-
21 odnieść
* * *pf.pf.zob. odnosić się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odnieść
-
22 traktować
глаг.• врачевать• лечить• потчевать• разделывать• трактовать• угощать* * *1) (oddziaływać) подвергать действию2) traktować (odnosić się) обращаться, относиться3) traktować (oceniać) трактовать (расценивать)4) traktować (omawiać) трактовать (рассматривать)5) przest. traktować (częstować) устар. трактовать (угощать)interpretować трактовать (истолковывать)rozprawiać устар. трактовать (рассуждать)* * *traktowa|ć\traktowaćny несов. 1. kogo-co относиться к кому-чему; обращаться с кем-чем;\traktować kogoś, coś poważnie серьёзно относиться к кому-л., чему-л.; \traktować kogoś jak dziecko обращаться с кем-л. как с ребёнком; 2. (wypowiadać się na dany temat) трактовать (в сочинении, книге); 3. z/cm. потчевать, угощать+1. odnosić się 3.raczyć
* * *traktowany несов.traktować kogoś, coś poważnie — серьёзно относи́ться к кому́-л., чему́-л.
traktować kogoś jak dziecko — обраща́ться с ке́м-л. как с ребёнком
2) ( wypowiadać się na dany temat) трактова́ть (в сочинении, книге)3) уст. по́тчевать, угоща́тьSyn:odnosić się 1), raczyć 3) -
23 odn|ieść
pf — odn|osić impf (odniosę, odniesiesz, odniósł, odniosła, odnieśli — odnoszę) Ⅰ vt 1. (dostarczyć) to take a. carry [sth] back, to take a. carry back- odnieście mapę do pokoju nauczycielskiego take the map back to the staffroom- odnieś paczkę pod wskazany adres take the parcel to the address given- odnieść książkę do biblioteki to take a book back to the library2. (osiągnąć) to achieve [sukces, zwycięstwo] 3. (doświadczyć) to sustain [rany, obrażenia, kontuzję]- odniosłem wrażenie, że… I was under the impression that…4. (przypisać) to relate- odnieść wydarzenie do kogoś to relate an event to sbⅡ odnieść się — odnosić się 1. (zachowywać się) to treat- odnosić się do kogoś życzliwie to treat sb kindly2. (dotyczyć) to concern- ta uwaga odnosi się do ciebie this comment concerns you■ odnosić skutek to be successful, to do the trickThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odn|ieść
-
24 stosować
(metody, przepisy, siłę) to apply; ( leki) to administer* * *ipf.1. (= wprowadzać w życie) put into practice l. operation; (metody, przepisy, siłę) apply; ( zasady) observe; stosować ogólnie przyjęte zasady ( postępowania w jakiejś sprawie) follow the usual practice.2. (= używać) use, apply; ( leki) administer.3. (= odnosić do kogoś) apply; stosować bojkot towarzyski wobec kogoś ostracize sb.ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stosować
-
25 sukces
m (G sukcesu) success- pisarz/film, który odniósł sukces a successful writer/film- odnieść sukces to be a success- życząc sukcesów wishing you every success- odniósł sukces jako polityk he was a success as a politician- napawać się sukcesem to enjoy the sweet smell of success- film nie odniósł takiego sukcesu the film was not as successful as all that■ sukces rodzi sukces nothing succeeds like success- mieć sukces w kieszeni to have got it made- za nasz sukces! (toast) here’s to our success!* * ** * *misuccess; pasmo sukcesów series of success; występ uwieńczony sukcesem successful performance; odnieść sukces be a success; odnosić sukcesy jako be successful as; to połowa sukcesu that's half the battle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sukces
-
26 dotyczyć
глаг.• касаться• относить* * *dotycz|yćнесов. kogo-czego касаться кого-чего, относиться к кому-чему;to nie \dotyczyćy sprawy это к делу не относится
+ odnosić się* * *несов. kogo-czegoкаса́ться кого-чего, относи́ться к кому-чемуto nie dotyczy sprawy — э́то к де́лу не отно́сится
Syn: -
27 nabożeństwo
сущ.• богослужение• молебен• обслуживание• одолжение• повинность• служба• служение• услуга• услужение* * *nabożeństw|o☼ 1. богослужение;2. перен. благоговение, преклонение; mieć \nabożeństwo dla kogoś, odnosić się z \nabożeństwoem do kogoś относиться к кому-л. с благоговением, преклоняться перед кем-л.+2. kult, uwielbienie
* * *с1) богослуже́ние2) перен. благогове́ние, преклоне́ниеmieć nabożeństwo dla kogoś, odnosić się z nabożeństwem do kogoś — относи́ться к кому́-л. с благогове́нием, преклоня́ться пе́ред ке́м-л.
