-
1 hasta que se prohíba
• texture• Th. D.• till forbidden -
2 textura de roca
-
3 textura
-
4 textura
f.texture.* * *1 (textil) texture2 (minerales) structure* * *noun f.* * *SF texture* * *femenino texture* * *= graininess, textura, texture, weave.Ex. The limits are set by the graininess of the film, the excellence of the optical system, and the efficiency of the light sources employed.Ex. Textura, the type of the first printed books, was derived from a formal book hand written with a minimum of curves.Ex. The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.Ex. Cloth styles began to change in the 1920s with the introduction of plain uncalendered materials that made a virtue of showing the pattern of the weave.----* con textura = textured.* de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.* de la textura = textural.* de textura = textured.* de textura fina = fine grain, fine-grained.* * *femenino texture* * *= graininess, textura, texture, weave.Ex: The limits are set by the graininess of the film, the excellence of the optical system, and the efficiency of the light sources employed.
Ex: Textura, the type of the first printed books, was derived from a formal book hand written with a minimum of curves.Ex: The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.Ex: Cloth styles began to change in the 1920s with the introduction of plain uncalendered materials that made a virtue of showing the pattern of the weave.* con textura = textured.* de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.* de la textura = textural.* de textura = textured.* de textura fina = fine grain, fine-grained.* * *1 (de un tejido) texture, weave2 (de un mineral) texture, structure3 (de una obra literaria) texture* * *
textura sustantivo femenino
texture
textura sustantivo femenino
1 Tex texture
2 (tacto) feel
3 Geol structure
' textura' also found in these entries:
Spanish:
fibra
- lisa
- liso
- terrosa
- terroso
English:
even
- sliminess
- texture
* * *textura nf1. [de superficie, tela, material] texture2. [de texto, discurso] texture* * *f texture* * *textura nf: texture* * *textura n texture -
5 cadencia
f.1 rhythm, cadence.2 clock rate.* * *1 cadence, rhythm2 MÚSICA cadenza* * *SF1) (=ritmo) cadence, rhythm2) (Mús) [en frase musical] cadence; [de solista] cadenza3) (=frecuencia)a una cadencia de 1.000 unidades diarias — at the rate of 1,000 units per day
* * ** * *= cadenza, cadence, texture.Ex. These include: continuations and sequels; supplements; indexes; concordances; incidental music to dramatic works; cadenzas; scenarios; screenplays, and so on; choreographies; librettos and other texts set to music.Ex. As children listen to stories, verse, prose of all kinds, they unconsciously become familiar with the rhythms and structures, the cadences and conventions of the various forms of written language.Ex. When children bounce on mother's knee to a song or a nursery rhyme and maybe when they chuckle at special words, names, and puns, they are responding to the texture and rhythm of sounds.* * ** * *= cadenza, cadence, texture.Ex: These include: continuations and sequels; supplements; indexes; concordances; incidental music to dramatic works; cadenzas; scenarios; screenplays, and so on; choreographies; librettos and other texts set to music.
Ex: As children listen to stories, verse, prose of all kinds, they unconsciously become familiar with the rhythms and structures, the cadences and conventions of the various forms of written language.Ex: When children bounce on mother's knee to a song or a nursery rhyme and maybe when they chuckle at special words, names, and puns, they are responding to the texture and rhythm of sounds.* * *1 (ritmo) cadence, rhythmen cadencia de vals in waltz time2 (terminación de una frase musical) cadence; (para solista) cadenza3(frecuencia): estos trenes tienen una cadencia de cinco minutos these trains run every five minutes o at five-minute intervals(compases): se oían las cadencia de un tango the strains of a tango could be heard* * *
cadencia sustantivo femenino
cadence
cadencia sustantivo femenino
1 rhythm
2 Mús cadenza
' cadencia' also found in these entries:
English:
cadence
- lilt
- pulse
* * *cadencia nf1. [ritmo] rhythm3. [frecuencia] frequency* * *f MÚS rhythm, cadence* * *cadencia nf: cadence, rhythm -
6 cariz
m.look, appearance.tomar mal/buen cariz to take a turn for the worse/better* * *► nombre masculino (pl carices)1 aspect, look* * *SM1) (=aspecto) lookeste asunto está tomando mal cariz — this is beginning to look bad, I don't like the look of this
2) (Meteo) outlook* * *no me gusta el cariz que están tomando las cosas — I don't like the way things are going o developing
* * *= texture, complexion, twist.Ex. The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.Ex. These documents contain the Commission's sentiments on how policy should be evolved in particular sectors and what complexion it should take = Estos documentos contienen el sentir de la Comisión de cómo debería desarrollarse la política en sectores concretos y qué cariz debería tomar.Ex. Given such a narrow area in which to write it would be argued that the miracle is how so many authors can continue to find new twists to such a restricted basic theme.* * *no me gusta el cariz que están tomando las cosas — I don't like the way things are going o developing
* * *= texture, complexion, twist.Ex: The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.
