Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

of+spirit

  • 121 partisan

    1. noun
    (Mil.) Partisan, der/Partisanin, die
    2. adjective
    1) (often derog.): (biased) voreingenommen, parteiisch [Ansatz, Urteil, Versuch]; Partei[politik, -geist]
    2) (Mil.) Partisanen-
    * * *
    1) (a strong and enthusiastic supporter of a person, political party, idea or philosophy etc: Every movement has its partisans; ( also adjective) partisan feelings.) der/die Partisanen
    2) (a member of a group organized to fight against an enemy which has occupied their country.) der/die Freischärler(in)
    * * *
    par·ti·san
    [ˌpɑ:tɪˈzæn, AM ˈpɑ:rt̬ɪzən]
    I. n
    1. (supporter) of a party Parteigänger(in) m(f), Parteifreund(in) m(f); of a person Anhänger(in) m(f)
    2. MIL Partisan(in) m(f), Freischärler(in) m(f)
    II. adj parteiisch, voreingenommen
    \partisan line parteiische Haltung
    \partisan spirit Parteilichkeit f, Voreingenommenheit f
    * * *
    ["pAːtɪ'zn]
    1. adj
    1) parteiisch (esp pej), parteilich; person voreingenommen; argument parteiisch, voreingenommen

    partisan spiritPartei- or Vereinsgeist m

    2) (MIL) Partisanen-
    2. n
    2) (MIL) Partisan(in) m(f), Freischärler(in) m(f)
    * * *
    partisan1 [ˌpɑːtıˈzæn; US ˈpɑːrtəzən]
    A s
    1. a) Parteigänger(in)
    b) Anhänger(in), Unterstützer(in):
    partisan of peace Friedenskämpfer(in)
    2. MIL Partisan(in)
    B adj
    1. a) parteigängerisch
    b) Partei…:
    partisan spirit Parteigeist m
    2. parteiisch, voreingenommen
    3. MIL Partisanen…:
    partisan warfare Partisanenkrieg m
    partisan2 [ˈpɑːtızæn; US ˈpɑːrtəzən] s MIL, HIST Partisane f (eine Stoßwaffe)
    * * *
    1. noun
    (Mil.) Partisan, der/Partisanin, die
    2. adjective
    1) (often derog.): (biased) voreingenommen, parteiisch [Ansatz, Urteil, Versuch]; Partei[politik, -geist]
    2) (Mil.) Partisanen-
    * * *
    n.
    Anhänger - (Person) m.
    Freischärler m.

    English-german dictionary > partisan

  • 122 high spirits

    see academic.ru/69591/spirit">spirit 1. 7)
    * * *
    (enthusiasm, cheerfulness and energy: He's in high spirits today.) gehobene Laune
    * * *
    high ˈspir·its
    n pl Hochstimmung f kein pl
    to be in \high spirits in Hochstimmung sein, gut drauf sein fam
    * * *
    see spirit 1. 7)
    * * *
    n.
    Ausgelassenheit f.
    Lebensfreude f.
    Übermut -e m.

