Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

occultatio

  • 1 occultatio

    occultātio, ōnis, f. (occulto), das Versteckt-, Verborgenhalten, das Verbergen, I) eig.: ›latitare‹ est non turpis occultatio sui, Cic. fr.: occultatione se tutari, Cic.: sed ibi (Brundisii) occultatio nulla est, dort ist's unmöglich, verborgen zu bleiben, Cic.: occultatio stellarum, Verdunkelung, Plin.: in spelunca, Plin. – II) übtr., a) die Verheimlichung, occultatione propositā aut impunitate, Cic.: cuius rei nulla est occ., was zu verheimlichen keine Möglichkeit ist, Caes. – b) als rhet. t. t., die Übergehung (wenn man sagt, man übergehe, oder wisse nicht, oder wolle nicht sagen, was man gerade sagt), griech. παράλειψις, Cornif. rhet. 4, 37.

    lateinisch-deutsches > occultatio

  • 2 occultatio

    occultātio, ōnis, f. (occulto), das Versteckt-, Verborgenhalten, das Verbergen, I) eig.: ›latitare‹ est non turpis occultatio sui, Cic. fr.: occultatione se tutari, Cic.: sed ibi (Brundisii) occultatio nulla est, dort ist's unmöglich, verborgen zu bleiben, Cic.: occultatio stellarum, Verdunkelung, Plin.: in spelunca, Plin. – II) übtr., a) die Verheimlichung, occultatione propositā aut impunitate, Cic.: cuius rei nulla est occ., was zu verheimlichen keine Möglichkeit ist, Caes. – b) als rhet. t. t., die Übergehung (wenn man sagt, man übergehe, oder wisse nicht, oder wolle nicht sagen, was man gerade sagt), griech. παράλειψις, Cornif. rhet. 4, 37.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > occultatio

  • 3 occultatio

    occultātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de se cacher, action de cacher. [st2]2 [-] occultation (t. de rhét.).
    * * *
    occultātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de se cacher, action de cacher. [st2]2 [-] occultation (t. de rhét.).
    * * *
        Occultatio, Verbale. Cic. Cachement, Occultation.

    Dictionarium latinogallicum > occultatio

  • 4 occultatio

    occultātĭo, ōnis, f. [2. occulto], a hiding, concealing, concealment (rare but class.):

    aliae fugā se, aliae occultatione tutantur,

    by hiding themselves, Cic. N. D. 2, 50, 127: cujus rei nulla est occultatio, * Caes. B. G. 6, 21 fin.:

    in speluncā,

    Plin. 7, 45, 46, § 148. — Absol.:

    occultatione propositā,

    in the expectation of concealment, Cic. Fin. 2, 22, 73.—
    2.
    Rhet. t. t., insinuation, suggestion:

    occultatio est, cum dicimus nos praeterire aut non scire aut nolle dicere id, quod nunc maxime dicimus,

    Auct. Her. 4, 27, 37; cf. the context.

    Lewis & Short latin dictionary > occultatio

  • 5 occultātiō

        occultātiō ōnis, f    [occulto], a covering, hiding, concealment: occultatione propositā, in the hope of secrecy: se occultatione tutantur, by hiding: cuius rei nulla est occultatio, Cs.
    * * *

    Latin-English dictionary > occultātiō

  • 6 occultatio

    occultātio, ōnis f. [ occulto ]
    1) скрывание, сокрытие ( se occultatione tutari C)
    3) ритор. rhH. = praeteritio

    Латинско-русский словарь > occultatio

  • 7 geheimhalten

    geheimhalten, tacitum tenere, habere. tacite habere (über etwas nicht sprechen, Stillschweigen beobachten). – secum habere (für sich behalten, keinem andern sagen). – tacere alqd. reticere alqd u. de alqa re (etwas, ein Geheimnis etc., verschweigen). – continere (etw. bei sich behalten, nicht ausplaudern). – silentio tegere (mit Stillschweigen bedecken, Stillschweigen über etw. walten lassen, verschweigen, nicht ausplaudern, einen Plan u. dgl.). – celare (etw. verhehlen, was man jmdm. sagen sollte: jmdm. etw. geheimhalten, ein Geheimnis aus etw. machen, celare alqm alqd od. de alqa re: es wird mir etw. geheimgehalten, celor de alqa re). – occulere (etw. verbergen, was man zeigen sollte). – occultare. occulte od. occultum ferre (verhehlen, verbergen, nicht bekannt werden lassen). – etw. nicht geheimhalten, auch alqd proferre, enuntiare (etw. austragen); alqd prae se ferre (etw. offen an den Tag legen, es offenkundig machen): halte dies g., ich sage dir dies insgeheim (als Geheimnis), hoc tibi soli dictum puta; hoc tibi in aurem dixerim; arcano tibi ego hoc dixi. Geheimhaltung, occultatio; oder durch Umschr. mit den Verben, die »geheim halten« bedeuten, w. s.