Ex: These documents contain the Commission's sentiments on how policy should be evolved in particular sectors and what complexion it should take = Estos documentos contienen el sentir de la Comisión de cómo debería desarrollarse la política en sectores concretos y qué cariz debería tomar.Ex: Given such a narrow area in which to write it would be argued that the miracle is how so many authors can continue to find new twists to such a restricted basic theme.* * *esto le ha dado un nuevo cariz a la situación this has put a new complexion on the situationno me gusta nada el cariz que están tomando las cosas I don't like the way things are going o developingla situación política está tomando mal cariz the political situation is beginning to look bad* * *
cariz sustantivo masculino:◊ el cariz que están tomando las cosas the way things are going o developing;
la situación está tomando mal cariz the situation is beginning to look bad
cariz sustantivo masculino look
' cariz' also found in these entries:
Spanish:
sesgo
English:
shape up
* * *cariz nmlook, appearance;la ciudad tiene un marcado cariz colonial the city has a very colonial aspect;nos preocupa el cariz que pueda tomar el conflicto we are concerned about how the conflict may develop;tomar mal/buen cariz to take a turn for the worse/better* * *m look;tomar mal cariz start to look bad* * * -
7 estructura
f.structure.estructura profunda/superficial deep/surface structurepres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: estructurar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: estructurar.* * *1 (gen) structure2 (armazón) frame, framework* * *noun f.1) structure2) framework* * *SF1) [de poema, célula, organización] structureestructura profunda — (Ling) deep structure
estructura superficial — (Ling) surface structure
2) [de edificio] frame, framework* * *a) (de edificio, puente) structure, framework; ( de mueble) frame; (de célula, mineral) structureb) (de oración, novela) structurec) ( de empresa) structure; ( de sociedad) structure, framework* * *= frame, framework, pattern, structure, texture, lattice, fabric, carcass.Ex. Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex. This chapter does not consider the principles underlying AACR, nor does it review the structure of the code to any significant extent.Ex. The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.Ex. Special attention should be given to Figure 2, which proposes two lattices (or ladders) for career movement in libraries.Ex. The conventional pattern of change has been an evolutionary introduction of the use of technology with no unusual signs of strain in the organizational fabric.Ex. The bathroom cabinet carcass is made of plywood.----* con estructura de acero = steel-framed.* con estructura de madera = timber-framed.* de estructura de acero = steel-framed.* de estructura de madera = timber-framed.* DSIS (Sistema de Indización de Estructura Profunda) = DISI (Deep Structure Indexing System).* estructura arbórea = tree structure.* estructura básica = skeleton.* estructura de apoyo = support structure.* estructura de datos = data structure.* estructura de ficheros = file design.* estructura de la institución = organisational structure.* estructura del edificio = building shell.* estructura del registro = record structure.* estructura demográfica = demographics.* estructura de poder = power structure.* estructura de red = network structure.* estructura jerárquica = chain of command, hierarchical structure.* estructura jerárquica de gestión = line management.* estructura jerárquica de una organización = hierarchy ladder.* estructura laboral = job structuring.* estructura lógica = logical data structure.* estructura molecular = molecular structure.* estructura organizativa = organisational structure.* estructura piramidal = pyramid structure.* estructura química = chemical structure.* estructura relacional = relation structure.* estructura social = social structure.* fichero con estructura de red = networked file.* libro con estructura plegable = pop-up book.* reparador de estructuras altas = steeplejack.* sin estructura = unstructured.* Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).* una estructura de = a pattern of.* vivienda con estructura de madera = frame dwelling.* * *a) (de edificio, puente) structure, framework; ( de mueble) frame; (de célula, mineral) structureb) (de oración, novela) structurec) ( de empresa) structure; ( de sociedad) structure, framework* * *= frame, framework, pattern, structure, texture, lattice, fabric, carcass.Ex: Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.
Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex: This chapter does not consider the principles underlying AACR, nor does it review the structure of the code to any significant extent.Ex: The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.Ex: Special attention should be given to Figure 2, which proposes two lattices (or ladders) for career movement in libraries.Ex: The conventional pattern of change has been an evolutionary introduction of the use of technology with no unusual signs of strain in the organizational fabric.Ex: The bathroom cabinet carcass is made of plywood.* con estructura de acero = steel-framed.* con estructura de madera = timber-framed.* de estructura de acero = steel-framed.* de estructura de madera = timber-framed.* DSIS (Sistema de Indización de Estructura Profunda) = DISI (Deep Structure Indexing System).* estructura arbórea = tree structure.* estructura básica = skeleton.* estructura de apoyo = support structure.* estructura de datos = data structure.* estructura de ficheros = file design.* estructura de la institución = organisational structure.