    English-german dictionary > high spirits

  • 123 break

    [breɪk] n
    1) ( fracture) Bruch m; (in glass, pottery) Sprung m; (in rock, wood) Riss m; med Bruch m
    2) ( gap) Lücke f; ( in rock) Spalt m; ( in line) Unterbrechung f
    3) ( escape) Ausbruch m;
    to make a \break ausbrechen
    4) ( interruption) Unterbrechung f, Pause f; ( esp Brit) sch ( during classes) Pause f ( holiday) Ferien pl;
    coffee/lunch \break Kaffee-/Mittagspause f;
    Easter/Christmas \break Oster-/Weihnachtsferien pl;
    commercial \break tv, radio Werbung f;
    to have [or take] a \break eine Pause machen;
    we decided to have a short \break in Paris wir beschlossen, einen Kurzurlaub in Paris zu verbringen;
    to need a \break from sth eine Pause von etw dat brauchen
    \break of day Tagesanbruch m;
    a \break in the weather ( liter) ein Wetterumschwung m
    6) ( divergence) Bruch m;
    a \break with family tradition ein Bruch mit der Familientradition
    7) ( end of relationship) Abbruch m;
    to make a clean/complete \break einen sauberen/endgültigen Schlussstrich ziehen;
    to make the \break [from sb/sth] die Beziehung [zu jdm/etw] abbrechen
    8) ( opportunity) Chance f, Gelegenheit f;
    she got her main \break as an actress in a Spielberg film sie hatte ihre größte Chance als Schauspielerin in einem Spielbergfilm
    \break [of serve] Break m o nt; (in snooker, billiards) Anstoß m
    PHRASES:
    give me a \break! (fam: knock it off!) hör auf [damit]!;
    ( give me a chance) gib mir eine Chance! vt <broke, broken>
    1) ( shatter)
    to \break sth etw zerbrechen;
    ( in two pieces) etw entzweibrechen;
    ( force open) etw aufbrechen;
    ( damage) etw kaputtmachen ( fam) ( fracture) etw brechen;
    we heard the sound of \breaking glass wir hörten das Geräusch von zerberstendem Glas;
    to \break an alibi ( fig) ein Alibi entkräften;
    to \break one's arm sich dat den Arm brechen;
    to \break one's back [or (Am) ass]; ( fig) ( fam) sich akk abrackern [o abstrampeln] ( fam)
    to \break sb's back ( fig) jdm das Kreuz brechen ( fig)
    to \break a bottle/ a glass eine Flasche/ein Glas zerbrechen;
    to \break an egg ein Ei aufschlagen;
    to \break sb's heart ( fig) jdm das Herz brechen ( geh)
    to \break a nail/ tooth sich dat einen Nagel/Zahn abbrechen;
    to \break sb's nose jdm die Nase brechen;
    to \break sth into smithereens etw in [tausend] Stücke schlagen;
    to \break the sonic [or sound] barrier die Schallmauer durchbrechen;
    to \break a window ein Fenster einschlagen
    to \break sth etw unterbrechen;
    I need something to \break the monotony of my typing job ich brauche etwas, das etwas Abwechslung in meine eintönige Schreibarbeit bringt;
    to \break sb's fall jds Fall abfangen;
    to \break a circuit elec einen Stromkreis unterbrechen;
    to \break step [or stride] aus dem Gleichschritt kommen; mil aus dem Schritt fallen
    to \break sth etw zerstören;
    to \break the back of sth (Brit, Aus) das Schlimmste einer S. gen hinter sich akk bringen;
    we can \break the back of this work today if we really try wenn wir uns ernsthaft bemühen, können wir diese Arbeit heute zum größten Teil erledigen;
    to \break camp das Lager abbrechen;
    to \break a deadlock einen toten Punkt überwinden, etw wieder in Gang bringen;
    to \break a habit eine Gewohnheit aufgeben;
    to \break sb of a habit jdm eine Angewohnheit abgewöhnen;
    to \break an impasse [or a stalemate] aus einer Sackgasse herauskommen;
    to \break a romantic mood eine romantische Stimmung kaputtmachen ( fam)
    to \break the peace/ a record/ the silence den Frieden/einen Rekord/das Schweigen brechen;
    to \break a spell einen Bann brechen;
    to \break sb's spirit jdn mutlos machen;
