-
61 sweep aside
v + o + adv, v + adv + oa) \<\<object\>\> apartarb) \<\<opposition/objection/doubts\>\> desecharVT + ADV1) (lit) [+ object] apartar bruscamente2) (fig) [+ objections protest, suggestion] desechar, descartar; [+ obstacle] pasar por alto; [+ difficulty] sortearaccusations that customers' interests were being swept aside — acusaciones de que se estaban pasando por alto los intereses de los clientes
* * *v + o + adv, v + adv + oa) \<\<object\>\> apartarb) \<\<opposition/objection/doubts\>\> desechar -
62 swerve
swə:v
1. verb(to turn away (from a line or course), especially quickly: The car driver swerved to avoid the dog; She never swerved from her purpose.) desviar(se)
2. noun(an act of swerving: The sudden swerve rocked the passengers in their seats.) desvío brusco, viraje repentinoswerve vb virar bruscamentetr[swɜːv]1 SMALLAUTOMOBILES/SMALL viraje nombre masculino brusco, desvío brusco1 SMALLAUTOMOBILES/SMALL virar bruscamente, dar un viraje bruscoswerve n: viraje m bruscon.• despiste s.m.• desviación s.f.• desvío s.m.• desvío brusco s.m.v.• cimbrar v.• desviar v.• encorvar v.• hurtar el cuerpo v.• torcer v.• virar v.
I
1. swɜːrv, swɜːvintransitive verb \<\<vehicle/driver/horse\>\> virar bruscamente, dar* un viraje brusco; \<\<ball\>\> ir* con efecto
2.
vt \<\<vehicle\>\> hacer* virar bruscamente
II
a) c ( movement - of vehicle) viraje m brusco, volantazo m (Méx); (- of boxer, footballer) finta f, regate m (Esp)b) u ( of ball) efecto m[swɜːv]1.N (by car, driver) viraje m brusco; (by boxer, runner) finta f, regate m2. VI1) (lit) [boxer, fighter] hurtar el cuerpo; [ball] ir con efecto; (on hitting obstacle) desviarse; [vehicle, driver] virar bruscamenteto swerve to the right — [vehicle, driver] virar bruscamente a or hacia la derecha
3.VT [+ boat, horse, car] hacer virar bruscamente; [+ ball] dar efecto a, sesgar* * *
I
1. [swɜːrv, swɜːv]intransitive verb \<\<vehicle/driver/horse\>\> virar bruscamente, dar* un viraje brusco; \<\<ball\>\> ir* con efecto
2.
vt \<\<vehicle\>\> hacer* virar bruscamente
II
a) c ( movement - of vehicle) viraje m brusco, volantazo m (Méx); (- of boxer, footballer) finta f, regate m (Esp)b) u ( of ball) efecto m -
63 to break through
1 (obstacle, fence) atravesar, abrirse paso por2 (sunlight) atravesar -
64 to get over
1 (illness) recuperarse de2 (recover from) sobreponerse a; (forget) olvidar3 (obstacle) salvar; (difficulty) vencer1 (idea etc) comunicar, hacer comprender -
65 to get round
1 (obstacle) salvar2 (law, regulation) evitar, soslayar3 (person) convencer, persuadir1 (news) difundirse, hacerse público,-a, llegar a saber■ if this gets round, we'll be in trouble si ésto sale a la luz pública, tendremos problemas -
66 óbice
óbice sustantivo masculino obstacle: que te caiga mal el tendero no es óbice para que no bajes a comprar, just because you don't get on with the shop keeper it doesn't mean you can't go down to buy something -
67 carrera
carrera sustantivo femenino 1 (Dep) ( competición) race; la carrera de los 100 metros vallas the 100 meters hurdles; te echo una carrera I'll race you; carrera de armamentos arms race; carrera contra reloj (Dep) time trial; carrera de fondo long-distance race; carrera de postas o relevos relay race 2 (fam) ( corrida): darse or pegarse una carrera to run as fast as one can;◊ me fui de una carrera a su casa I raced o rushed round to her house (colloq);a la(s) carrera(s) in a rush 3a) (Educ) degree course;carrera media/superior three-year/five-year university course 4 ( en la media) run, ladder (BrE); ( en el pelo) (Col, Ven) part (AmE), parting (BrE)
carrera sustantivo femenino
1 (en una media) run, ladder
2 (competición) race: te echo una carrera, I'll race you
carrera contrarreloj, race against the clock
carrera de armamentos, arms race (de caballos) horse race
3 (estudios universitarios) degree
carrera técnica, technical degree
4 (profesión) career, profession