* estructura del edificio = building shell.* estructura del registro = record structure.* estructura demográfica = demographics.* estructura de poder = power structure.* estructura de red = network structure.* estructura jerárquica = chain of command, hierarchical structure.* estructura jerárquica de gestión = line management.* estructura jerárquica de una organización = hierarchy ladder.* estructura laboral = job structuring.* estructura lógica = logical data structure.* estructura molecular = molecular structure.* estructura organizativa = organisational structure.* estructura piramidal = pyramid structure.* estructura química = chemical structure.* estructura relacional = relation structure.* estructura social = social structure.* fichero con estructura de red = networked file.* libro con estructura plegable = pop-up book.* reparador de estructuras altas = steeplejack.* sin estructura = unstructured.* Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).* una estructura de = a pattern of.* vivienda con estructura de madera = frame dwelling.* * *1 (de un edificio, puente) structure, framework; (de un mueble) frame; (de una célula, un mineral) structureuna estructura de madera/hormigón a wooden/concrete structure2 (de una oración, frase) structure; (de una novela, un poema) structure3 (de una empresa) structure; (de una sociedad) structure, frameworkla estructura social en la Edad Media the social framework in the Middle Agesla estructura jerárquica dentro de la empresa the hierarchical structure within the companyCompuesto:estructura profunda/superficialdeep/surface structure* * *
Del verbo estructurar: ( conjugate estructurar)
estructura es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
estructura
estructurar
estructura sustantivo femenino
structure
estructurar ( conjugate estructurar) verbo transitivo
to structure, to organize
estructura sustantivo femenino
1 structure
2 (de un edificio, etc) frame, framework
estructurar verbo transitivo to structure, organize
' estructura' also found in these entries:
Spanish:
armadura
- armazón
- esqueleto
- primitiva
- primitivo
- tubular
- aparato
- carcasa
- compacto
- construcción
- enclenque
- fuerza
- sostener
English:
climbing frame
- deserve
- fabric
- frame
- framework
- inner
- let
- make-up
- shaky
- shelter
- structure
- take down
- top-heavy
- unsafe
- construction
* * *estructura nf1. [de sustancia, cuerpo, de organización] structure;la estructura del átomo the structure of the atom;la estructura social en la India the structure of Indian society2. [de edificio, mueble, nave] frame, frameworkestructura profunda deep structure;estructura superficial surface structure* * *f structure* * *estructura nf: structure, framework* * *estructura n structure -
8 rugosidad
f.1 roughness.2 wrinkle (arruga) (de piel).3 rugosity, roughness.* * *1 rugosity* * *SF roughness* * *femenino pitted o bumpy texture* * *= lumpiness.Ex. Bloating of the lower abdomen may easily appear, with a feeling of lumpiness when pressed.* * *femenino pitted o bumpy texture* * *= lumpiness.Ex: Bloating of the lower abdomen may easily appear, with a feeling of lumpiness when pressed.
* * *pitted o bumpy texture* * *rugosidad nf1. [cualidad] roughness2. [arruga] [de piel] wrinkle;[de tejido] crinkle* * *f roughness -
9 tejido
adj.woven, textile.m.1 fabric, material (tela).el tejido social the fabric of society2 tissue (anatomy).tejido blando soft tissue3 knitting. ( Latin American Spanish)4 web, intricate set of circumstances.past part.past participle of spanish verb: tejer.* * *1 (tela) fabric, textile2 (textura) weave3 ANATOMÍA tissue4 figurado web, tissue\tejido adiposo fatty tissuetejido de punto knitted fabrictejido muscular muscle tissue, muscular tissuetejido nervioso nervous tissuetejido óseo bone tissue* * *noun m.1) tissue2) fabric3) texture* * *SM1) (=tela) fabric, materialtejido de punto — knitting, knitted fabric
2) (=trama) weave; (=textura) texture3) (Anat) tissue* * *a) ( tela) fabrictejidos sintéticos — synthetic fabrics o textiles
b) ( de tela) weavec) (AmL) (con agujas, máquina) knitting; ( con ganchillo) crochetd) (Anat) tissue* * *= tissue, weave, weaving, skein, fabric.Ex. One of the definitions of 'organise' is to furnish with organs, make organic, make into living being or tissue.Ex. Cloth styles began to change in the 1920s with the introduction of plain uncalendered materials that made a virtue of showing the pattern of the weave.Ex. Again, in Class M7 Textiles we find that the Personality facet P is considered to be the Fibre (Cotton, Flax, Hemp, etc) and in the Energy facet are found the operations (Spinning, Weaving, Carding, etc.).Ex. Unbridled photocopying will lead to the imminent demise of the communications skein.Ex. The use of fabric softener may however reduce the water absorption capabilities of the fabric, and is contraindicated in some articles like microfibre.----* confección de tejidos = weaving.* cultivo de tejidos = tissue culture.* deshacer lo tejido = unweave.* fábrica de tejidos de algodón = mill, cotton mill.* oxigenación de los tejidos = tissue oxygenation.* tejido de intrigas = web of intrigue.* tejido grueso de lana = duffel [duffle].* tejido muy delicado = gossamer.* tejidos = textiles.* tejidos de decoración = soft furnishing.* tejido social = social fabric.* tejido social, el = social web, the, fabric of society, the.* * *a) ( tela) fabrictejidos sintéticos — synthetic fabrics o textiles
b) ( de tela) weavec) (AmL) (con agujas, máquina) knitting; ( con ganchillo) crochetd) (Anat) tissue* * *= tissue, weave, weaving, skein, fabric.Ex: One of the definitions of 'organise' is to furnish with organs, make organic, make into living being or tissue.