    to \break a strike einen Streik brechen;
    to \break the suspense [or tension] die Spannung lösen
    to \break a tie in Führung gehen, einen Führungstreffer erzielen;
    to \break sb tennis jdm das Aufschlagspiel abnehmen
    5) ( violate)
    to \break sth etw brechen;
    to \break an agreement eine Vereinbarung verletzen;
    to \break a date eine Verabredung nicht einhalten;
    to \break a/ the law ein/das Gesetz übertreten;
    to \break a treaty gegen einen Vertrag verstoßen;
    to \break one's word sein Wort brechen
    to \break sth etw durchbrechen;
    to \break sb's hold sich akk aus jds Griff befreien
    7) ( decipher)
    to \break a cipher/ a code eine Geheimschrift/einen Code entschlüsseln
    to \break sth etw bekannt geben; journ etw veröffentlichen;
    to \break sth to sb jdm etw mitteilen [o sagen];
    \break it to me gently! ( hum) bring's mir schonend bei!;
    how will we ever \break it to her? wie sollen wir es ihr nur sagen?;
    to \break the news to sb jdm die Nachricht beibringen
    to \break sth etw auseinanderreißen;
    to \break bread rel das [heilige] Abendmahl empfangen;
    to \break bread [with sb] (dated) ( liter) [mit jdm] das Brot brechen veraltet [o sein Brot teilen];
    to \break a collection [or set] eine Sammlung auseinanderreißen
    to \break a note [or (Am) bill] einen Geldschein wechseln [o ( fam) kleinmachen];
    to \break sb jdn brechen [o ( fam) kleinkriegen];
    her spirit had been broken by the regime in the home das in dem Heim herrschende System hatte sie seelisch gebrochen;
    to \break an animal ( tame) ein Tier zähmen;
    ( train) ein Tier abrichten;
    to \break sb's will jds Willen m brechen
    to \break cover mil aus der Deckung hervorbrechen;
    ( from hiding place) aus dem Versteck herauskommen;
    to \break formation mil aus der Aufstellung heraustreten;
    to \break rank mil aus dem Glied treten;
    to \break rank[s] ( fig) die eigenen Reihen verraten;
    to \break ship sich akk beim Landgang absetzen
    to \break ground den ersten Spatenstich machen;
    to \break fresh [or new] ground ( fig) Neuland [o neue Gebiete] erschließen
    PHRASES:
    to \break the bank ( hum) die Bank sprengen;
    sticks and stones may \break my bones [but names will never hurt me] ([but names will never hurt me]) Beschimpfungen können mir nichts anhaben;
    you can't make an omelette without \breaking eggs ( saying) wo gehobelt wird, da fallen Späne ( prov)
    to \break the ice ( fam) das Eis brechen;
    \break a leg! ( fam) Hals- und Beinbruch! ( fam)
    to \break the mould innovativ sein;
    to \break wind einen fahren lassen ( fam) vi <broke, broken>
    1) ( shatter) zerbrechen;
    ( stop working) kaputtgehen ( fam) ( fall apart) auseinanderbrechen
    2) ( interrupt) Pause machen;
    shall we \break [off] for lunch? machen wir Mittagspause?
    3) wave sich akk brechen;
    a wave broke over the boat eine Welle brach über dem Boot zusammen
    her voice was \breaking with emotion vor Rührung versagte ihr die Stimme;
    the boy's voice is \breaking der Junge ist [gerade] im Stimmbruch
    5) meteo weather umschlagen; dawn, day anbrechen; storm losbrechen
    6) ( collapse under strain) zusammenbrechen
    7) ( become public) news, scandal bekannt [o publik] werden, ans Licht kommen
    8) (in billiards, snooker) anstoßen
    9) boxing sich akk trennen
    10) ( move out of formation) clouds aufreißen; crowd sich akk teilen mil, sports sich akk auflösen
    11) med [auf]platzen;
    the waters have broken die Fruchtblase ist geplatzt
    PHRASES:
    to \break even kostendeckend arbeiten;
    to \break free ausbrechen, sich akk befreien;
    to \break loose sich akk losreißen;
    it's make or \break! es geht um alles oder nichts!