Syn:kult, uwielbienie 2) -
28 podchodzić
глаг.• надвигаться• подступать• подходить* * *podchodz|ić\podchodzićę несов. 1. подходить, приближаться;2. восходить, подниматься; 3. kogo-co подкрадываться, красться к кому-чему; 4. do kogo-czego перен. подходить, относиться к кому-чему, ср. podejść+1. zbliżać się 2. wspinać się. piąć się 3. podkradać się 4. odnosić się, traktować
* * *podchodzę несов.1) подходи́ть, приближа́ться2) восходи́ть, поднима́ться3) kogo-co подкра́дываться, кра́сться к кому-чемуSyn: -
29 pogarda
сущ.• неуважение• презрение• презрительность• пренебрежение* * *pogard|a♀ презрение ň; пренебрежение ň;mieć dla kogoś, czegoś \pogardaę, odnosić się do kogoś, czegoś z \pogardaą относиться к кому-л., чему-л. с презрением (с пренебрежением)* * *жпрезре́ние n; пренебреже́ние nmieć dla kogoś, czegoś pogardę, odnosić się do kogoś, czegoś z pogardą — относи́ться к кому́-л., чему́-л. с презре́нием (с пренебреже́нием)
-
30 sukces
сущ.• победа• процветание• торжество• триумф• удача• успех* * *♂, Р. \sukcesu успех, удача ž;odnosić (święcić) \sukcesу пользоваться успехом, иметь успех; проходить с успехом (о czymś)
+ powodzenie, triumf* * *м, P sukcesuуспе́х, уда́ча żSyn: -
31 odnieść*
odnieść* pf →LINK="odnosić" odnosić -
32 entuzjazm
m sgt (G entuzjazmu) enthusiasm- niezmierny/ogromny/żywiołowy entuzjazm boundless/great/wild enthusiasm- entuzjazm dla postępu technicznego/do pracy enthusiasm for technological progress/for one’s job- z entuzjazmem enthusiastically, with enthusiasm- bez entuzjazmu unenthusiastically, half-heartedly- być pełnym entuzjazmu to be full of enthusiasm- okazywać/stracić entuzjazm to show/lose enthusiasm- budzić/ostudzić czyjś entuzjazm to arouse/dampen sb’s enthusiasm- tryskać entuzjazmem to be bursting with enthusiasm- odnosić się z entuzjazmem do czegoś/kogoś to show a. radiate enthusiasm for sth/sb- uniesiony entuzjazmem enthusiastic* * ** * *mienthusiasm; robić coś bez entuzjazmu do sth half-heartedly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > entuzjazm
-
33 korzyść
- ci; -ci; gen pl -ci; fna czyjąś korzyść — to sb's advantage, in sb's favour (BRIT) lub favor (US)
zmienić się ( perf) na korzyść — to change for the better
ciągnąć korzyści z korzyść — +gen to reap profit from
* * *f.(= pożytek) advantage, benefit; (= zysk) profit; korzyści materialne financial profits; czerpać l. ciągnąć l. odnosić korzyści z czegoś reap profit from sth, benefit from sth; przynosić korzyści be beneficial; ( materialne) bring profit; na czyjąś korzyść to sb's advantage, in sb's favor; zmienić się na korzyść change for the better; korzyści z używania dobrej encyklopedii są bardzo liczne the benefits l. advantages of using a good encyclopedia are numerous.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > korzyść
-
34 nabożeństwo
service, ( namaszczenie) reverence* * *n.1. kośc. liturgy, office, (church) service; książeczka do nabożeństwa prayer book, church-book; odprawiać nabożeństwo conduct a service, celebrate a liturgy, say office; nabożeństwo za zmarłych service for the dead.2. (= cześć, uwielbienie) reverence, veneration; (= powaga) solemnity; odnosić się z nabożeństwem do kogoś/czegoś treat sb/sth with reverence, revere sb/sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nabożeństwo
-
35 nawiązywać
impf ⇒ nawiązać1* * *1. (-uję, -ujesz); vt(stosunki, kontakty) to establish; (rozmowy, korespondencję) to enter into2. vi* * *ipf.1. (= przyczepiać, wiążąc) tie, bind, fasten, attach.2. (= rozpoczynać) (kontakt, łączność, stosunki) establish; (korespondencję, rozmowy) enter into.3. (= odnosić się) refer ( do czegoś to sth); nawiązując do pańskiego listu with reference to your letter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawiązywać
-
36 nieprzyjaźnie
adv. książk. with hostility- dlaczego on tak nieprzyjaźnie się do mnie odnosi? why does he treat me in such a hostile way?- jego głos zabrzmiał nieprzyjaźnie his voice sounded hostile* * *adv.in an unfriendly way; odnosić się nieprzyjaźnie do kogoś be hostile to sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieprzyjaźnie
-
37 nietolerancyjnie
adv. odnosić się nietolerancyjnie do kogoś/czegoś to be intolerant of sb/sth* * *adv.intolerantly (dla l. wobec kogoś/czegoś of sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nietolerancyjnie