Ex: Cloth styles began to change in the 1920s with the introduction of plain uncalendered materials that made a virtue of showing the pattern of the weave.Ex: Again, in Class M7 Textiles we find that the Personality facet P is considered to be the Fibre (Cotton, Flax, Hemp, etc) and in the Energy facet are found the operations (Spinning, Weaving, Carding, etc.).Ex: Unbridled photocopying will lead to the imminent demise of the communications skein.Ex: The use of fabric softener may however reduce the water absorption capabilities of the fabric, and is contraindicated in some articles like microfibre.* confección de tejidos = weaving.* cultivo de tejidos = tissue culture.* deshacer lo tejido = unweave.* fábrica de tejidos de algodón = mill, cotton mill.* oxigenación de los tejidos = tissue oxygenation.* tejido de intrigas = web of intrigue.* tejido grueso de lana = duffel [duffle].* tejido muy delicado = gossamer.* tejidos = textiles.* tejidos de decoración = soft furnishing.* tejido social = social fabric.* tejido social, el = social web, the, fabric of society, the.* * *1 (tela) fabrictejidos sintéticos synthetic fabrics o textiles2 (de una tela) weaveuna tela de tejido muy abierto a fabric with a very loose weave4 (de una sociedad, un sistema) fabricproblemas que han dañado el tejido social problems which have damaged the fabric of society o the social fabric5 ( Anat) tissuetejido de cicatriz scar tissueCompuestos:connective tissue( RPl) wire gauzeknitted fabric( RPI) wire gauze* * *
Del verbo tejer: ( conjugate tejer)
tejido es:
el participio
Multiple Entries:
tejer
tejido
tejer ( conjugate tejer) verbo transitivo
( con ganchillo) to crochet;
verbo intransitivo ( en telar) to weave;
(con agujas, a máquina) to knit;
( con ganchillo) to crochet
tejido sustantivo masculino
1
( con ganchillo) crochet
2 (Anat) tissue
tejer verbo transitivo
1 (en el telar) to weave: la araña tejía su red, the spider wove its web
2 (calcetar) to knit: me tejió un jersey, he knitted me a pullover
3 fig (una fantasía, historia) to weave
(maquinar, urdir) to plot, scheme
tejido sustantivo masculino
1 (tela, paño) fabric
2 Anat Bot tissue
' tejido' also found in these entries:
Spanish:
acartonarse
- adiposa
- adiposo
- caída
- estampada
- estampado
- género
- impermeable
- ligereza
- ordinaria
- ordinario
- panamá
- penetrar
- sutil
- tenue
- urdimbre
- vaporosa
- vaporoso
- compacto
- esponjoso
- espuma
- mano
- menguar
- sufrido
- tejer
- toalla
- trama
English:
fabric
- fatty
- muscular
- stitch
- textile
- tissue
- weave
- cardigan
- knit
- knitting
- material
- netting
- pith
- synthetic
- weaving
* * *tejido nm1. [tela] fabric, material;Ind textile tejido de punto knitted fabric;tejido sintético synthetic fabric2. [en seres vivos] tissuetejido adiposo fatty tissue, Espec adipose tissue;tejido blando soft tissue;tejido cartilaginoso cartilaginous tissue;tejido conjuntivo connective tissue;tejido epitelial epithelial tissue;tejido muscular muscular tissue;tejido nervioso nerve tissue;tejido óseo bone tissue, Espec osseous tissue3. [estructura, sistema] fabric;el tejido social/industrial del país the social/industrial fabric of the country;el tejido asociativo de la sociedad the network of associations in society4. Am [de lana] knitting;¿dónde habré dejado mi tejido? where can I have left my knitting?tejido de alambre chicken wire5. Am [labor] knitting;prefiero el tejido a la costura I prefer knitting to sewing* * *m1 ( tela) fabric2 ANAT tissue* * *tejido nm1) tela: fabric, cloth2) : weave, texture3) : tissuetejido muscular: muscle tissue* * *tejido n1. (tela) fabric / material2. (en biología) tissue -
10 América
f.1 America.2 America.* * *1 America\América Central Central AmericaAmérica del Norte North AmericaAmérica del Sur South AmericaAmérica Latina Latin America* * *noun f.* * *SF (=continente, Norteamérica) America; LAm (=Hispanoamérica) South America, Spanish America, Latin Americahacerse la América — Cono Sur to make a fortune
* * *femenino ( continente) Americaflora que sólo se da en América — flora found only in America o in the Americas
* * *= America.Ex. The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.----* América Central = Central America.* América colonial, la = Colonial America.* América de habla hispana = Spanish America.* América del Sur = South America.* América Latina = Latin America.* con sede en América = American-based.* hecho en América = American-built.* norte de América = northern America.* publicado en América = American-published.* Sociedad Bibliográfica de America = Bibliographical Society of America.* * *femenino ( continente) Americaflora que sólo se da en América — flora found only in America o in the Americas
* * *= America.Ex: The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.
* América Central = Central America.* América colonial, la = Colonial America.* América de habla hispana = Spanish America.* América del Sur = South America.* América Latina = Latin America.* con sede en América = American-based.* hecho en América = American-built.* norte de América = northern America.* publicado en América = American-published.* Sociedad Bibliográfica de America = Bibliographical Society of America.* * *A (continente) Americael descubrimiento de América the discovery of Americase usa más en América que en España it's used more in Latin America than in Spainflora que sólo se da en América flora found only in America o in the Americashacerse la América to make a fortune, get richCompuestos:Central America● América del Norte or SeptentrionalNorth America● América del Sur or MeridionalSouth AmericaLatin America* * *
América sustantivo femenino
1 ( continente) America;◊ hacerse la américa to make a fortune, get rich;
américa Central Central America;
américa del Norte or Septentrional North America;
américa del Sur or Meridional South America;
américa Latina Latin America
2 (Esp) ( Estados Unidos) America, the States (pl)
América sustantivo femenino America
América Central/ del Norte/del Sur/Latina, Central/North/South/Latin America
' América' also found in these entries:
Spanish:
Centroamérica
- cono
- EE. UU.
