-
1 spodu
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spodu
-
2 niska ściana oporowa u spodu nasypu
• toe wallSłownik polsko-angielski dla inżynierów > niska ściana oporowa u spodu nasypu
-
3 przerwanie spodu pieca
• breakoutSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przerwanie spodu pieca
-
4 sp|ód
m (G spodu) 1. (dno) base, bottom, underside- na spodzie at the bottom- spod spodu from underneath- spod spodu wyciągnęła dwa prześcieradła from underneath she took out two sheets- nie miała niczego pod spodem she had nothing on underneath- pod spód (najniżej) underneath- wsunęła pamiętnik pod spód szafy she put her diary under the wardrobe; (na ciało) underneath- jest zimno, włóż kamizelkę pod spód it’s cold, put on a vest underneath- u spodu at the bottom- spodnie były postrzępione u spodu the trousers were frayed at the bottom2. (dolna część) bottom- spód bezowy a meringue shell- spód kołdry podarł się w pralce the bottom of the duvet got torn in the washing machine3. (część bielizny damskiej) petticoat- koronkowa suknia na atłasowym spodzie a lace dress lined with satin, a lace dress with a satin lining■ wąchać kwiatki od spodu to push up the daisiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sp|ód
-
5 podbijać
impf ⇒ podbić* * *-am, -asz, podbić; perf; vt1) ( kraj) to conquer; (piłkę: posyłać w górę) to flick up; ( żonglować) to juggle (with); ( cenę) to push up2) (pot) ( legitymację) to stamp* * *ipf.1. (= brać w posiadanie) conquer, subjugate; podbić kraj conquer a country; podbić czyjeś serce przen. win l. captivate sb's heart; podbić kogoś wdziękiem/dobrocią win sb over with one's charm/kindness.2. (= uderzać coś od spodu) knock up; podbić piłkę toss the ball; podbić komuś rękę knock up sb's hand; podbić komuś oko give sb a black eye l. shiner; podbijać cenę push l. run up the price; podbijać komuś bębenka play up to sb.3. (= wyściełać czymś od spodu) line; podbić płaszcz sztucznym futrem line a coat with artificial fur.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podbijać
-
6 spód
praep. 1. (z dołu) from under- spod stołu/kołdry from under the table/duvet- wyjść spod prysznica to come out of the shower- spojrzała na niego spod przymkniętch powiek/gęstych rzęs she looked at him from under half-closed eyelids/her thick eyelashes2. (z określeniem miejsca) pochodził spod Krakowa he came from somewhere around Cracow- przesuń krzesło spod ściany na środek pokoju move the chair from by the wall to the middle of the room- policja zabrała ją spod domu the police took her from outside a. in front of her house3. (poza) from- uwolnić coś spod kontroli państwa to free sth from state control- wyzwolić się spod czyjegoś wpływu to free oneself from sb’s influence- wyjąć cmentarze spod jurysdykcji kościelnej to remove cemeteries from church jurisdiction4. Astrol. być spod znaku Lwa to be a Leo■ wyjść spod czyjegoś pióra/dłuta to have been written/sculpted by sb* * *prep(+gen) from under* * *mi-o- bottom, foot, base, underside; ( butów) sole; (pizzy, ciasta) base; ( chleba) crust; ( spódnicy) foundation; na spodzie at the bottom; na spodzie szafy at the bottom of a wardrobe; pod spodem underneath, down below; od spodu from the bottom, from below; from under; u spodu at the foot; suknia na atłasowym spodzie a dress with satin foundation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spód
-
7 podsiąk|nąć
pf — podsiąk|ać impf (podsiąknął a. podsiąkł, podsiąknęła a. podsiąkła, podsiąknęli a. podsiąkli — podsiąkam) Ⅰ vt (podtopić od spodu) [ciecz] to permeate- woda podsiąkła pola uprawne water has permeated the fieldsⅡ vi (zamoczyć się od spodu) to soak through- namiot podsiąkkł wodą water soaked into the tent- opatrunek podsiąknął krwią the dressing is soaked with a. wet with bloodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podsiąk|nąć
-
8 kwiatek
* * *mi- tk- Gen. -a1. (= roślina ozdobna) flower; pasować jak kwiatek do kożucha be out of place l. out of keeping; fit like a square pig into a round hole.2. przen. ładne kwiatki iron. a fine thing, indeed!; wąchać kwiatki od spodu pot., żart. push up the daisies.3. bot. (= część kwiatu złożonego) floret.4. ( motyw) fleuret, fleurette.5. pot. (= błąd) blunder, bloomer, botch, flub; sadzić kwiatki make blunders, blunder, slip up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwiatek
-
9 plisa
-sy, -sy; dat sg - sie; f* * *f.1. (= naszyta wstęga tkaniny) trimming; (= listwa podszyta od spodu) list, salvage.2. (= fałd) pleat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plisa
-
10 podgryzać
ipf.1. (= gryząc, niszczyć coś od spodu) gnaw.2. pot. (= działać ukradkiem na czyjąś niekorzyść) undermine.ipf.pot. (= szkodzić sobie nawzajem) scheme againt each other l. one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podgryzać
-
11 podjadać
impf ⇒ podjeść* * *ipf.1. (= podgryzać coś od spodu) fret, gnaw ( coś at sth); (= wyjadać ukradkiem) eat furtively.2. (= jeść po trochu przez długi czas) munch on, chew on.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podjadać
-
12 podpiłować
pf.podpiłowywać ipf. make a cut in ( sth), saw ( sth) across; (= podciąć od spodu) undercut; (= zetrzeć pilnikiem) file down.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpiłować
-
13 podpinać
impf ⇒ podpiąć* * *ipf.1. (= przypinać coś od spodu) pin, fasten; ( podgiąwszy zapiąć) tuck up.2. ( włosy) pin up, sweep up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpinać
-
14 wąchać
to smell; ( o psie) to sniff* * *ipf.smell; ( o psie) sniff; wąchać kwiatki od spodu pot. (= nie żyć) push up the daisies, be six feet under.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wąchać
-
15 podbi|ć
pf — podbi|jać impf (podbiję — podbijam) vt 1. (zdobyć) to conquer, to subdue [naród, państwo]- te tereny już w V wieku zostały podbite przez Turków these territories were conquered by the Turks as early as the 5th century- podbicie Bułgarii to początek imperium tureckiego the conquest of Bulgaria marked the beginning of the Ottoman Empire2. przen. (zyskać przychylność) to win- podbić czyjeś serce to win sb’s heart- podbiła nas dobrocią/poczuciem humoru her kindness/sense of humour has won us over3. (uderzyć od dołu) to flick up [piłkę]- podbijać piłeczkę rakietą to flick the ball up with a racket- podbić komuś rękę to knock sb’s hand up- fala podbiła wiosła the wave pushed the oars up4. pot. (podnieść) to push up, to bid up [cenę, stawkę]- podbijanie cen pushing up prices5. (przymocować do spodu) to line sth [płaszcz, zasłony, kołdrę]- podbić kurtkę futrem to line a jacket with fur- buty podbite gwoździami/korkami hobnailed a. studded a. cleat boots6. pot. (ostemplować) to stamp [legitymację]■ podbić komuś oko to give sb a black eyeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podbi|ć
-
16 podcieni|ować
pf vt 1. (przyciemnić) to shade in [kontur] 2. pot. (przystrzyc od spodu) to layer [włosy]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podcieni|ować
-
17 podczep|ić
pf — podczep|iać impf Ⅰ vt 1. (przymocować od spodu) to attach below- podczepiłem nadajnik pod blat biurka I attached the transmitter to the underside of the desk2. (przyczepić do pojazdu) to hook up- podczepić przyczepę do samochodu to hook up a caravan to a carⅡ podczepić się pot. (przyłączyć się) to join in (in order to profit from)- podczepił się pod rządowy program restrukturyzacyjny he attached himself to a government restructuring programmeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podczep|ić
-
18 pod|ebrać
pf — pod|bierać impf (podbiorę — podbieram) vt 1. pot. (podkradać) to filch, to pilfer [pieniądze, papierosy, cukierki]- podbierać jajka ptakom to go bird’s-nesting, to remove eggs from nests- podbierać komuś jabłka z sadu to steal apples from sb’s orchard, to scrump2. Roln. podbierać ule to remove honeycombs from the hive- podbierać zboże to sheave corn3. (zagarniać od spodu) to land [ryby]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod|ebrać
-
19 pod|ejść