    English-German students dictionary > break

  • 124 adventure

    noun
    Abenteuer, das
    * * *
    [əd'ven ə]
    (a bold or exciting undertaking or experience: He wrote a book about his adventures in the Antarctic.) das Abenteuer
    - academic.ru/863/adventurer">adventurer
    - adventurous
    - adventurously
    * * *
    ad·ven·ture
    [ədˈventʃəʳ, AM -tʃɚ]
    I. n
    1. (thrilling experience) Abenteuer nt, Erlebnis nt
    to be quite an \adventure ein ziemliches Abenteuer sein
    to have an \adventure ein Abenteuer erleben
    2. no pl (excitement) Aufregung f
    to live a life of \adventure ein abenteuerliches Leben führen
    to have a sense [or spirit] of \adventure abenteuerlustig sein
    to look for [or seek] \adventure Abenteuer suchen
    she's always looking for \adventure sie ist immer auf der Suche nach Abenteuern
    II. n modifier (book, film, tale) Abenteuer-
    * * *
    [əd'ventʃə(r)]
    n
    1) Abenteuer nt, Erlebnis nt
    2) no pl

    love/spirit of adventure — Abenteuerlust f

    * * *
    adventure [ədˈventʃə(r)]
    A s
    1. Abenteuer n:
    a) gewagtes Unternehmen, Wagnis n
    b) (unerwartetes oder aufregendes) Erlebnis:
    adventure holiday (bes US vacation) Abenteuerurlaub m;
    adventure playground Br Abenteuerspielplatz m
    2. WIRTSCH Spekulationsgeschäft n
    3. obs Zufall m
    B v/t
    1. wagen, riskieren
    2. gefährden
    3. adventure o.s. C
    C v/i sich wagen ( into in akk; on, upon auf akk)
    * * *
    noun
    Abenteuer, das
    * * *
    n.
    Abenteuer n.

    English-german dictionary > adventure

  • 125 combative

    adjective
    * * *
    com·bat·ive
    [ˈkɒmbətɪv, AM kəmˈbæt̬ɪv, ˈkɑ:m-]
    adj (competitive) angriffslustig, streitlustig, aggressiv; (pugnacious) kampfbereit
    \combative mood [or spirit] Angriffslust f, Streitlust f, Aggressivität f
    \combative spirit ( fig) Kampfgeist m
    * * *
    ['kɒmbətɪv]
    adj
    (= pugnacious) kämpferisch; (= competitive) aggressiv
    * * *
    combative [ˈkɒmbətıv; US kəmˈbætıv] adj (adv combatively)
    1. kampfbereit
    2. aggressiv
    * * *
    adjective
    * * *
    adj.
    kampfbegierig adj.
    kampflustig adj.

    English-german dictionary > combative

  • 126 comradeship

    noun, no pl.
    Kameradschaft, die
    * * *
    noun the comradeship of the office.) die Kameradschaft
    * * *
    com·rade·ship
    [ˈkɒmreɪdʃɪp, AM ˈkɑ:mræd-]
    n no pl Kameradschaft f
    spirit of \comradeship Kameradschaftsgeist m
    * * *
    ['kɒmrIdʃɪp]
    n
    Kameradschaft(lichkeit) f
    * * *
    comradeship s Kameradschaft f
    * * *
    noun, no pl.
    Kameradschaft, die
    * * *
    n.
    Kameradschaft f.

    English-german dictionary > comradeship

  • 127 crush

    1. transitive verb
    1) (compress with violence) quetschen; auspressen [Trauben, Obst]; (kill, destroy) zerquetschen; zermalmen
    2) (reduce to powder) zerstampfen; zermahlen; zerstoßen [Gewürze, Tabletten]
    3) (fig.): (subdue, overwhelm) niederwerfen, niederschlagen [Aufstand]; vernichten [Feind]; zunichte machen [Hoffnungen]
    4) (crumple, crease) zerknittern [Kleid, Stoff]; zerdrücken, verbeulen [Hut]
    2. noun
    1) (crowded mass) Gedränge, das
    2) (coll.): (infatuation) Schwärmerei, die

    have a crush on somebodyin jemanden verknallt sein (ugs.)

    * * *
    1. verb
    1) (to squash by squeezing together etc: The car was crushed between the two trucks.) zerquetschen
    2) (to crease: That material crushes easily.) zerknittern
    3) (to defeat: He crushed the rebellion.) zerschmettern
    4) (to push, press etc together: We (were) all crushed into the tiny room.) drängen
    2. noun
    (squeezing or crowding together: There's always a crush in the supermarket on Saturdays.) das Gedränge
    - academic.ru/17582/crushing">crushing
    * * *
    [krʌʃ]
    I. vt
    to \crush sth etw zusammendrücken; (causing serious damage) etw zerquetschen; MED [sich akk] etw quetschen
    to \crush sb to death jdn zerquetschen
    2. (mash)
    to \crush sth etw zerdrücken
    \crush the almonds into a fine powder die Mandeln fein mahlen
    to \crush an apple einen Apfel fein zerkleinern
    to \crush a clove of garlic eine Knoblauchzehe zerdrücken
    to \crush grapes Trauben zerstampfen
    3. (break into pieces)
    to \crush ice Eis zerstoßen
    4. (shock)
    to \crush sb jdn [stark] erschüttern
    he was completely \crushed by the news die Nachricht hat ihn furchtbar getroffen
    5. (defeat)
    to \crush sb/sth jdn/etw vernichten [o unschädlich machen]
    the army was determined to \crush all resistance die Armee war entschlossen, jeglichen Widerstand zu zerschlagen
    to \crush hopes Hoffnungen zunichtemachen
    to \crush an opponent einen Gegner [vernichtend] schlagen
    to \crush a rebellion/riot eine Rebellion/einen Aufstand niederschlagen
    II. n
    1. no pl (crowd) Gewühl nt, Gedränge nt
    to get a \crush on sb sich akk in jdn verknallen fam
    to have a \crush on sb in jdn verknallt [o verschossen] sein fam
    3. no pl (drink) Fruchtsaft m mit zerstoßenem Eis
    orange \crush Orangensaft m mit zerstoßenem Eis
    * * *
    [krʌʃ]
    1. n
    1) (= crowd) Gedrängel nt

