-
1 obscurité
obscurité [ɔpskyʀite]feminine nouna. [de nuit] darknessb. ( = anonymat) obscurity* * *ɔpskyʀite1) ( de lieu) darkness2) (d'œuvre, de personne) obscurity; ( de situation) vagueness* * *ɔpskyʀite nf1) (= manque de lumière) darknessdans l'obscurité — in the dark, in darkness
2) [explication, texte] obscurity3) (= anonymat, médiocrité) obscurity* * *obscurité nf1 ( de lieu) darkness; dans l'obscurité in the darkness;2 (d'œuvre, de texte) obscurity;3 (de personne, travail) obscurity;4 ( de situation) vagueness.[ɔpskyrite] nom féminindans l'obscurité in darkness, in the darksoudain, l'obscurité se fit dans la chambre it suddenly became ou went dark in the room4. (littéraire) [anonymat]vivre/tomber dans l'obscurité to live in/to fall into obscurity -
2 ombre
ombre [ɔ̃bʀ]1. feminine noun• 25° à l'ombre 25° in the shadeb. ( = anonymat) rester dans l'ombre [artiste] to remain in obscurity ; [meneur] to keep in the backgroundc. ( = soupçon) ça ne fait pas l'ombre d'un doute there's not the shadow of a doubt2. compounds* * *ɔ̃bʀ1) ( ombrage) shade30° à l'ombre — 30° in the shade
tu leur fais de l'ombre — lit you're (standing) in their light; fig you're putting them in the shade
2) ( forme portée) shadown'être plus que or être l'ombre de soi-même — to be a shadow of one's former self
3) ( pénombre) liter darkness4) (anonymat, clandestinité)rester dans l'ombre — [manipulateur] to stay behind the scenes; [poète] to remain in obscurity
5) ( trace) liter hintl'ombre d'un reproche/d'un accord — a hint of reproach/of an agreement
une ombre de regret passa dans son regard — a shadow of regret crossed his/her face
6) Art7) ( silhouette indécise) shadowy figure•Phrasal Verbs:••* * *ɔ̃bʀ nf1) (endroit sans soleil) shadeJe vais me mettre à l'ombre. — I'm going to sit in the shade.
donner de l'ombre à qn — to give sb shade, to shade sb
Tu me fais de l'ombre. — You're in my light.
2) (de qn ou qch) shadowà l'ombre de [arbre] — in the shade of
à l'ombre * (= en prison) — behind bars
Seule ombre au tableau,... — The one fly in the ointment..., The one thing that casts a shadow...
* * *A nm ( poisson) grayling.B nf1 ( ombrage) shade; 30° à l'ombre 30° in the shade; rester à l'ombre to stay in the shade; à l'ombre d'un figuier in the shade of a fig tree; l'arbre (nous) fait or donne de l'ombre the tree provides shade; tu leur fais de l'ombre lit you're (standing) in their light; fig you're putting them in the shade; à l'ombre de qn/qch fig ( tout près) near sb/sth; ( protégé par) under the protection of sb/sth; rester dans l'ombre de qn to be in sb's shadow;2 ( forme portée) shadow; faire/projeter des ombres sur le mur to make/cast shadows on the wall; avoir peur de son ombre to be scared of one's own shadow; suivre qn comme une ombre to be sb's shadow; n'être plus que or être l'ombre de soi-même to be the shadow of one's former self; ⇒ proie;4 (anonymat, clandestinité) peintres réputés ou dans l'ombre renowned or obscure painters; laisser certains détails dans l'ombre to be deliberately vague about certain details; agir dans l'ombre to operate behind the scenes; rester dans l'ombre [manipulateur] to stay behind the scenes; [poète] to remain in obscurity; [détail] to be left vague; combattants de l'ombre underground fighters;5 liter ( trace) hint; une ombre de moustache a hint of a moustache; l'ombre d'un reproche/d'un accord a hint of reproach/of an agreement; une ombre de regret/tristesse passa dans son regard a shadow of regret/a look of sadness crossed his/her face; sans l'ombre d'un doute without a shadow of a doubt; sans l'ombre d'une preuve without the slightest shred of evidence;7 ( silhouette indécise) shadowy figure; le royaume or séjour des ombres the Kingdom of the Shades.ombre chinoise shadow puppet; se découper en ombre chinoise sur le mur to be silhouetted against the wall; ombre à paupières eye shadow; ombre portée shadow; ombre propre dark side.mettre qn/être à l'ombre○ euph to put sb/be behind bars○; marcher à l'ombre○ to keep out of the limelight; l'homme qui tire plus vite que son ombre the fastest gun in the West; passer comme une ombre to be ephemeral; courir après une ombre to chase rainbows; il y a une ombre au tableau there is only one thing wrong; jeter une ombre au tableau to spoil the picture fig; la seule ombre au tableau the only snag.I[ɔ̃br] nom féminin1. [pénombre] shadefaire de l'ombre: le gratte-ciel fait de l'ombre à tout le quartier the skyscraper casts a shadow over the whole area ou leaves the whole area in shadowpousse-toi, tu me fais de l'ombre move, you're in my lighta. (sens propre) to emerge from the dark ou darkness ou shadowsb. (figuré) [artiste] to emerge from obscurity, to come into the public eye2. [forme - d'une personne, d'un arbre, d'un mur] shadowpas l'ombre d'un remords/d'une preuve not a trace of remorse/shred of evidencecela ne fait pas ou il n'y a pas l'ombre d'un doute there's not a shadow of a doubt————————ombres nom féminin pluriel1. THÉÂTREombres chinoises, théâtre d'ombres shadow theatre————————à l'ombre locution adverbiale1. [à l'abri du soleil] in the shadeil fait 30°C à l'ombre it's 30°C in the shade2. (familier) [en prison] insideà l'ombre de locution prépositionnelle(littéraire & figuré) under the protection of————————dans l'ombre locution adverbiale1. [dans la pénombre] in the shade2. [dans le secret]a. [raison] to remain obscure ou unclearb. [personne] to remain unknownombre à paupières nom fémininII[ɔ̃br] nom masculin -
