delna- palm something off on someone- palm off on someone
- palm something off on
- palm off on II noun((also palm tree) a kind of tall tree, with broad, spreading leaves, which grows in hot countries: a coconut palm.) palma* * *plauksta, delna; palma; palmas zars; pieskarties ar plaukstu, glaudīt; slēpt plaukstā; noslēpt plaukstā; piekukuļot -
29 switch
[swi ] 1. noun1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) slēdzis2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) pārmaiņa; nogriešanās3) (a thin stick.) rīkste2. verb(to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) pagriezt; pārslēgt; pievērsties- switchboard
- switch on/off* * *rīkste; lieka bize; pārslēgšanās; slēdzis; pārmija; putotājs; sist; pārslēgties; novirzīt; putot; pārslēgt -
30 strip
[strip] 1. past tense, past participle - stripped; verb1) (to remove the covering from something: He stripped the old varnish off the wall; He stripped the branch (of its bark) with his knife.)2) (to undress: She stripped the child (naked) and put him in the bath; He stripped and dived into the water; They were told to strip to the waist.)3) (to remove the contents of (a house etc): The house/room was stripped bare / stripped of its furnishings; They stripped the house of all its furnishings.)4) (to deprive (a person) of something: The officer was stripped of his rank for misconduct.)2. noun1) (a long narrow piece of (eg cloth, ground etc): a strip of paper.) sloksne; strēmele2) (a strip cartoon.) komiks3) (a footballer's shirt, shorts, socks etc: The team has a red and white strip.) futbolista tērps•- strip-lighting
- strip-tease 3. adjectivea strip-tease show.) striptīza-* * *sloksne, strēmele; tērpi; striptīzs; skrejceļš; noplēst, novilkt; izģērbt; izģērbties; izjaukt; noraut vītni -
31 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) darbs2) (employment: I cannot find work in this town.) darbs3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) darbs4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) sacerējums; ražojums; darbs5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) darbs; darba rezultāts6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) darbs; darbavieta2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) strādāt2) (to be employed: Are you working just now?) strādāt3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) strādāt; darboties; darbināt4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) īstenoties; tikt veiktam/realizētam5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) ar pūlēm tikt uz priekšu6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) Ritenis atskrūvējās.7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) izstrādāt; darināt•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mehānisms2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) darbi•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *darbs; nodarbošanās, darbs; darbība, rīcība; sacerējums, ražojums, darbs; izšuvums, rokdarbs; putas; apstrāde; nocietinājumi; strādāt; darboties; strādināt; nostrādināt; izmantot; darbināt; iedarbināt; izrakstīt, izšūt -
32 drain
[drein] 1. verb1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) drenēt, nosusināt2) ((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) notecēt; aizplūst3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) nosusināt; notecināt; tecēt4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) iztukšot5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) izsūkt (spēkus u.tml.)2. noun1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) drena; novadcaurule; noteka2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) (spēku, naudas) tērētājs; izsūcējs•- drainage- draining-board
- drainpipe
- down the drain* * *drena, novadcaurule; kanalizācijas caurule; kanalizācijas sistēma; drenāžas caurulīte; izsīkums; aizplūšana; glāzīte, malks; drenēt, nosusināt; nožāvēt; drenēt; izdzert tukšu, iztukšot; izsūkt -
33 hand
[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) roka; plauksta2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) [] rādītājs3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) Visi uz klāja!4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) palīdzēt5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) kārtis (spēlmaņa rokās)6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) plauksta (kā mērvienība)7) (handwriting: written in a neat hand.) rokraksts2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) padot; pasniegt2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) nodot (citam)•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand* * *plauksta, roka; priekšķepa, priekškāja; rādītājs; spārns; rokraksts; kārtis, partija; plauksta; strādnieks; matrozis, komanda; stingra roka, vara; palīdzība, atbalsts; lietpratējs, meistars; izpildītājs, autors; paraksts; aplausi; padot, pasniegt; satīt -
34 head
[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) galva2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) []prāts3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) apsteigt par galvas tiesu (zirgu skriešanās sacīkstēs)4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) galva; vadītājs; priekšnieks; galvenais-; vecākais-5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) (kniepadatas u.tml.) galviņa6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) (upes) izteka7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) augša; augšdaļa8) (the front part: He walked at the head of the procession.) galvgalis; priekšgals9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) spējas; saprašana10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) (skolas) direktors; direktore11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.)12) (a headland: Beachy Head.) zemesrags13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) (alus) putas (glāzē)2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) atrasties priekšgalā2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vadīt3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) virzīties4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) uzrakstīt virsrakstu; izdarīt uzrakstu/atzīmi (darba sākumā)5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) (futbolā) atsist bumbu ar galvu•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head* * *galva; prāts; saprāts; priekšnieks, spējas, vadītājs, galva; augšdaļa, augša; galvgalis; priekšgals; zemesrags; izteka; lapotne; galviņa; virspuse; cirtējdaļa, griezējdaļa; putas; izaugums; narkomāns; fanātiķis, ķertais; ateja; kopskaits; hidrostatisks spiediens; atrasties priekšgalā, vadīt; virzīties; atsist bumbu ar galvu; vecākais, galvenais -
35 Pat