-
38 nieufnie
adv. (podejrzliwie) [patrzeć, obserwować] mistrustfully; (z niedowierzaniem) distrustfully- odnosić się do kogoś/czegoś (bardzo) nieufnie to have a (deep) mistrust a. distrust of sb/sth, to be (deeply) mistrustful a. distrustful of sb/sth- pies nieufnie obwąchał kiełbasę the dog sniffed the sausage suspiciously* * *adv.distrustfully, mistrustfully.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieufnie
-
39 pietyzm
m sgt (G pietyzmu) 1. (szacunek) reverence- odnosić się do czegoś z pietyzmem to hold sth in reverence, to be reverential about sth- chronić a. przechowywać coś z pietyzmem to protect a. safeguard sth with loving care2. Relig. Pietism* * ** * *mireverence; robić coś z pietyzmem do sth with reverence.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pietyzm
-
40 pobłażliwie
adv. grad. [uśmiechać się] indulgently- traktować kogoś a. odnosić się do kogoś pobłażliwie to be indulgent towards sb- patrzeć pobłażliwie na czyjeś błędy/wybryki to tolerate sb’s mistakes/excesses- potraktował sprawę zbyt pobłażliwie he treated the matter a. issue too lightly* * *( ze zrozumieniem) tolerantly; ( z wyższością) condescendingly* * *adv.(= łagodnie) leniently, indulgently; (= ze zrozumieniem) tolerantly; (= z wyższością) condescendingly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pobłażliwie
См. также в других словарях:
odnosić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, odnosićnoszę, odnosićsi, odnosićnoś, odnosićnoszony {{/stl 8}}– odnieść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc, odnosićniosę, odnosićniesie, odnosićnieś, odnosićniósł, odnosićniosła, odnosićnieśli, odnosićniesiony {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odnosić się — I – odnieść się {{/stl 13}}{{stl 7}} wyrażać swój stosunek do kogoś, czegoś; traktować jakoś kogoś, coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Odnieść się do czegoś z uwagą, szacunkiem. Odnosił się do matki z lekceważeniem. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odnosić – odnieść piorunujący skutek — {{/stl 13}}{{stl 7}} bardzo kogoś zaskoczyć, zdziwić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jego słowa odniosły piorunujący skutek. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odnosić — → odnieść … Słownik języka polskiego
odnieść — dk XI, odnieśćniosę, odnieśćniesiesz, odnieśćnieś, odnieśćniósł, odnieśćniosła, odnieśćnieśli, odnieśćniesiony, odnieśćniósłszy odnosić ndk VIa, odnieśćnoszę, odnieśćsisz, odnieśćnoś, odnieśćsił, odnieśćnoszony 1. «dostarczyć coś w celu oddania;… … Słownik języka polskiego
traktować — ndk IV, traktowaćtuję, traktowaćtujesz, traktowaćtuj, traktowaćował, traktowaćowany 1. «postępować, obchodzić się z kimś albo z czymś w pewien określony sposób, odnosić się do kogoś albo czegoś w jakiś sposób» Traktować kogoś dobrze, źle, oschle … Słownik języka polskiego
darzyć — ndk VIb, darzyćrzę, darzyćrzysz, darz, darzyćrzył, darzyćrzony przestarz. «obdarowywać» dziś tylko w zwrotach: ◊Darzyć kogo szacunkiem, względami «mieć względy, szacunek dla kogoś» ◊Darzyć kogo przyjaźnią, sympatią, życzliwością «odnosić się do… … Słownik języka polskiego
serce — n I; lm D. serc 1. «mięśniowy narząd, którego praca warunkuje krążenie krwi w układzie naczyniowym; u człowieka, ssaków i ptaków ma kształt spłaszczonego stożka, zwróconego podstawą ku górze, i składa się z dwóch, całkowicie oddzielonych od… … Słownik języka polskiego
stosować — ndk IV, stosowaćsuję, stosowaćsujesz, stosowaćsuj, stosowaćował, stosowaćowany 1. «wprowadzać coś w życie, w czyn, realizować; używać czegoś w jakimś celu» Stosować metody, przepisy, reguły, zasady. Stosować leki, środki nasenne. Stosować wyniki… … Słownik języka polskiego
traktować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, traktowaćtuję, traktowaćtuje, traktowaćany {{/stl 8}}– potraktować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} postępować wobec kogoś, czegoś w pewien sposób;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dystans — Trzymać kogoś na dystans; trzymać się na dystans «nie dopuszczać kogoś do spoufalenia się; odnosić się do kogoś lub czegoś z rezerwą»: Czuliśmy niechęć do siebie, trzymaliśmy się na dystans, lecz każdy miał respekt przed drugim. A. Libera, Madame … Słownik frazeologiczny