- Estados Unidos
- Hispanoamérica
- Iberoamérica
- latina
- latino
- Latinoamérica
- Norteamérica
- originaria
- originario
- Sudamérica
- Suramérica
- yacaré
- allá
- conquista
- conquistador
- embarcar
- indio
- Mesoamérica
- norteamericano
- plática
- platicar
- sos
- vos
- vosotros
- ya
English:
America
- antiaging
- Central America
- Latin
- North America
- South America
- United States
- United States of America
- USA
- work
- Central
- Indian
- moose
- north
- South
- united
* * *América n[continente] America, the Americas; esp Esp [Estados Unidos] America, the States;un vocablo típico del español de América a word which is typical of Latin American Spanish;el comercio de esclavos hacia América the slave trade with the AmericasAmérica Central Central America;América Latina Latin America;América del Norte North America;América del Sur South America* * *f America;hacer las Américas make a fortune -
11 al principio y al final de
Ex. Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.* * *Ex: Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.
-
12 amorfo
adj.amorphous, indeterminate, amorph, formless.* * *► adjetivo1 amorphous* * *ADJ amorphous, shapeless* * *- fa adjetivoa) <cuerpo/masa> amorphous, shapelessb) < persona> characterless, insipid* * *= unleavened, indeterminate, amorphous, formless.Ex. The condition of this unleavened lump is described in the title of this chapter 'The Documentary Chaos'.Ex. Results from use surveys indicated that stock could be divided into 3 types: live; dead; and indeterminate.Ex. This article explores whether the archivist is a steward for some wider amorphous body including past and future generations.Ex. He contends, however, that the seemingly formless, overabundant, inchoate texture of the novel might also suggest a valid mode for the novelization of slavery.* * *- fa adjetivoa) <cuerpo/masa> amorphous, shapelessb) < persona> characterless, insipid* * *= unleavened, indeterminate, amorphous, formless.Ex: The condition of this unleavened lump is described in the title of this chapter 'The Documentary Chaos'.
Ex: Results from use surveys indicated that stock could be divided into 3 types: live; dead; and indeterminate.Ex: This article explores whether the archivist is a steward for some wider amorphous body including past and future generations.Ex: He contends, however, that the seemingly formless, overabundant, inchoate texture of the novel might also suggest a valid mode for the novelization of slavery.* * *amorfo -fa1 ‹cuerpo/masa› amorphous, shapeless2 ‹mineral/sustancia› amorphous3 ‹persona› characterless, insipid* * *
amorfo,-a adjetivo
1 (sin forma definida) amorphous
2 fam (sin carácter, sin interés) insipid
' amorfo' also found in these entries:
Spanish:
amorfa
English:
amorphous
- shapeless
* * *amorfo, -a adj1. [sin forma] amorphous2. [débil de carácter] lacking in character* * *adj shapeless* * *amorfo, -fa adj: shapeless, amorphous -
13 análisis químico
m.chemical analysis.* * *(n.) = chemical analysisEx. Petrology utilizes the classical fields of mineralogy, petrography, optical mineralogy, and chemical analyses to describe the composition and texture of rocks.* * *(n.) = chemical analysisEx: Petrology utilizes the classical fields of mineralogy, petrography, optical mineralogy, and chemical analyses to describe the composition and texture of rocks.
-
14 autodestructivo
adj.self-destructive.* * *Ex. The reviewer commends the way the idea of the self-destructing image is incarnated in the texture of the prose.* * *Ex: The reviewer commends the way the idea of the self-destructing image is incarnated in the texture of the prose.
* * *autodestructivo, -a adjself-destructive -
15 autodestructor
Ex. The reviewer commends the way the idea of the self-destructing image is incarnated in the texture of the prose.* * *Ex: The reviewer commends the way the idea of the self-destructing image is incarnated in the texture of the prose.