[pæt] 1. noun1) (a light, gentle blow or touch, usually with the palm of the hand and showing affection: She gave the child a pat on the head.) glāsts; viegls pieskāriens/uzsitiens2) ((of butter) a small piece; a lump.) pika, pikucis2. verb(to strike gently with the palm of the hand, usually as a sign of affection: He patted the horse's neck.) paplikšķināt; noglāstīt3. adverb((often off pat) memorized, prepared and ready to be said: He had the answer (off) pat.) gatavs, sagatavots (izteikšanai)* * *īrs; patents; paplikšķināšana; viegls uzsitiens; pika; paplikšķināt, viegli uzsist; piemērots; īstā laikā, īstā vietā; precīzi -
36 scent
[sent] 1. verb1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) saost2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) nojaust3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) sasmaržot2. noun1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) smarža2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) pēdas3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) smaržas•- scented- put/throw someone off the scent
- put/throw off the scent* * *smarža; smaržas; pēdas; oža; saost; sasmaržot; nojaust -
37 smoke
[sməuk] 1. noun1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) dūmi2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) smēķēšana2. verb1) (to give off smoke.) dūmot2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) smēķēt3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) kūpināt•- smoked- smokeless
- smoker
- smoking
- smoky
- smoke detector
- smokescreen
- go up in smoke* * *dūmi; smēķēšana; smēķis; dūmaka; dūmot; kūpēt; kūpināt, žāvēt; smēķēt; izkūpināt; nojaust; ķircināt -
38 bark
I 1. noun(the short, sharp cry of a dog, fox etc.) riešana; rejas2. verb1) (to make this sound: The dog barked at the stranger.) riet2) (to utter abruptly: She barked a reply.) uzkliegt; uzbļautII 1. noun(the covering of the trunk and branches of a tree: He stripped the bark off the branch.) miza2. verb(to take the skin off (part of the body) by accident: I barked my shin on the table.) noplēst mizu/ādu* * *miza; riešana, rejas; barka; kuģis; āda; troksnis; klepus; noplēst mizu; riet; uzbļaut, uzkliegt; plēst; miecēt; skaļi klepot -
39 dash
[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) mesties; drāz-ties2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) mest; sviest3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) sagraut (cerības, plānus u.tml.)2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) mešanās; drāšanās2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) (neliels) piejaukums3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) domuzīme; svītra4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) spars•- dashing- dash off* * *mešanās, drāšanās; rāviens; izrāviens; šļaksti; spars; triepiens, vilciens; piejaukums, nokrāsa; domuzīme, svītra; neizdošanās; sviest, mest; mesties, drāzties; sagraut; apšļākt; piejaukt, sajaukt; uzskicēt, uzmest; pasvītrot; apmulsināt; lādēt; nolādēt -
40 play
[plei] 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) spēlēties; rotaļāties2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) spēlēt (spēli)3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) spēlēt, tēlot4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) tikt izrādītam, uzvestam5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) spēlēt (mūzikas instrumentu)6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) izspēlēt joku; izmuļķot7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) sacensties (spēlē); pretspēlēt8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) rotāties; zaigot; vizuļot9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) laist darbā; virzīt10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) izspēlēt (kārti)2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) atpūta; izklaide2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) luga3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) spēle4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) brīvgājiens•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up* * *rotaļa; spēles gaita, spēle; izspēle, gājiens; joks; luga; brīvība; aktivitāte, darbība; brīvkustība, brīvgājiens, tukšgaita; spēlēt; izdarīt gājienu, izspēlēt; noderēt spēlei; izmantot spēlē; rotaļāties; tēlot; rotāties, vizuļot, zaigot; iedarbināt; darbināt; laist darbā, darboties; izturēties, rīkoties
См. также в других словарях:
Off and on — Off Off ([o^]f; 115), adv. [OE. of, orig. the same word as R. of, prep., AS. of, adv. & prep. [root]194. See {Of}.] In a general sense, denoting from or away from; as: [1913 Webster] 1. Denoting distance or separation; as, the house is a mile off … The Collaborative International Dictionary of English
off-and-on — adj. discontinuous; not continuous. Opposite of {continuous}. [prenominal] Syn: interrupted. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
off and on — also[on and off] {adv.} Not regularly; occasionally; sometimes. * /Joan wrote to a pen pal in England off and on for several years./ * /It rained off and on all day./ Sometimes used with hyphens like an adjective. * /A worn out cord may make a… … Dictionary of American idioms
off and on — also[on and off] {adv.} Not regularly; occasionally; sometimes. * /Joan wrote to a pen pal in England off and on for several years./ * /It rained off and on all day./ Sometimes used with hyphens like an adjective. * /A worn out cord may make a… … Dictionary of American idioms
off and on — adverb Date: 1535 with periodic cessation ; intermittently < rained off and on all day > … New Collegiate Dictionary
Off and Running — Cover of Off and Running VHS Directed by Edward Bianchi Written by … Wikipedia
Dust Off and Dance — Studio album by Tiffany Released May 31, 2005 Recorded 2005 … Wikipedia
To stand off and on — Stand Stand (st[a^]nd), v. i. [imp. & p. p. {Stood} (st[oo^]d); p. pr. & vb. n. {Standing}.] [OE. standen; AS. standan; akin to OFries. stonda, st[=a]n, D. staan, OS. standan, st[=a]n, OHG. stantan, st[=a]n, G. stehen, Icel. standa, Dan. staae,… … The Collaborative International Dictionary of English
Struck Off and Die — were a British comedy duo consisting of doctors Tony Gardner and Phil Hammond during the 1990s. Their material drew heavily on their knowledge and experience of healthcare, and took a particularly cynical view of the problems that beset the UK s… … Wikipedia
Off — ([o^]f; 115), adv. [OE. of, orig. the same word as R. of, prep., AS. of, adv. & prep. [root]194. See {Of}.] In a general sense, denoting from or away from; as: [1913 Webster] 1. Denoting distance or separation; as, the house is a mile off. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
And Now for Something Completely Different — DVD cover Directed by Ian MacNaughton Produced by … Wikipedia