-
1 wziąć się się na odwagę
осме́литься, взять на себя́ сме́лость -
2 odwaga
brak mi odwagi — I don't have the heart lub courage
dodawać (dodać perf) komuś odwagi — to bolster up sb's courage
dodawać (dodać perf) sobie odwagi — to screw up one's courage
zdobyć się ( perf) na odwagę — to muster up one's courage
odwagi! — be brave!, take heart!
* * *f.(= męstwo) courage, bravery; nie grzeszyć odwagą be soft-hearted; mieć odwagę coś zrobić have courage to do sth; odwaga cywilna moral courage; stracić odwagę lose heart l. one's nerve; to wymaga odwagi it takes courage; zebrać się na odwagę muster (up) l. summon up the courage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwaga
-
3 odwa|ga
f sgt courage- bezprzykładna/niesłychana odwaga exceptional/incredible courage- dodać komuś odwagi to bolster up sb’s courage- nabrać odwagi to muster a. summon up one’s courage- natchnąć kogoś odwagą to infuse courage into sb- nie grzeszyć odwagą a. nadmiarem odwagi to not be exactly brave- odebrać komuś odwagę to take away sb’s courage- odwaga go opuściła his heart sank- poczuć przypływ odwagi to feel a surge of courage- odznaczać się odwagą to be brave a. courageous- stracić odwagę to lose courage- uzbroić się w odwagę to take one’s courage in both hands- miał odwagę stanąć w obronie przyjaciela he had the courage to defend his friend- nie miał odwagi przyznać się, że… he didn’t have a. lacked the courage a. heart to admit that…- odwagi! take heart!- wykazać się odwagą w sytuacji zagrożenia to display courage in the face of adversity□ odwaga cywilna moral courageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwa|ga
-
4 zbierać
impf ⇒ zebrać* * *( gromadzić) to collect; ( zwoływać) to gather, to assemble; ( sprzątać) to gather; ( zrywać) to pick; ( wodę) to mop upzebrać myśli — to gather lub collect one's thoughts
* * *ipf.1. (= gromadzić) collect, gather; zebrać myśli collect l. gather one's thoughts; zebrać siły gather (up) one's strength, brace up; zebrać odwagę pluck l. muster up one's courage; zbierać same piątki szkoln. get straight As.2. (= zwoływać) gather, assemble.3. (= uprzątać) clear, pick up.4. roln. ( zboże) harvest; ( owoce) pick, gather; kto wiatr sieje, burzę zbiera he who sows the wind shall reap the whirlwind.ipf.1. (= gromadzić się) gather; meet, convene; Izba Reprezentantów zbierze się jutro the House of Representatives will convene tomorrow; zebrać się w kupę pot. pull o.s. together.2. (= łącząc się, tworzyć skupisko) gather, accumulate; chmury zebrały się na horyzoncie clouds gathered on the horizon.3. (= być gromadzonym) be collected, be assembled; ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka take care of the cents and the dollars will take care of themselves.4. (= przygotowywać się) prepare, get ready ( do czegoś for sth) ( do zrobienia czegoś to do sth); zbierać się w drogę prepare to leave; powinniśmy się zbierać we ought to get ready to leave; zebrać się na odwagę summon up one's courage; zebrać się w sobie brace up; zbiera się na deszcz it's going to rain; zbiera mi się na wymioty I feel sick.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbierać
-
5 wlać
глаг.• влить• выливать• переливать• разливать• сыпать* * *wla|ć\wlaćny сов. 1. влить, налить;\wlać mleka do szklanki налить молока в стакан; \wlać wodę do wiadra влить воду в ведро;
2. перен. влить, вселить (какое-л. чувство);\wlać otuchę ободрить; \wlać odwagę влить отвагу;
3. komu разг. взгреть, отколотить кого+1. nalać 2. wszczepić 3. zlać, stłuc, zbić, sprać
* * *wlany сов.1) влить, нали́тьwlać mleka do szklanki — нали́ть молока́ в стака́н
wlać wodę do wiadra — влить во́ду в ведро́
2) перен. влить, всели́ть (какое-л. чувство)wlać otuchę — ободри́ть
wlać odwagę — влить отва́гу
3) komu разг. взгреть, отколоти́ть когоSyn: -
6 podziwia|ć
impf Ⅰ vt to admire, to be impressed by [osobę, cechę, obraz, widok]- podziwiam twoją odwagę a. podziwiam cię za odwagę I admire you for your courageⅡ podziwiać się to admire oneself- godzinami podziwiała się w lustrze she spent hours admiring herself in the mirrorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podziwia|ć
-
7 odwaga odwa·ga
-
8 odwaga
odwaga [ɔdvaga] fMut m, Tapferkeit f\odwaga cywilna Zivilcourage fbrak mu odwagi ihm fehlt der Mutmieć odwagę coś zrobić Mut haben, etw zu tundodać komuś odwagi jdn ermutigen [ lub ermuntern], jdm Mut zusprechendodać sobie odwagi sich +dat Mut machennabrać odwagi Mut fassen [ lub aufbringen]zdobyć się na odwagę sich +dat ein Herz fassenodwagi! nur Mut! -
9 brać się
