-
1 wąchać
to smell; ( o psie) to sniff* * *ipf.smell; ( o psie) sniff; wąchać kwiatki od spodu pot. (= nie żyć) push up the daisies, be six feet under.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wąchać
-
2 niuchać
1. (-am, -asz); pot 2. vi* * *ipf.1. pot. (= wąchać) sniff.2. pot. (= szukać) nose around ( za czymś for sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niuchać
-
3 niucha|ć
impf pot. Ⅰ vt (wąchać) to sniff, to snuff (up) [powietrze]; to snort pot. [kokainę]- niuchać tabakę przest. to take snuffⅡ vi 1. (wąchać) [osoba] to sniff- niuchał, skąd dochodzi swąd spalenizny he sniffed (the air) to detect where the smell of burning came from2. (węszyć) [zwierzę] to sniff (za czymś around for sth) 3. przen. (szukać) to sniff (a)round pot.; to nose around- policja niucha za nim po okolicznych barach the police has been sniffing around local bars trying to find him ⇒ wyniuchaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niucha|ć
-
4 wącha|ć
impf Ⅰ vt 1. (czuć zapach) to smell, to sniff [kwiaty, perfumy, jedzenie]- pies wąchał moje buty the dog was sniffing (at) my shoes ⇒ powąchać2. pot., przen. (węszyć) to sniff around, to nose about a. around- wąchał, gdzie by co ukraść he was looking (around) for an opportunity to steal something- wąchać klej to sniff glueⅡ wąchać się 1. (samego siebie) to smell oneself 2. (jeden drugiego) to smell each other- psy wąchały się ostrożnie the dogs sniffed (at) each other warily ⇒ powąchać się3. pot., przen. (zmawiać się) to conspire, to collude (z kimś with sb) [wrogiem] ⇒ zwąchać się■ od dawna nie wąchał pieniędzy he’s been penniless for a long timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wącha|ć
-
5 kwiatek
* * *mi- tk- Gen. -a1. (= roślina ozdobna) flower; pasować jak kwiatek do kożucha be out of place l. out of keeping; fit like a square pig into a round hole.2. przen. ładne kwiatki iron. a fine thing, indeed!; wąchać kwiatki od spodu pot., żart. push up the daisies.3. bot. (= część kwiatu złożonego) floret.4. ( motyw) fleuret, fleurette.5. pot. (= błąd) blunder, bloomer, botch, flub; sadzić kwiatki make blunders, blunder, slip up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwiatek
-
6 pociągać
impf ⇒ pociągnąć1* * *-am, -asz; vtpociągać kogoś do odpowiedzialności za coś — to bring lub call sb to account for sth
* * *ipf.1. (= szarpać) pull, tug ( za coś at sth); pociągać nosem (= wąchać) sniff; ( płacząc) snivel; ( przy katarze) have a runny nose, snivel; pociągnąć kogoś za język milk sb for news; nieźle pociągać z butelki pull at the bottle, liquor up; on już długo nie pociągnie he won't last long; pociągnąć kogoś do odpowiedzialności za coś bring l. call sb to account for sth.3. (o chłodzie, wietrze) blow, gust; pociągnęło chłodem there was a gust of cold air.4. (= spowodować) cause, bring about.5. (= malować) coat.6. tylko ipf. (= zaciekawiać) appeal ( kogoś to sb); to mnie pociąga it appeals to me; on pociąga dziewczyny swoim wysportowanym ciałem he attracts girls with his athletic body, his athletic physique is a real magnet l. pull for the girls; w całej tej opowieści najbardziej pociąga mnie wątek erotyczny what appeals to me most of all in the story is the erotic plot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pociągać
-
7 powąchać
-am, -asz; vb od wąchać* * *pf.smell, sniff; nigdy nie powąchał prochu przen. he never heard a shot fired.pf.smell l. sniff at each other l. one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powąchać
-
8 proch
Ⅰ m (G prochu) 1. (materiał wybuchowy) (gun)powder- proch strzelniczy gun powder- nigdy nie wąchał prochu przen. he’s never seen battle- w mieście/kraju pachnie prochem a. czuć proch przen. the town/country is a powder keg- prochu nie wymyślę przen. I won’t reinvent the wheel- prochu to on nie wymyśli przen. he won’t set the world on fire2. przest. (kurz, popiół) dust- człowiek jest jedynie prochem marnym książk. man is just a speck of dustⅡ prochy plt 1. (szczątki) ashes; dust książk.- urna z jego prochami an urn with his ashes- tu spoczywają jego prochy his ashes rest here2. pot. (lekarstwa, narkotyki) drugs- brać prochy to take drugs- być na prochach to be on drugs■ beczka prochu powder keg- Bałkany to prawdziwa beczka prochu the Balkans are a. the Balkan region is a real powder keg- zetrzeć kogoś/coś na proch książk. to annihilate sb/sth [wroga, przeciwnika]- z prochu jesteś a. powstałeś i w proch się obrócisz Bibl. for dust thou art and unto dust shalt thou return* * *-u( strzelniczy) gunpowder; ( pył) dust- prochy* * *mi1. ( strzelniczy) gunpowder; proch bezdymny smokeless powder; proch czarny black powder; strzelać bez prochu przen. make l. lay a false claim, lie; wąchać proch wojsk. see action; prochu to on nie wymyśli he won't set the world on fire; beczka prochu powder keg; siedzieć na beczce prochu przen. (= znaleźć się w bardzo niebezpiecznej sytuacji) be sitting on a powder keg.2. prochy lit. (= szczątki ludzkie) remains, ashes.3. dust; zetrzeć kogoś na proch (= zniszczyć doszczętnie) pulverize sb; rozpaść się w proch i w pył crumble to dust, fall apart; z prochu powstałeś l. jesteś i w proch się obrócisz rel. ashes to ashes, dust to dust.4. prochy (= narkotyki) dope; być na prochach be on dope l. drugs; branie l. łykanie prochów pill popping.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > proch