3 anonymat
anonymat [anɔnima]masculine noun• garder or conserver l'anonymat to remain anonymous* * *anɔnimanom masculin gén anonymity; ( discrétion) confidentialitysortir de l'anonymat — ( dire son nom) to reveal one's identity; ( devenir célèbre) to emerge from obscurity
* * *anɔnima nm* * *anonymat nm gén anonymity; ( discrétion) confidentiality; sous le couvert de l'anonymat anonymously; garder l'anonymat to remain anonymous; sortir de l'anonymat ( dire son nom) to reveal one's identity; ( devenir célèbre) to emerge from obscurity.[anɔnima] nom masculinconserver ou garder l'anonymat to remain anonymoussous le couvert de ou en gardant l'anonymat anonymously -
4 ignoré
* * *iɲɔʀe adj ignoré, -e* * *A pp ⇒ ignorer.B pp adj ( inconnu) unknown (de qn to sb); ( méprisé) ignored (de by); vivre ignoré to live in obscurity.1. [cause, événement] unknown2. [artiste] unrecognized -
5 obscurément
obscurément [ɔpskyʀemɑ̃]adverb* * *ɔpskyʀemɑ̃1) [sentir] vaguely2) [vivre] in obscurity* * *ɔpskyʀemɑ̃ adv[sentir] vaguely* * *obscurément adv1 [sentir] vaguely;2 [vivre] in obscurity.[ɔpskyremɑ̃] adverbenous sentions obscurément que... we had a vague ou an obscure feeling that... -
6 méconnu
méconnu, e [mekɔny][talent, génie] unrecognized ; [musicien, écrivain] underrated* * *
1.
méconnue mekɔny adjectif [artiste, œuvre] neglected; [talent] undervalued; [valeur] unrecognized
2.
nom masculin, féminin* * *mekɔny méconnu, -e1. ppSee:2. adj(génie) unrecognized* * *A pp ⇒ méconnaître.B pp adj [artiste, œuvre] neglected; [mérites, talent] undervalued; [valeur] unrecognized.[peu connu] obscurea. [non apprécié] to go unrecognized, to remain unappreciatedb. [sans gloire] to remain unknown -
7 obscurité
darkness, duskiness, obscurity, shadow
См. также в других словарях:
obscurity — ob*scu ri*ty ([o^]b*sk[=u] r[i^]*t[y^]), n. [L. obscuritas: cf. F. obscurit[ e].] The quality or state of being obscure. Syn: darkness; privacy; inconspicuousness; unintelligibleness; uncertainty. [1913 Webster] You are not for obscurity designed … The Collaborative International Dictionary of English
Obscurity — may refer to: Obscurity (band), German melodic metal band Security through obscurity, a controversial principle in security engineering which attempts to use secrecy to provide security See also Obscure (disambiguation) This disambiguation page… … Wikipedia
Obscurity — Allgemeine Informationen Genre(s) Melodic Death Metal, Black Metal, Viking Metal Gründung 1997 Website … Deutsch Wikipedia
obscurity — index ambiguity, complication, concealment, indistinctness, mystery, nonappearance, obscuration, opacity … Law dictionary
obscurity — (n.) late 15c., absence of light; 1610s with meaning condition of being unknown; from OBSCURE (Cf. obscure) (adj.) + ITY (Cf. ity); or else from O.Fr. obscurite, from L. obscuritatem (nom. obscuritas) darkness, indistinctness, uncertainty, from… … Etymology dictionary
obscurity — [əbskyoor′ə tē, äbskyoor′ə tē] n. 1. the quality or condition of being obscure 2. pl. obscurities an obscure person or thing … English World dictionary
obscurity — noun ADJECTIVE ▪ complete, total ▪ near, virtual ▪ He is now living in virtual obscurity. ▪ comparative (esp. BrE), relative … Collocations dictionary
obscurity — ob|scu|ri|ty [əbˈskjuərıti US ˈskjur ] n plural obscurities 1.) [U] the state of not being known or remembered fade/slide/sink etc into obscurity ▪ The group produced two albums before disappearing into obscurity. live/work/remain etc in… … Dictionary of contemporary English
obscurity — [[t]ɒbskjʊ͟ərɪti[/t]] obscurities 1) N UNCOUNT Obscurity is the state of being known by only a few people. For the lucky few, there s the chance of being plucked from obscurity and thrown into the glamorous world of modelling... The latter half… … English dictionary
obscurity — UK [əbˈskjʊərətɪ] / US [əbˈskjʊrətɪ] noun Word forms obscurity : singular obscurity plural obscurities 1) [uncountable] a state in which a person or thing is not well known or not remembered a girl who was plucked from obscurity to become a star… … English dictionary
Obscurity — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Obscurity >N GRP: N 1 Sgm: N 1 obscurity obscurity &c.(unintelligibility) 519 Sgm: N 1 involution involution Sgm: N 1 hard words hard words Sgm: N 1 ambiguity ambiguity &c. 520 Sgm: N 1 unintelligibleness … English dictionary for students