    it'll be a bit of a crushes wird ein bisschen eng werden

    2) (inf) (= infatuation) Schwärmerei f; (= object of infatuation) Schwarm m

    to have a crush on sb — für jdn schwärmen, in jdn verschossen sein (inf)

    3) (= drink) Saftgetränk nt
    2. vt
    1) (= squeeze, press tightly) quetschen; (= damage) soft fruit etc zerdrücken, zerquetschen; finger, toes etc quetschen; (rock, car etc) sb zerquetschen; (= kill) zu Tode quetschen; (= grind, break up) spices, garlic (zer)stoßen; ice stoßen; ore, stone zerkleinern, zerstampfen; scrap metal, garbage zusammenpressen; (= crease) clothes, paper zerknittern, zerdrücken; (= screw up) paper zerknüllen

    I was crushed between two enormous men in the plane —

    2) (fig) enemy, hopes, self-confidence, sb vernichten; revolution, opposition niederschlagen; (= oppress) people, peasants unterdrücken

    she crushed him with one glance — sie sah ihn vernichtend an, sie warf ihm einen vernichtenden Blick zu

    3. vi
    1) (crowd) (sich) drängen

    they crushed into the carsie quetschten or drängten sich in das Auto

    2) (clothes, fabric) knittern, knautschen (inf)
    * * *
    crush [krʌʃ]
    A s
    1. (Zer)Quetschen n:
    crush syndrome MED Quetschsyndrom n
    2. (zermalmender) Druck
    3. Gedränge n, Gewühl n
    4. umg Party etc, auf der es eng zugeht
    5. besonders Br Getränk aus ausgepressten Früchten:
    6. umg
    a) Schwarm m
    b) Schwärmerei f:
    have a crush on sb in jemanden verknallt oder verliebt sein
    B v/t
    1. zerquetschen, -malmen, -drücken:
    he was crushed to death er wurde zerquetscht oder erdrückt
    2. zerdrücken, -knittern
    3. quetschen, heftig drücken
    4. TECH zerkleinern, -mahlen, -stoßen, schroten, Erz etc brechen:
    crushed coke Brechkoks m;
    crushed stone Schotter m
    5. (hinein)quetschen, (-)pressen ( beide:
    into in akk)
    6. auspressen, -drücken, -quetschen ( alle:
    from aus):
    crush the juice from a lemon eine Zitrone auspressen
    7. fig
    a) nieder-, zerschmettern, überwältigen, vernichten:
    crush sb’s spirit jemandem den Schwung nehmen; crushing 3
    b) einen Aufstand etc niederwerfen, unterdrücken
    C v/i
    1. zerquetscht oder zerdrückt werden
    2. zerbrechen
    3. sich drängen ( into in akk)
    4. (zer)knittern
    * * *
    1. transitive verb
    1) (compress with violence) quetschen; auspressen [Trauben, Obst]; (kill, destroy) zerquetschen; zermalmen
    2) (reduce to powder) zerstampfen; zermahlen; zerstoßen [Gewürze, Tabletten]
    3) (fig.): (subdue, overwhelm) niederwerfen, niederschlagen [Aufstand]; vernichten [Feind]; zunichte machen [Hoffnungen]
    4) (crumple, crease) zerknittern [Kleid, Stoff]; zerdrücken, verbeulen [Hut]
    2. noun
    1) (crowded mass) Gedränge, das
    2) (coll.): (infatuation) Schwärmerei, die
    * * *
    v.
    ausdrücken v.
    erdrücken v.
    vernichten v.
    zerdrücken v.
    zerquetschen v.
    zerstoßen v.