-
9 sp|ód
m (G spodu) 1. (dno) base, bottom, underside- na spodzie at the bottom- spod spodu from underneath- spod spodu wyciągnęła dwa prześcieradła from underneath she took out two sheets- nie miała niczego pod spodem she had nothing on underneath- pod spód (najniżej) underneath- wsunęła pamiętnik pod spód szafy she put her diary under the wardrobe; (na ciało) underneath- jest zimno, włóż kamizelkę pod spód it’s cold, put on a vest underneath- u spodu at the bottom- spodnie były postrzępione u spodu the trousers were frayed at the bottom2. (dolna część) bottom- spód bezowy a meringue shell- spód kołdry podarł się w pralce the bottom of the duvet got torn in the washing machine3. (część bielizny damskiej) petticoat- koronkowa suknia na atłasowym spodzie a lace dress lined with satin, a lace dress with a satin lining■ wąchać kwiatki od spodu to push up the daisiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sp|ód
-
10 węsz|yć
impf Ⅰ vt 1. (obwąchiwać) [pies] to scent [trop] ⇒ zwęszyć 2. przen. (podejrzewać) to smell (out) [podstęp, kłopoty, złodzieja]; to sense [ironię, kpinę]- węszyć skandal to have an inkling of a scandal ⇒ zwęszyćⅡ vi 1. (wąchać) [zwierzę] to sniff, to snuffle- jakiś kundel węszy wokół śmietnika a stray dog’s sniffing at a. snuffling around a dustbin2. (szukać) smell out vt (za czymś sth); to sniff out vt pot. (za czymś sth)- psy węszące za materiałami wybuchowymi/narkotykami dogs sniffing out explosives/drugs- wszędzie węszyć komunistyczny spisek to see reds under the bed ⇒ wywęszyć3. pejor. (wywiadywać się) to sniff (a)round pot., to nose (a)round a. about pot. (za kimś/czymś for sb/sth); to snoop about pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > węsz|yć
См. также в других словарях:
wąchać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wąchaćam, wąchaća, wąchaćają, wąchaćany {{/stl 8}}– powąchać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wciągać powietrze do nosa dla poznania zapachu czegoś … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wąchać — ndk I, wąchaćam, wąchaćasz, wąchaćają, wąchaćaj, wąchaćał, wąchaćany «wciągać nosem zapach czegoś» Wąchać kwiaty, perfumy, lekarstwo. Kot wąchał mleko. ◊ pot. Nie wąchać prochu «nie brać udziału w strzelaniu, w bitwie, w walce zbrojnej; nie… … Słownik języka polskiego
wąchać — pot. Wąchać kwiatki od spodu «nie żyć, leżeć w grobie»: (...) już od dwóch lat wącha kwiatki od spodu. Roz bezp 1996. Nie wąchać prochu zob. proch 4. Wąchać proch zob. proch 6 … Słownik frazeologiczny
wąchać się — I – powąchać się {{/stl 13}}{{stl 7}} wąchać wzajemnie jeden drugiego {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}wąchać się II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa {{/stl 8}}– zwąchać się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, pot. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wąchać kwiatki od spodu — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} żartobliwie: nie żyć, być pochowanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś będzie wąchał kwiatki od spodu, jak nie odda forsy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wąchać kwiatki — Być martwym lub umrzeć Eng. To be dead or die … Słownik Polskiego slangu
wąchać kwiatki od spodu — Być martwym lub umrzeć Eng. To be dead or die … Słownik Polskiego slangu
wąchać pismo nosem — Wyczywać lub poejrzewać coś, zwłaszcza złego; mieć intuicję Eng. To sense or suspect something; to have an intuition, especially about something wrong … Słownik Polskiego slangu
nie wąchać [powąchać] prochu — {{/stl 13}}{{stl 33}} nie uczestniczyć jeszcze w walce, nie brać udziału w bitwie :{{/stl 33}}{{stl 10}}Pojęłam strach żołnierza, co nigdy nie wąchawszy prochu, pierwszy raz znalazł się pod obstrzałem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spód — Wąchać kwiatki od spodu zob. wąchać … Słownik frazeologiczny
Pachacamac — Pour l’article homonyme, voir Pachacamac (dieu). Site archéologique de Pachacamac Présentation Protection … Wikipédia en Français