5 (trayecto en taxi) journey Locuciones: a la carrera, in a hurry ' carrera' also found in these entries: Spanish: abandonar - acabar - año - antepenúltima - antepenúltimo - comprometer - conquistar - cumbre - disputar - Ecuador - hacer - obstáculo - plenitud - relevo - rutilante - sprint - terminar - trayectoria - truncar - ventaja - vivir - abandono - accidentado - acortar - ascender - auge - auto - automovilístico - cima - clasificar - contrarreloj - cross - culminación - culminante - descolgar - diplomacia - diplomático - eliminatoria - encabezar - enfermería - estudiar - fondo - huincha - largar - llenar - magisterio - mentalizar - participante - peleado - regata English: academic - arms race - blow - career - chequered - circuit - climax - clock - competitor - course - dash - exert - fall behind - fortuitous - fourth - grandstand - grueling - gruelling - hesitation - high - horse - ladder - leg - mad - obstacle race - outright - peak - prep - promising - race - relay - run - sack race - scramble - start - stay - steeplechase - win - drop - early - graduate - hold - junior - late - low - move - part - parting - professional - racing -
68 embarazo
Del verbo embarazar: ( conjugate embarazar) \ \
embarazo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
embarazó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: embarazar embarazo
embarazo sustantivo masculino (Med) pregnancy
embarazar verbo transitivo
1 (causar pudor, turbación) to embarrass
2 (dificultar) to hinder
embarazo sustantivo masculino
1 (de una mujer) pregnancy
2 (apuro, turbación) embarrassment
3 (incomodidad, estorbo) obstacle ' embarazo' also found in these entries: Spanish: antojadiza - antojadizo - divulgarse - interrupción - desear - interrumpir - prueba English: abortion - craving - morning sickness - pregnancy - terminate - morning - termination -
69 escollo
escollo sustantivo masculino (Náut) reef; ( dificultad) obstacle, hurdle
escollo sustantivo masculino
1 (roca) reef
2 (dificultad, obstáculo) pitfall, handicap: los escollos de la burocracia son algo habitual, bureaucratic red tape is commonplace ' escollo' also found in these entries: English: pitfall - rock - stumbling-block - reef - stumbling block -
70 estorbo
Del verbo estorbar: ( conjugate estorbar) \ \
estorbo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
estorbó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: estorbar estorbo
estorbar ( conjugate estorbar) verbo intransitivo to be/get in the way verbo transitivo to obstruct;
estorbo sustantivo masculino ( obstáculo) hindrance; ( molestia) nuisance
estorbar
I verbo transitivo
1 (obstaculizar) to hinder
2 (incomodar a alguien) to disturb
II verbo intransitivo to be in the way: ¿estorbo?, am I in the way?
estorbo sustantivo masculino
1 (obstáculo) hindrance
2 (incómodo) nuisance ' estorbo' also found in these entries: Spanish: embarazo - estorbar - lastre English: hindrance - obstacle - tie -
71 insalvable
insalvable adjetivo insurmountable, insuperable
insalvable sustantivo masculino insurmountable
un obstáculo insalvable, an insurmountable obstacle ' insalvable' also found in these entries: Spanish: insuperable English: impassable - unsurmountable - insurmountable -
72 pista
pista sustantivo femenino 1◊ seguirle la pista a algn to be/get on sb's trail2c) (Audio) track3 ( en el picadero) ring; ( en el hipódromo) track (AmE), course (BrE); pista de baile dance floor; pista de esquí ski slope, piste; pista de hielo/de patinaje ice/skating rink
pista sustantivo femenino
1 (indicio) clue
2 (rastro) track, trail: le he perdido la pista a María, I've lost track of Maria
siguen la pista del asesino, they are on the killer's trail
pista falsa, false trail
3 (de casete, vídeo, etc) track
4 Dep (de carreras) track
pista de atletismo, athletics track (de tenis, etc) court
pista de tierra batida, clay court
pista cubierta, indoor track
pista de hielo/ patinaje, ice/skating rink
pista de hierba, grass court
5 pista de baile, dance floor