    English-german dictionary > crush

  • 128 exorcise

    see academic.ru/25687/exorcize">exorcize
    * * *
    ['ekso:sæiz]
    (to drive away (an evil spirit); to rid (a house etc) of an evil spirit.) Geister bannen
    - exorcism
    - exorcist
    * * *
    exorcise [ˈeksɔː(r)saız] v/t
    1. böse Geister exorzieren, austreiben, bannen, beschwören
    2. jemanden, einen Ort (durch Beschwörung) von bösen Geistern befreien, jemandem den Teufel austreiben
    3. exorcise the memory of sth etwas aus seiner Erinnerung tilgen oder streichen
    * * *

    English-german dictionary > exorcise

См. также в других словарях:

  • Spirit rover — (MER A) Artist s concept of Rover on Mars Operator NASA Mission type Rover Launch date …   Wikipedia

  • Spirit (Raumsonde) — Mars Rover Spirit (MER A), künstlerische Darstellung NSSDC ID 2003 027A Missionsziel Mars, Gusev Krater Auftraggeber NASA …   Deutsch Wikipedia

  • Spirit (Formel 1) — Spirit Name Spirit Racing Team Unternehmen Unternehmenssitz Großbritannien Teamchef Gordon Coppuck , John Wickham Statistik Erster Grand Prix Großbritannien …   Deutsch Wikipedia

  • Spirit DataCine — is a telecine and/or a motion picture film scanner. This device is able to transfer 16mm and 35mm motion picture film to NTSC or PAL standards or one of many High definition television standards. With the data transfer option a Spirit DataCine… …   Wikipedia

  • Spirit Racing — Spirit Name Spirit Racing Team Unternehmen Unternehmenssitz Großbritannien Teamchef Gordon Coppuck, John Wickham Statistik …   Deutsch Wikipedia

  • Spirit — Spir it, n. [OF. espirit, esperit, F. esprit, L. spiritus, from spirare to breathe, to blow. Cf. {Conspire}, {Expire}, {Esprit}, {Sprite}.] 1. Air set in motion by breathing; breath; hence, sometimes, life itself. [Obs.] All of spirit would… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spirit butterfly — Spirit Spir it, n. [OF. espirit, esperit, F. esprit, L. spiritus, from spirare to breathe, to blow. Cf. {Conspire}, {Expire}, {Esprit}, {Sprite}.] 1. Air set in motion by breathing; breath; hence, sometimes, life itself. [Obs.] All of spirit… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spirit duck — Spirit Spir it, n. [OF. espirit, esperit, F. esprit, L. spiritus, from spirare to breathe, to blow. Cf. {Conspire}, {Expire}, {Esprit}, {Sprite}.] 1. Air set in motion by breathing; breath; hence, sometimes, life itself. [Obs.] All of spirit… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spirit lamp — Spirit Spir it, n. [OF. espirit, esperit, F. esprit, L. spiritus, from spirare to breathe, to blow. Cf. {Conspire}, {Expire}, {Esprit}, {Sprite}.] 1. Air set in motion by breathing; breath; hence, sometimes, life itself. [Obs.] All of spirit… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spirit level — Spirit Spir it, n. [OF. espirit, esperit, F. esprit, L. spiritus, from spirare to breathe, to blow. Cf. {Conspire}, {Expire}, {Esprit}, {Sprite}.] 1. Air set in motion by breathing; breath; hence, sometimes, life itself. [Obs.] All of spirit… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spirit of hartshorn — Spirit Spir it, n. [OF. espirit, esperit, F. esprit, L. spiritus, from spirare to breathe, to blow. Cf. {Conspire}, {Expire}, {Esprit}, {Sprite}.] 1. Air set in motion by breathing; breath; hence, sometimes, life itself. [Obs.] All of spirit… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»