    deutsch-lateinisches > geheimhalten

  • 8 verbergen

    verbergen, abdere (wegtun, verstecken, z.B. tabulas). – condere. (beiseite tun = den Blicken entziehen, z.B. in silvis armatum militem). – abscondere (wegtun u. aufheben, z.B. secundum aram aurum). – recondere (sorgfältig verwahren u. aufheben, z.B. nummos aurumque). – occulere. occultare (durch Verdeckung den Augen anderer entziehen). – obscurare (verdunkeln, unbemerklich machen, z.B. magnitudo lucri obscurabat magnitudinem periculi). – abstrudere (weit weg aus dem Gesichte anderer tun, tief verbergen). – dissimulare (verheimlichen, nicht merken lassen, z.B. aegritudinem animi, odium). – celare (verhehlen, nicht an den Tag legen, z.B. sententiam, iram), jmdm. etwas, alqm alqd (im Passiv celatur alqs de alqa re). – etwas an oder in einem Orte verbergen, abdere alqd [2460] in alqm locum (im Passiv in alqo loco); occultare alqd alqo loco od. in alqo loco: etwas unter etwas v., abdere alqd sub alqa re od. intra alqd (z.B. cultrum sub veste, ferrum intra vestem); tegere alqd alqā re (bildl., mit etwas verdecken, bemänteln, z.B. nomen tyranni humanitate suā). sich verbergen, se abdere in occultum (sich in Schlupfwinkel verstecken, von Menschen). – se abdere (sich den Blicken entziehen, z.B. von der Sonne). – e medio excedere od. discedere (sich den Augen des Publikums entziehen, Ggstz. in medio esse). – delitescere (sich verstecken, unterkriechen, von Pers. u. Dingen). – occuli. occultari (den Augen entzogen werden, von Dingen, z.B. von Sternen, Ggstz. apparere). – sich wo v., se abdere od. abstrudere in alqd (sich wohin begeben, um sich zu verbergen, z.B. se abd. in scalarum tenebras: u. se abstr. in silvam densam: u. abstr. se inter tectum et laquearia); delitescere in od. sub m. Abl. od. inter mit Akk. (sich verstecken, unterkriechen, z.B. in quadam cauponula: u. sub praesaepibus: u. inter angustias saltus); se occultare (in) alqo loco (sich unsichtbar machen, z.B. ibi: u. in hortis: u. latebris): sich unter das Bett v., condere se sub lectum: sich hinter eine Wolke v., *condere se in nubem (v. der Sonne). – sich vor jmd. v., se occultare alci od. a conspectu alcis: sich verborgen halten, abditum latere; in occulto se continere: verborgen sein, latere. Verbergung, occultatio. dissimulatio (Verheimlichung).

    deutsch-lateinisches > verbergen

  • 9 Verdecken [2]

    Verdecken, das, - ung, die, occultatio (das Verbergen). – tegumentum (Decke, Hülle).

    deutsch-lateinisches > Verdecken [2]

  • 10 verhehlen

    verhehlen, celare, jmdm. etw., alqm alqd.occultare, jmdm. etw., alci alqd (verbergen). – dissimulare (etwas sich nicht merken lassen). Vgl. »verschweigen«. – es wird mir etw. verhehlt, celor de alqa re. Verhehlen, das, occultatio. – V. der Wahrheit, dissimulatio.

    deutsch-lateinisches > verhehlen

  • 11 latitare

    1) укрываться, = se occultare, copiam sui non facere;

    latitatio = occultatio sui (1. 7 § 1 и проч. D. 42, 4. § 1. 8 eod. § 9 eod. cf. 1. 36 D. 42, 5).

    2) быть сокрыту (1. 9 § 4 D. 7, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > latitare

  • 12 occultare

    скрывать, утаивать;

    occultatio, утаивание, occult. fraudem (1. 49 pr. D. 19, 1. 1. 7 § 4. 7. 9. 13 D. 42, 4. cf. latitare); (1. 1 C. 9, 39. 1. 6 C. 11, 7. 1. 20. 11, 63). Occultator, утайщик: occult. gestorum (1. un. C. 10, 13. 1. 1 § 1 C. Th. 10, 12).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > occultare

  • 13 occultation

    f. (lat. occultatio) астр. затъмнение, скриване, затулване (на звезда, луната и др.).