6 pista de aterrizaje/ despegue, landing strip/runway ' pista' also found in these entries: Spanish: aplanar - aterrizaje - calle - clave - despistar - rastrear - circuito - esquí - rastro - sobre English: act on - airstrip - apron - arena - circuit - clue - con - court - dance floor - follow up - grass court - guy - hint - ice rink - landing strip - lead - lose - obstacle course - off-piste - overshoot - piste - racetrack - ring - rink - run - running - runway - scent - skating rink - ski run - ski slope - tarmac - taxi - tennis court - track - trail - air - bowling - course - divided highway - dual - floor - ice - landing - lane - pointer - put - race - red - skating -
73 varios
varios
◊ - rias pronombreseveral; lo compraron entre varioss several of them got together to buy it
varios,-as adjetivo
1 (más de dos, algunos) several
2 (distintos, diversos) me enseñó vestidos de varios colores, he showed me dresses in different colours ' varios' also found in these entries: Spanish: aclarado - caída - caído - común - contingente - denunciar - diversa - diverso - escultórica - escultórico - freelance - incendiarse - inclinarse - método - oasis - originaria - originario - pérdida - polivalente - prolongarse - repetida - repetido - reseña - retroceder - su - varias - abarcar - antigüedad - corte - distinto - haber - impacto - incomunicado - jugada - mejor - peor - redonda - romper - saber - sí - viaje English: adapter - adaptor - arm - body - deliberate - discipline - error - gap-toothed - holiday - multistorey - multistory - must - obstacle - ours - out-of-pocket - outnumber - several - some - stubble - sundry - sustain - tear down - umbrella organisation - variety - various - by - count - growth - interest - involve - male - multilevel - squash - sundries - turn -
74 vencer
vencer ( conjugate vencer) verbo transitivo ‹rival/competidor› to defeat, beat;c) ( dominar):verbo intransitivo 1 [ejército/equipo] to win, be victorious;◊ ¡venceremos! we shall overcome!2 vencerse verbo pronominal (AmL) [pasaporte/garantía] to expire;◊ se me venció el carnet my card expired o ran out
vencer
I verbo transitivo
1 Mil to defeat Dep to beat
1 (resistir, dominar) to restrain
vencer la tentación, to overcome the temptation
2 (superar) vencer un obstáculo/una dificultad, to surmount an obstacle/a difficulty
3 (ser dominado por) les venció la desesperación, they were overcome by despair
nos venció el sueño, we were overcome by sleep
II verbo intransitivo
1 (una letra, factura) to fall due
2 (un plazo, contrato) to expire
3 Mil Dep to win Locuciones: dejarse vencer: no te dejes vencer, sigue adelante, don't lose heart, go ahead ' vencer' also found in these entries: Spanish: aplastar - batir - ganar - machacar - poder - apabullar - arrollar - imponer - superar English: beat - conquer - defeat - establishment - expire - get over - mature - overcome - run out - surmount - warranty - wear down - grim - lapse - over - rout - run - vanquish -
75 vencido
Del verbo vencer: ( conjugate vencer) \ \
vencido es: \ \el participioMultiple Entries: vencer vencido
vencer ( conjugate vencer) verbo transitivo ‹rival/competidor› to defeat, beat;c) ( dominar):verbo intransitivo 1 [ejército/equipo] to win, be victorious;◊ ¡vencidoemos! we shall overcome!2 vencerse verbo pronominal (AmL) [pasaporte/garantía] to expire;◊ se me venció el carnet my card expired o ran out
vencido -da adjetivo 1 ‹ejército/país› defeated, vanquished (liter); ‹equipo/jugador› losing ( before n), beaten;◊ darse por vencido to give up o in2◊ estos antibióticos están vencidos (AmL) these antibiotics are past their expiration (AmE) o (BrE) expiry date■ sustantivo masculino, femenino:
vencer
I verbo transitivo
1 Mil to defeat Dep to beat
1 (resistir, dominar) to restrain
vencer la tentación, to overcome the temptation
2 (superar) vencer un obstáculo/una dificultad, to surmount an obstacle/a difficulty
3 (ser dominado por) les venció la desesperación, they were overcome by despair
nos venció el sueño, we were overcome by sleep
II verbo intransitivo
1 (una letra, factura) to fall due
2 (un plazo, contrato) to expire
3 Mil Dep to win Locuciones: dejarse vencer: no te dejes vencer, sigue adelante, don't lose heart, go ahead
vencido,-a
I adjetivo
1 Mil defeated Dep beaten
2 (plazo) expired, out-of-date
3 (pase, vale, carné) out-of-date
4 (letra, deuda) due, payable
II sustantivo masculino y femenino defeated person