vr( powstawać) to arise* * *ipf.1. (= chwytać, ściskać rękami) brać się za głowę take one's head in one's hands; brać się w garść collect o.s. l. one's wits; brać się za ręce hold each other's hand; brać się pod ręce link arms; brać się w ramiona lock each other in their arms; brać się z czymś/kimś za bary wrestle with sth/sb; brać się za łby pot. start a fight.2. (= zabierać się do) get (down) to ( sth); start, begin; brać się do jedzenia start eating; brać się do pracy l. roboty get to work; brać się do pióra take pen to paper.3. (= zdobywać się na coś) brać się na sposób find a way; brać się na odwagę muster up one's courage.4. (= pochodzić) come from ( sth); skąd się biorą dzieci? where do babies come from?; skąd się biorą trzęsienia ziemi? what causes earthquakes?; skąd się u ciebie biorą takie myśli? where do you get such ideas?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brać się
-
10 medal
m (G medalu) (sportowy, wojskowy) medal- brązowy/srebrny/złoty medal a bronze/silver/gold medal, bronze/silver/gold- medal w biegu na 100 metrów/judo a medal in the 100 metres/in judo- zdobyć medal to win a. take a/the medal- szanse na zdobycie złotego medalu chances to win gold a. a gold medal- medal za coś a medal for sth- otrzymać medal za odwagę to receive a. be awarded a medal for bravery■ być na medal pot. [osoba] to come a. turn trumps GB pot.; [impreza] to go with a bang a. swing pot.- zrobić coś na medal to do a first-class job of sth- posprzątałeś na medal you did a first-class job of cleaning- odwrotna a. druga strona medalu the other a. darker side of the coin, the reverse of the medal* * *-u; -e; gen pl; -i; modwrotna strona medalu — (przen) the other side of the coin
* * *mimedal; złoty/srebrny/brązowy medal gold/silver/bronze medal; otrzymać medal za coś be awarded a medal for sth; odwrotna strona medalu ( przeciwna cecha) the other side of the coin; ( ujemna cecha) the downside of sth; każdy medal ma dwie strony there are two sides to every coin, there's a downside to everything; być na medal be top notch; zrobiłeś to na medal this was a fantastic job on your part; moja była dziewczyna jest kierowcą na medal my ex-girlfriend is a top notch driver.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > medal
-
11 okazywać
impf ⇒ okazać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(kwit, bilet, paszport) to present, to show; (gniew, niepokój, współczucie, zdumienie) to demonstrate, to show; (odwagę, zainteresowanie) to demonstrate, to manifest* * *ipf.1. (= pokazywać) (bilet, legitymację) show, produce, present.2. (= uzewnętrzniać) (zdumienie, zdenerwowanie, szacunek, radość, gniew) show, demonstrate, evince; okazać komuś współczucie have l. take pity on sb; okazać komuś czułość show sb one's affection; okazywać szacunek pay respect; okazywać pomoc provide help l. assistance, lend l. give a (helping) hand.ipf.turn out, prove; powieść okazała się arcydziełem the novel turned out to be a masterpiece; okazało się, że można na nim polegać he proved to be reliable; okazało się, że świeci słońce it turned out that the sun was shining; jak się okazało as it turned out; jak się okazuje apparently; to się jeszcze okaże it remains to be seen, that is yet to be seen; okazuje się że... it appears that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okazywać
-
12 poważać się
I.poważać się1ipf. (= szanować się) respect each other l. one another.II.poważać się2ipf.(= mieć odwagę coś zrobić) dare.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poważać się
-
13 rozbudzać
impf ⇒ rozbudzić* * ** * *ipf.2. (= wyrywać z apatii) stir, rouse.3. (= wzbudzać) excite, arouse, waken; (odwagę, entuzjazm) get up; ( gniew) rouse ( w kimś in sb); (zainteresowanie, emocje) awake, arouse, kindle; rozbudzać czyjeś nadzieje build up sb's hopes; rozbudzać (czyjeś) wątpliwości/podejrzenia plant doubt/suspicion (in sb's mind).ipf.1. (= budzić się) wake up, awake.2. ( o uczuciach) (= pojawiać się) awake, flare up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbudzać
-
14 ważyć
1. (-ę, -ysz); perf; z-; vt 2. vi* * *ipf.1. (= określać ciężar) weigh.2. lit. (= mieć znaczenie) mean, be of importance.ipf.1. (= sprawdzać wagę) weigh o.s.2. (= być rozważanym) hang in the balance; moje losy właśnie się ważą my future is on a knife edge.ipf. l. pf.(= mieć odwagę) adventure ( na coś on l. upon sth); venture; ani (mi) się waż! don't you dare!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ważyć
-
15 wypróbować
1. (-uję, -ujesz); vb; od (próbować) 2. vt perf(człowieka, odwagę) to try out* * *pf.try out, test.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypróbować
-
16 zdobyć
* * *pf.1. (= zagarnąć) capture, conquer, seize, take.2. (= uzyskać) get, acquire, find.3. (= osiągnąć) win, achieve, gain, obtain; zdobyć bramkę score a goal; zdobyć ostrogi przen. win one's spurs; zdobyć szczyt climb a summit.4. (= zjednać sobie kogoś) win (sb) over; zdobyć czyjeś serce win sb's heart; zdobyć męża/żonę win a husband/wife.pf.zdobywać się ipf. zdobywać się na coś (= wykrzesać z siebie) summon sth (up); zdobywać się na odwagę/energię summon up one's courage/energy; zdobywać się na szczerość dare to speak frankly; zdobywać się na zrobienie czegoś bring o.s. to do sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdobyć
-
17 wziąć się
сов.взя́ться- wziąć się się za głowęwziąć się się do czegoś — взя́ться за что́-л., приступи́ть к чему́-л.