    Dictionnaire français-bulgare > occultation

  • 14 occupatio

    occŭpātĭo, ōnis, f. [occupo], a taking possession of a thing; a seizing, occupying (class.).
    I.
    Lit. (very rare):

    fori,

    Cic. Dom. 3:

    vetus,

    a taking possession, seizure, id. Off. 1, 7, 21.—
    II.
    Transf.
    A.
    Rhet. t. t.: ante occupatio, an anticipation of an opponent's objections, Cic. de Or. 3, 53, 205 (but in Auct. Her. 4, 27, 37, the true reading is occultatio, q. v.).—
    B.
    A business, employment, occupation (the usual meaning, esp. of public service; cf.

    studium): in maximis occupationibus tuis numquam intermittis studia doctrinae,

    Cic. Or. 10, 34:

    maximis occupationibus distinebar,

    id. Fam. 12, 30, 2:

    nullis occupationibus inplicatus,

    id. N. D. 1, 19, 51:

    ille aut occupatione aut difficultate tardior tibi erit visus,

    id. Fam. 7, 17, 2:

    ab omni occupatione se expedire,

    id. Att. 3, 20, 2:

    relaxare se occupatione,

    id. ib. 16, 16, 2.—With gen.:

    neque has tantularum rerum occupationes sibi Britanniae anteponendas judicabat,

    engaging in such trivial affairs, Caes. B. G. 4, 22.

    Lewis & Short latin dictionary > occupatio

  • 15 CONCEALMENT

    [N]
    OCCULTATIO (-ONIS) (F)
    OBCULTATIO (-ONIS) (F)
    DISSIMULATIO (-ONIS) (F)
    SUPPRESSIO (-ONIS) (F)
    SUBPRESSIO (-ONIS) (F)
    CONDITUS (-US) (M)
    CELAMENTUM (-I) (N)
    TENEBRA (-AE) (F)
    - IN CONCEALMENT

    English-Latin dictionary > CONCEALMENT

  • 16 HIDING

    [N]
    OCCULTATIO (-ONIS) (F)
    OBCULTATIO (-ONIS) (F)
    VERBERATIO (-ONIS) (F)
    VERBER (-BERIS) (N)
    - GO INTO HIDING

    English-Latin dictionary > HIDING

  • 17 OCCULTATION

    [N]
    OCCULTATIO (-ONIS) (F)
    OBCULTATIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > OCCULTATION

См. также в других словарях:

  • Occultatio — Die Paralipse (auch Paralipsis, griechisch paraleipsis „Unterlassung“) ist eine rhetorische Figur, bei der man vorgibt, ein Thema (einen Gedanken, einen Gegenstand) übergehen zu wollen, es aber eben durch diese Ankündigung doch erwähnt und so… …   Deutsch Wikipedia

  • occultatio — Concealment; hiding …   Ballentine's law dictionary

  • Occultatio thesauri inventi fraudulosa — The concealment of discovered treasure is fraudulent …   Ballentine's law dictionary

  • Apophasis — Not to be confused with Apophysis. Apophasis (Late Latin, from Greek ἀπόφασις from ἀποφάναι apophanai, to say no [1]) refers, in general, to mention by not mentioning . Apophasis covers a wide variety of figures of speech. Contents 1 Apophasis 2… …   Wikipedia

  • occultation — [ ɔkyltasjɔ̃ ] n. f. • 1488; lat. occultatio 1 ♦ Astron. Disparition passagère (d un astre) par l interposition d un astre apparemment plus grand. ⇒ éclipse. Occultation d une étoile par la lune. 2 ♦ Action d occulter (une source lumineuse). 3 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • ocultaţie — OCULTÁŢIE, ocultaţii, s.f. 1. Dispariţie temporară a unui astru datorită interpunerii între el şi observator a unui alt corp ceresc. 2. (mar.) Acoperire temporară a luminii unui far prin interpunerea unui ecran. ♦ (În sintagma) Lumină de… …   Dicționar Român

  • Circle of perpetual occultation — Occultation Oc cul*ta tion, n. [L. occultatio a hiding, fr. occultare, v. intens. of occulere: cf. F. occultation. See {Occult}.] 1. (Astron.) The hiding of a heavenly body from sight by the intervention of some other of the heavenly bodies;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Occultation — Oc cul*ta tion, n. [L. occultatio a hiding, fr. occultare, v. intens. of occulere: cf. F. occultation. See {Occult}.] 1. (Astron.) The hiding of a heavenly body from sight by the intervention of some other of the heavenly bodies; applied… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Инкапсуляция — (лат. in в, capsula коробочка ; итал. incapsulare закупоривать) 1. Изоляция, закрытие чего либо мешающего, ненужного, вредного с целью исключения отрицательного влияния на окружающее. (Поместить радиоактивные отходы в капсулу, закрыть… …   Википедия

  • ОККУЛЬТАЦИЯ — (лат.). 1) скрывание, утаивание. 2) в медицине: помрачение. 3) в астрономии: закрытие звезды. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ОККУЛЬТАЦИЯ лат. occultatio; этимологию см. окультировать. Укрывание,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Bedeckung [1] — Bedeckung (Occultatio), das ganze oder teilweise Unsichtbarwerden eines Sternes durch das Vortreten eines andern, der Erde näher stehenden Himmelskörpers. Die B. der Sonne durch den Mond bringt die Sonnenfinsternis hervor; Bedeckungen der… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»