pf — pod|chodzić impf (podejdę, podejdziesz, podszedł, podeszła, podeszli — podchodzę) Ⅰ vt 1. (tropić) to stalk- podchodzić zwierzynę/przestępców to stalk game/criminals2. (oszukać) to trick [sb] Ⅱ vi 1. (zbliżyć się) to come (do kogoś/czegoś up to sb/sth)- nocą niedźwiedzie podchodziły pod samo schronisko at night the bears would come right up to the hostel- nie mogę teraz podejść do telefonu I can’t come a. get to the phone right now2. (wspiąć się) to climb 3. (wypełnić się od spodu cieczą) mleko podeszło serwatką the curds separated from the whey- piwnice podeszły wodą the cellars have been flooded4. (potraktować) to approach (do kogoś/czegoś sb/sth)- podejść do sprawy z rezerwą/tolerancyjnie to approach the issue with reserve/with tolerance5. Lotn. podchodzić do lądowania to come in to land, to make a final approach (in)to the airport 6. pot. podejść do egzaminu to take an examThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod|ejść
-
20 podważ|yć
pf — podważ|ać impf vt 1. (wypchnąć od spodu) to prise GB a. pry US [sth] off [wieczko]; to prise GB a. pry US [sth] open [drzwi, okno, płytę, klapę]; (dźwignią) to lever- złodzieje podważyli okno łomem the thieves pried open the window2. przen. (podać w wątpliwość) to undermine- podważać zaufanie do kogoś/czyjś autorytet to undermine trust in sb/sb’s authority- podważać czyjąś teorię to challenge sb’s theory- podważać czyjąś wiarygodność to question sb’s credibilityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podważ|yć
См. также в других словарях:
spod spodu — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} spod czegoś, spod najniższej części czegoś, od dna; od spodu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wieje zimnem spod spodu. Wyciągnąć spod spodu komplet pościeli (ułożonej w stos) . {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
od spodu — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} od dołu, od dna : {{/stl 7}}{{stl 10}}Warzywa podgryzane od spodu przez szkodniki. Uderzyć od spodu pięścią. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
u spodu — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} bardzo nisko, w najniższej części czegoś; u dołu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spodnie postrzępione u spodu. Uciąć coś u spodu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wąchać kwiatki od spodu — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} żartobliwie: nie żyć, być pochowanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś będzie wąchał kwiatki od spodu, jak nie odda forsy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wąchać kwiatki od spodu — Być martwym lub umrzeć Eng. To be dead or die … Słownik Polskiego slangu
spód — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. spodu, Mc. spodzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dolna część lub dolna (odwrotna) strona czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spód wozu, okrętu, walizki. Spód kołdry, materiału. {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spód — m IV, D. spodu, Ms. spodzie; lm M. spody 1. «dolna część czegoś, zwykle stanowiąca podstawę lub dno» Dębowy spód łodzi. Obuwie na sztucznych spodach. Położyć sweter na spodzie szafy. Robić spód do skrzynki. ◊ Na spodzie, u spodu; na (sam) spód… … Słownik języka polskiego
wąchać — pot. Wąchać kwiatki od spodu «nie żyć, leżeć w grobie»: (...) już od dwóch lat wącha kwiatki od spodu. Roz bezp 1996. Nie wąchać prochu zob. proch 4. Wąchać proch zob. proch 6 … Słownik frazeologiczny
podbić — dk Xa, podbićbiję, podbićbijesz, podbićbij, podbićbił, podbićbity podbijać ndk I, podbićam, podbićasz, podbićają, podbićaj, podbićał, podbićany 1. «zwyciężywszy w walce, wziąć pod swoją władzę; zdobyć» Podbić kraj, naród, państwo. przen.… … Słownik języka polskiego
podszyć — dk Xa, podszyćszyję, podszyćszyjesz, podszyćszyj, podszyćszył, podszyćszyty podszywać ndk I, podszyćam, podszyćasz, podszyćają, podszyćaj, podszyćał, podszyćany 1. «przyszyć od spodu coś do czegoś; dać do czegoś podszewkę, podbicie, podbić czymś» … Słownik języka polskiego
podwiewać — ndk I, podwiewaćwa, podwiewaćają, podwiewaćał, podwiewaćany rzad. podwiać dk Xb, podwiewaćwieje, podwiewaćwiał, podwiewaćwiany «zwykle o wietrze: wiejąc unosić coś ku górze; zawiewać od spodu» Wiatr podwiewa komuś spódnicę. ◊ Kogoś podwiewa,… … Słownik języka polskiego