- wziąć się się za czuby
- wziąć się się za bary -
18 zdobyć się
сов.1) реши́ться ( на что)zdobyć się się na odwagę — отва́житься, осме́литься; набра́ться хра́брости, собра́ться с ду́хом
2) ( nabyć) купи́ть, приобрести́ (с трудом, ценой больших лишений)zdobyć się się na samochód — набра́ть (накопи́ть) де́нег на поку́пку автомоби́ля
-
19 wziąć\ się
сов. взяться;\wziąć\ się się do czegoś взяться за что-л., приступить к чему-л.;● \wziąć\ się się na odwagę осмелиться, взять на себя смелость; \wziąć\ się się za głowę схватиться за голову; \wziąć\ się się za czuby (za bary) сцепиться; начать драку \wziąć\ się się w garść взять себя в руки; подтянуться
-
20 zdobyć\ się
сов. 1. решиться (на что);\zdobyć\ się się na odwagę отважиться, осмелиться; набраться храбрости, собраться с духом;
2. (nabyć) купить, приобрести (с трудом, ценой больших лишений);\zdobyć\ się się na samochód набрать (накопить) денег на покупку автомобиля
См. также в других словарях:
Медаль «За самопожертвование и отвагу» — Медаль За самопожертвование и отвагу … Википедия
odwaga — ż III, CMs. odwagawadze, blm «śmiała, świadoma postawa wobec niebezpieczeństwa, zdolność do takiej postawy; męstwo, śmiałość, nieustraszoność; siła moralna» Bezprzykładna, niesłychana, szalona odwaga. Poczuć przypływ odwagi. Komuś nie brakuje… … Słownik języka polskiego
Medal for Sacrifice and Courage — Awarded by the Republic of Poland Type … Wikipedia
Medalla por Sacrificio y Coraje — Diseño actual de la Medalla por Sacrificio y Coraje. Otorgada por Tipo … Wikipedia Español
zebrać — dk IX, zbiorę, zbierzesz, zbierz, zebraćał, zebraćany zbierać ndk I, zebraćam, zebraćasz, zebraćają, zebraćaj, zebraćał, zebraćany 1. «biorąc, wydostając skądś po kolei, zgromadzić coś w jednym miejscu; skupić w swoim posiadaniu» Pszczoły… … Słownik języka polskiego
Награды Польши — … Википедия
Orders, decorations, and medals of Poland — The following is a list of medals, awards and decorations in use in Poland. Most of them are awarded by the Polish Army, but some of them are civilian decorations that may be worn by the military personnel. Most of these decorations ceased to be… … Wikipedia
odwaga — cywilna «odwaga wypowiadania własnych przekonań niezależnie od panującej opinii lub demonstrowania pewnych postaw, bez względu na możliwość ujemnych dla siebie konsekwencji»: (...) odznaczał się jedną wielką zaletą: miał odwagę cywilną i – bez… … Słownik frazeologiczny
zebrać się — 1. Zebrać się na odwagę «zdecydować się na coś, na co wcześniej nie miało się śmiałości»: Zebrała się na odwagę i weszła do dyżurki. Przeprosiła, że przeszkadza, ale musi o coś spytać. M. Gretkowska, Podręcznik. 2. Zebrać się w sobie a) «naprężyć … Słownik frazeologiczny
zbierać się — 1. Zebrać się na odwagę «zdecydować się na coś, na co wcześniej nie miało się śmiałości»: Zebrała się na odwagę i weszła do dyżurki. Przeprosiła, że przeszkadza, ale musi o coś spytać. M. Gretkowska, Podręcznik. 2. Zebrać się w sobie a) «naprężyć … Słownik frazeologiczny
ośmielać — ndk I, ośmielaćam, ośmielaćasz, ośmielaćają, ośmielaćaj, ośmielaćał, ośmielaćany ośmielić dk VIa, ośmielaćlę, ośmielaćlisz, ośmiel, ośmielaćlił, ośmielaćlony «dodawać śmiałości, odwagi, otuchy» Ośmielić kogoś dobrocią, łagodnością. ośmielać się… … Słownik języka polskiego