los vencidos, the defeated Locuciones: familiar a la tercera va la vencida, third time lucky ' vencido' also found in these entries: Spanish: combate - darse - mas - vencida English: arrears - give in - give up - give up on - mature - overdue - stick at - out -
76 перешагивать
enjamber vt; passer vt ( переступить)переша́гивать че́рез поро́г — enjamber le perron
переша́гивать че́рез препя́тствие — franchir un obstacle
-
77 barrage
substantif masculin → inflexiones1 Barrera substantif féminin (barrière, obstacle)2 Dique presa substantif féminin -
78 franchir
-
79 bar
prep.salvo, excepto.s.1 barra (de metal); pastilla (de jabón); barrote (on window)2 barrera (obstacle)3 conjunto de los abogados que ejercen en tribunales superiores;4 bar (pub, in hotel); barra (pub counter)5 compás (música)6 bar, cantina, taberna, tasca.7 barricada.8 lingote.9 tranca.10 tableta.11 tribunal, estrado.12 palanca.13 salón bar.14 conjunto de los abogados de un distrito, conjunto de los abogados de un país.15 colegio de abogados.vt.1 obstruir (obstruct)to bar somebody from a place prohibir la entrada de alguien a un lugarto bar somebody from doing something prohibir a alguien hacer algo3 atrancar, poner trancas a, encerrar con tranca, poner una tranca a.4 vedar, prohibir. (pt & pp barred) -
80 difficulty
adv.in difficulty -> con problemas.s.1 dificultad (trouble)2 dificultad, problema (obstacle, problem) (plural difficulties)
См. также в других словарях:
obstacle — [ ɔpstakl ] n. m. • 1220; lat. obstaculum, de obstare « se tenir (stare) devant » 1 ♦ Ce qui s oppose au passage, gêne le mouvement. Le vent « ne rencontre aucun obstacle naturel sur le plateau » (Camus). « la voiture fit un écart pour ne pas… … Encyclopédie Universelle
Obstacle 1 — «Obstacle 1» Сингл I … Википедия
Obstacle 1 — Single by Interpol from the album Turn On the Bright Lights Released November 11, 2002 September 15, 2003 (Reissue) … Wikipedia
Obstacle — to traffic caused by a collapse in highway 140, in Ferguson, state of California (USA), on 21 April 2008 02:36:01 PM PDT An obstacle (also called a barrier or a stumbling block) is an object, thing, action or situation that causes an obstruction … Wikipedia
obstacle — OBSTACLE. s. m. Empeschement, opposition, ce qui empesche qu une chose ne soit, ne se fasse, ne reüssisse. Grand obstacle. obstacle invincible. vaincre un obstacle. surmonter un obstacle. former des obstacles. faire naistre un obstacle, des… … Dictionnaire de l'Académie française
obstacle — obstacle, obstruction, impediment, bar, snag denote something which seriously hampers action or progress. Obstacle, which is used of both material and immaterial things, applies to an object, condition, or situation which stands in one s way and… … New Dictionary of Synonyms
obstacle — [äb′stə kəl] n. [OFr < L obstaculum, obstacle < obstare, to withstand < ob (see OB ) + stare, to STAND] anything that gets in the way or hinders; impediment; obstruction; hindrance SYN. OBSTACLE is used of anything which literally or… … English World dictionary
obstacle — (n.) mid 14c., from O.Fr. obstacle, ostacle hindrance (13c.), from L. obstaculum a hindrance, obstacle, with instrumental suffix * tlom + obstare stand opposite to, block, hinder, from ob against (see OB (Cf. ob )) + stare to stand, from PIE … Etymology dictionary
Obstacle — Ob sta*cle, n. [F., fr. L. obstaculum, fr. obstare to withstand, oppose; ob (see {Ob }) + stare to stand. See {Stand}. and cf. {Oust}, v.] That which stands in the way, or opposes; anything that hinders progress; a hindrance; an obstruction,… … The Collaborative International Dictionary of English
obstacle — I noun arrest, balk, barricade, barrier, block, bridle, catch, check, constraint, curb, dam, delay, detainment, difficulty, disallowance, drawback, embargo, enjoining, estoppel, fence, forbiddance, hamper, handicap, hindrance, hurdle, impediment … Law dictionary
obstacle — [n] impediment, barrier bar, block, booby trap*, bump*, catch, Catch 22*, check, clog*, crimp*, difficulty, disincentive, encumbrance, hamper, handicap, hang up*, hardship, hindrance, hitch*, hurdle, interference, interruption, joker*, monkey… … New thesaurus