-
16 botar
v.1 to bounce (pelota).2 to launch (barco).Ella botó la nueva nave She launched the new boat.3 to throw or kick out (informal) (despedir).4 to take (sport) (córner).5 to throw away. ( Latin American Spanish salvo River Plate)6 to jump (saltar). (peninsular Spanish)7 to drop, to drop away, to drop down, to drop off.María botó la taza con la sorpresa Mary dropped the cup with the surprise.8 to throw out, to dump, to throw away, to bung out.9 to knock over, to knock down.Ella botó el jarrón con la mano She knocked the vase over with her hand.* * *1 (pelota) to bounce2 (persona) to jump, jump up and down1 (pelota) to bounce2 (barco) to launch\está que bota he's hopping mad* * *verb1) to bounce2) throw out, throw away3) fire, sack4) launch* * *1. VT1) (Dep) [+ pelota] to bounce2) (Náut) [+ barco] to launch; [+ timón] to put overlo botaron de su trabajo — he was fired o sacked *
4) LAm (=derrochar) to fritter away, squander2. VI2) Esp [persona] to jump* * *1.verbo transitivo1) < barco> to launch2) < pelota> to bounce3)a) (AmL exc RPl fam) ( echar - de lugar) to throw... out (colloq); (- de trabajo) to fire (colloq), to sack (BrE colloq)la botaron del trabajo — she was fired o sacked, she got the sack (BrE colloq)
b) (AmL exc RPl) ( desechar) to throw... outbótalo a la basura — chuck o throw it out (colloq)
se prohibe botar basura — no dumping o (BrE) tipping
c) (Per fam) ( vomitar) to bring upbotar el gato — (Per arg) to throw up (colloq)
4) (AmL exc RPl fam) ( abandonar) <novio/novia> to chuck (colloq), to ditch (colloq); <marido/esposa> to leavedejar botado a alguien — (fam) ( en carrera) to leave somebody miles behind
5) (AmL exc RPl fam) ( derribar) <puerta/árbol> to knock down; <botella/taza> to knock overno empujes que me botas — stop pushing, you're going to knock me over
6)a) (AmL exc RPl) ( perder) <aceite/gasolina> to leakb) (Col, Ven fam) ( extraviar) <llaves/lápiz> to lose2.botar vi (Esp)a) pelota to bounceb) persona to jump3.botarse v pron1) (AmL exc CS fam)a) ( apresurarse) to rushno te botes, piénsatelo un poco — don't be too hasty o don't rush into anything, think it over
b) ( arrojarse) to jumpbotarse a algo — (Chi fam)
2) (Col, Ven fam) leche to boil over* * *= bounce, toss away.Ex. When children bounce on mother's knee to a song or a nursery rhyme and maybe when they chuckle at special words, names, and puns, they are responding to the texture and rhythm of sounds.----* botar un barco = launch + ship.* que bota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].* * *1.verbo transitivo1) < barco> to launch2) < pelota> to bounce3)a) (AmL exc RPl fam) ( echar - de lugar) to throw... out (colloq); (- de trabajo) to fire (colloq), to sack (BrE colloq)la botaron del trabajo — she was fired o sacked, she got the sack (BrE colloq)
b) (AmL exc RPl) ( desechar) to throw... outbótalo a la basura — chuck o throw it out (colloq)
se prohibe botar basura — no dumping o (BrE) tipping
c) (Per fam) ( vomitar) to bring upbotar el gato — (Per arg) to throw up (colloq)
4) (AmL exc RPl fam) ( abandonar) <novio/novia> to chuck (colloq), to ditch (colloq); <marido/esposa> to leavedejar botado a alguien — (fam) ( en carrera) to leave somebody miles behind
5) (AmL exc RPl fam) ( derribar) <puerta/árbol> to knock down; <botella/taza> to knock overno empujes que me botas — stop pushing, you're going to knock me over
6)a) (AmL exc RPl) ( perder) <aceite/gasolina> to leakb) (Col, Ven fam) ( extraviar) <llaves/lápiz> to lose2.botar vi (Esp)a) pelota to bounceb) persona to jump3.botarse v pron1) (AmL exc CS fam)a) ( apresurarse) to rushno te botes, piénsatelo un poco — don't be too hasty o don't rush into anything, think it over
b) ( arrojarse) to jumpbotarse a algo — (Chi fam)
2) (Col, Ven fam) leche to boil over* * *= bounce, toss away.Ex: When children bounce on mother's knee to a song or a nursery rhyme and maybe when they chuckle at special words, names, and puns, they are responding to the texture and rhythm of sounds.
* botar un barco = launch + ship.* que bota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].* * *botar [A1 ]vtA ‹barco› to launchB ‹pelota› to bounceC1 ( esp AmL fam) (echar — de un lugar) to throw … out ( colloq); (— de un trabajo) to fire ( colloq), to sack ( BrE colloq)2 ((AmC, Andes, Méx, Ven)) (desechar) to throw … outno lo botes al suelo don't throw it on the groundbótalo a la basura chuck o throw it out ( colloq)[ S ] se prohibe botar basura no dumping o ( BrE) tippingeso sí que es botar el dinero now that really is throwing your money awayD (AmC, Chi fam) (abandonar) ‹novio/novia› to chuck ( colloq), to ditch ( colloq); ‹marido/esposa› to leaveel tren nos dejó botados we missed the trainno empujes que me botas stop pushing, you're going to knock me overF1 ( AmL exc RPI) (perder) ‹aceite/gasolina› to leakG ( Méx) ‹cerradura› to forceentraron botando la cerradura con un desarmador they got in by forcing the lock with a screwdriver■ botarvi( Esp)1 «pelota» to bounce2 «persona» to jumpbotaba de alegría she was jumping for joy■ botarseA ( AmL exc CS fam)1 (apresurarse) to rushse botaron a la tienda they rushed to the storeno te botes, piénsatelo un poco don't be too hasty o don't rush into anything, think it over2 (arrojarse) to jumpse botó de cabeza a la piscina she dived into the poolbotarse a algo ( Chi fam): se bota a duro he likes to think of himself as o ( BrE) he fancies himself as a tough guy ( colloq)* * *
botar ( conjugate botar) verbo transitivo
1 ‹ barco› to launch
2 ‹ pelota› to bounce
3 (AmL exc RPl) ( tirar) to throw … out;
bótalo a la basura chuck o throw it out (colloq);
botar el dinero to throw your money away
4 (AmL exc RPl fam)
(— de trabajo) to fire (colloq), to sack (BrE colloq)
‹marido/esposa› to leave;
5 (AmL exc RPl fam) ( derribar) ‹puerta/árbol› to knock down;
‹botella/taza› to knock over;◊ no empujes que me botas stop pushing, you're going to knock me over
6 (AmL exc RPl) ( perder) ‹aceite/gasolina› to leak
verbo intransitivo (Esp) [ pelota] to bounce
botarse verbo pronominal (AmL exc CS fam)
botar
I verbo intransitivo
1 (una persona) to jump
2 (un objeto) to bounce
II verbo transitivo
1 Náut to launch
2 (un balón, pelota) to bounce
3 LAm (echar de un lugar, despedir) to throw o chuck out
' botar' also found in these entries:
English:
bounce
- launch
- chuck
- ditch
- dump
- empty
- leak
- over
- sack
- scrap
- throw
- trash
* * *♦ vt1. [barco] to launch2. [pelota] to bouncelo botaron del trabajo he was sacked;Andessu novio la botó her boyfriend dumped herbótalo a la basura throw it away;botar el dinero to throw one's money away7. [derribar, volcar] to knock over♦ vibotaba de contento I was jumping for joy;Famestá que bota he is hopping mad2. [pelota] to bounce♦ See also the pronominal verb botarse* * *I v/t1 MAR launch2 pelota bounce;está que bota fam he’s seething3 L.Am. ( echar) throw4 L.Am. ( desechar) throw out5 L.Am. ( despedir) fire* * *botar vt1) arrojar: to throw, to fling, to hurl2) tirar: to throw out, to throw away3) : to launch (a ship)* * *botar vb1. (pelota) to bounce2. (persona) to jump -
17 cercanía
f.proximity, vicinity, closeness, nearness.* * *1 proximity, nearness1 outskirts, suburbs* * *noun f.* * *SF1) (=proximidad) nearness, proximity2) pl cercanías (=alrededores) neighbourhood sing, neighborhood (EEUU) sing, vicinity sing ; (=suburbios) outskirts, suburbstren de cercanías — suburban train, commuter train
* * *1) ( en el espacio) closeness, proximity; ( en el tiempo) proximity, imminence2) cercanías femenino pluralMadrid y sus cercanías — Madrid and its environs, Madrid and the surrounding area
tren de cercanías — local o suburban train
en las cercanías del aeropuerto — in the vicinity of the airport, near the airport
* * *= propinquity, closeness.Ex. Even though the facsimilist's paper is of the same period as that of the rest of the book, he is most unlikely to be able to match it precisely in all its characteristics thickness, texture, colour, chain-lines, watermark, and the propinquity of worm-holes and stains.Ex. This is a method of calculating semantic similarity between sets of index terms, based on the maximal closeness values achieved by each term.* * *1) ( en el espacio) closeness, proximity; ( en el tiempo) proximity, imminence2) cercanías femenino pluralMadrid y sus cercanías — Madrid and its environs, Madrid and the surrounding area
tren de cercanías — local o suburban train
en las cercanías del aeropuerto — in the vicinity of the airport, near the airport
* * *= propinquity, closeness.Ex: Even though the facsimilist's paper is of the same period as that of the rest of the book, he is most unlikely to be able to match it precisely in all its characteristics thickness, texture, colour, chain-lines, watermark, and the propinquity of worm-holes and stains.
Ex: This is a method of calculating semantic similarity between sets of index terms, based on the maximal closeness values achieved by each term.* * *A (en el espacio) closeness, proximity; (en el tiempo) proximity, imminenceMadrid y sus cercanías Madrid and its environs, Madrid and the surrounding areatren de cercanías local o suburban trainhay varios hoteles en las cercanías del aeropuerto there are several hotels in the vicinity of the airport o in the area around the airport o near the airport* * *
cercanía sustantivo femenino
1 ( en el espacio) closeness, proximity;
( en el tiempo) proximity, imminence
2◊ cercanías sustantivo femenino plural: Madrid y sus cercanías Madrid and its environs;
en las cercanías del aeropuerto in the vicinity of the airport
cercanía
I sustantivo femenino proximity, nearness
II fpl cercanías, outskirts, suburbs
(tren de) cercanías, suburban train
' cercanía' also found in these entries:
Spanish:
proximidad
* * *♦ nf[proximidad] nearness, closeness;la cercanía de su destino los animó they were spurred on by the fact that they were so close to their destination;la cercanía entre los dos países favorece los intercambios comerciales the proximity of the two countries favours trade between them;ante la cercanía de las elecciones, la campaña se intensificó as the elections drew closer, the campaign heated up♦ cercanías nfpl[lugar]en las cercanías de Buenos Aires in the area around Buenos Aires;el accidente ocurrió en las cercanías de un hospital the accident happened near a hospital;las tropas están estacionadas en las cercanías de la frontera the troops are stationed close to o near the border;tren de cercanías local train, suburban train♦ cercanías nm invlocal train, suburban train* * *cercanía nf1) proximidad: proximity, closeness2) cercanías nfpl: outskirts, suburbs -
18 chorretón
SM1) (=chorro)2) (=mancha) dribble* * *= stain.Nota: Mancha rojiza u ocre que aparece en el papel de los libros debido a la humedad.Ex. Even though the facsimilist's paper is of the same period as that of the rest of the book, he is most unlikely to be able to match it precisely in all its characteristics thickness, texture, colour, chain-lines, watermark, and the propinquity of worm-holes and stains.----* un chorretón de = a splash of, a hint of.* * *= stain.Nota: Mancha rojiza u ocre que aparece en el papel de los libros debido a la humedad.Ex: Even though the facsimilist's paper is of the same period as that of the rest of the book, he is most unlikely to be able to match it precisely in all its characteristics thickness, texture, colour, chain-lines, watermark, and the propinquity of worm-holes and stains.
* un chorretón de = a splash of, a hint of.* * *chorretón nm1. [chorro] spurt2. [mancha] stain -
19 chorreón
SM1) (=cascada) cascade2) (=de aceite, vinagre)chorretón* * *= stain.Nota: Mancha rojiza u ocre que aparece en el papel de los libros debido a la humedad.Ex. Even though the facsimilist's paper is of the same period as that of the rest of the book, he is most unlikely to be able to match it precisely in all its characteristics thickness, texture, colour, chain-lines, watermark, and the propinquity of worm-holes and stains.----* un chorreón de = a splash of, a hint of.* * *= stain.Nota: Mancha rojiza u ocre que aparece en el papel de los libros debido a la humedad.Ex: Even though the facsimilist's paper is of the same period as that of the rest of the book, he is most unlikely to be able to match it precisely in all its characteristics thickness, texture, colour, chain-lines, watermark, and the propinquity of worm-holes and stains.
* un chorreón de = a splash of, a hint of. -
20 cubrir la superficie de Algo
(v.) = surfaceEx. The dandy was also a light-weight roller, but it was surfaced with wire mesh and it imposed its own watermark on the even wove texture that was made by the wove machine wire.* * *(v.) = surfaceEx: The dandy was also a light-weight roller, but it was surfaced with wire mesh and it imposed its own watermark on the even wove texture that was made by the wove machine wire.
См. также в других словарях:
Texture synthesis — is the process of algorithmically constructing a large digital image from a small digital sample image by taking advantage of its structural content. It is object of research to computer graphics and is used in many fields, amongst others digital … Wikipedia
Texture mapping — Texture maps redirects here. For the 2003 ambient album, see Texture Maps: The Lost Pieces Vol. 3. 1 = 3D model without textures 2 = 3D model with textures Texture mapping is a method for adding detail, surface texture (a bitmap or raster image) … Wikipedia
texture — [ tɛkstyr ] n. f. • 1380; lat. textura 1 ♦ Vx Disposition des fils (d une chose tissée). ⇒ tissage. 2 ♦ Par anal. (1503) Arrangement, disposition (des éléments d une matière). ⇒ constitution, contexture, structure. Texture spongieuse des… … Encyclopédie Universelle
Texture (petrographie) — Texture (pétrographie) En pétrographie, la texture d une roche caractérise l arrangement des minéraux entre eux. On distingue trois groupes de textures fondamentales : Holocristallines (grenues et microgrenues): les cristaux sont visibles à… … Wikipédia en Français
Texture (painting) — Texture in a painting is the feel of the canvas. It can be based on the paint and its application or addition materials such as ribbon, metal, wood, lace, leather, sand, etc... visual and tactile. Texture in painting stimulates two different… … Wikipedia
Texture — refers to the properties held and sensations caused by the external surface of objects received through the sense of touch. Texture is sometimes used to describe the feel of non tactile sensations. Texture can also be termed as a pattern that has … Wikipedia
Texture — Tex ture, n. [L. textura, fr. texere, textum, to weave: cf. F. texture. See {Text}.] 1. The act or art of weaving. [R.] Sir T. Browne. [1913 Webster] 2. That which woven; a woven fabric; a web. Milton. [1913 Webster] Others, apart far in the… … The Collaborative International Dictionary of English
Texture (image de synthese) — Texture (image de synthèse) Pour les articles homonymes, voir texture. Face d un cube recouverte par une texture pour former un dé Dans le domaine de la … Wikipédia en Français
Texture mapping — Saltar a navegación, búsqueda 1 = Modelo 3D sin texturas 2 = Modelo 3D con texturas Texture mapping es un método para añadir detalles, colores o texturas exteriores a un grafico generado por ordenador o un modelo 3D. Esta aplicación a los modelos … Wikipedia Español
Texture-Based Volume Rendering — ist ein Verfahren zur räumlichen Darstellung von Schnittbildern wie sie bei CT, oder MRT Aufnahmen entstehen. Bei diesem Verfahren werden Texturen des darzustellenden Volumens geometrisch als parallele Schichten/Ebenen aneinander gelegt (Slicing) … Deutsch Wikipedia
texture — [teks′chər] n. [ME < L textura < texere, to weave: see TECHNIC] 1. Archaic a woven fabric 2. the character of a woven fabric as determined by the arrangement, size, quality, etc. of the fabric s threads [coarse texture, twilled texture] 3.… … English World dictionary