Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

obsèques

  • 21 obsèques civiles

    Французско-русский универсальный словарь > obsèques civiles

  • 22 obsèques religieuses

    Французско-русский универсальный словарь > obsèques religieuses

  • 23 obsèques nationales

    Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > obsèques nationales

  • 24 assurance obsèques

    assurance obsèques

    Dictionnaire français-néerlandais > assurance obsèques

  • 25 allocation pour frais d'obsèques

    сущ.
    соц.обесп. пособие на погребение, пособие на похороны, похоронные (разг.)

    Французско-русский универсальный словарь > allocation pour frais d'obsèques

  • 26 les obsèques religieuses

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > les obsèques religieuses

  • 27 funeral

    obsèques; funérailles; enterrement

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > funeral

  • 28 حفلة دفن الميت

    obsèques; enterrement

    Dictionnaire Arabe-Français > حفلة دفن الميت

  • 29 مأتم

    obsèques; funérailles; enterrement

    Dictionnaire Arabe-Français > مأتم

  • 30 officium

    offĭcĭum, ĭi, n. [st1]1 [-] fonction, charge, service, emploi, office, occupation, travail, métier.    - nulla vitae pars neque publicis neque privatis vacare officio potest, Cic. De Off. 1, 2: à aucun moment de la vie publique ou privée, il ne peut manquer d’y avoir un office à remplir.    - officia civilia, Cic.: affaires publiques.    - officiorum per officia processus, Sen.: emplois qui mènent à d'autres emplois.    - novum officium a voluptatibus, Suet. Tib. 42: nouvelle charge, celle d'intendant des plaisirs.    - officio praesse, Caes.: être préposé à un service.    - officium vatis peragere, Just.: remplir les fonctions de devin.    - officium corporis, Lucr. 1, 336: propriété que possède le corps.    - pes non satis suum officium facit, Ter. Eun. 4, 5, 3: le pied ne fonctionne pas bien.    - supellex quae pluribus officiis conteritur, Quint.: objets usés à force de servir.    - confecto legationis officio, Caes. BC. 3, 103: après avoir rempli leur mission.    - toti officio maritimo praesse: être placé à la tête de l’ensemble des affaires navales. [st1]2 [-] au plur. officiers (civils ou militaires), employés, fonctionnaires, familiers.    - officia admissiōnis, Suet.: huissiers chargés d'introduire.    - officia palatina, Treb. Poll. Gall. 17, 8: officiers de la cour impériale. [st1]3 [-] devoir, obligation morale, obligation.    - officio fungi: faire son devoir, remplir son devoir.    - ad officium pertinet... Cic.: c'est un devoir de...    - esse in officio: faire son devoir, remplir son devoir, être dans son devoir.    - ad officium redire: rentrer dans le devoir.    - ad officium reducere: faire rentrer dans le devoir.    - discedere ab officio, deserere officium: manquer à son devoir.    - in officio manere, Cic.: rester dans le devoir.    - de officiis praecepta, Cic.: règles du devoir.    - omnibus officiis amicitiae servatis, Cic. Fam. 5, 17, 3: ayant observé toutes les obligations de l'amitié.    - summo officio praeditus homo, Cic. Verr. 2: homme esclave des devoirs, homme extrêmement obligeant. [st1]4 [-] devoir d'obéissance, fidélité au devoir, soumission.    - continere in officio, Caes.: maintenir dans le devoir.    - officio assuefactus, Caes.: accoutumé à l'obéissance.    - Sallustius officio vincit omnes, Cic. Fam. 14: Sallustius l'emporte sur tout le monde par son dévouement. [st1]5 [-] service volontaire, bienfait, service rendu, bons offices.    - conscientia meorum officiorum, Cic.: la conscience des services que je rends.    - officium suum praestare alicui: rendre service à qqn ou assister qqn (dans un procès).    - litterae plenae officii, Cic.: lettre affectueuse. [st1]6 [-] devoir de déférence, serviabilité, politesse, obligeance, civilités, hommage, honneurs rendus, témoignages de respect.    - officia urbana, Nep.: devoirs de politesse.    - officium nuptiarum celebrare, Suet.: assister à une noce.    - officio togae virilis interesse, Plin. Ep. 1, 9, 2: assister à une prise de toge virile.    - specie officii, Suet.: sous prétexte de rendre ses devoirs.    - novorum consulum officium, Suet. Caes. 50: visites aux consuls nouveaux.    - officia legum, Tac.: respect des lois.    - officia suprema, Tac.: les derniers devoirs. [st1]7 [-] complaisance honteuse, service amoureux. [st1]8 [-] amis, appuis, courtisans, escorte, cortège, suite.    - cum officio angelorum, Tert.: avec le cortège des anges. [st1]9 [-] salle d'audience.    - praetoris officium, Plin. Ep. 1: le prétoire.
    * * *
    offĭcĭum, ĭi, n. [st1]1 [-] fonction, charge, service, emploi, office, occupation, travail, métier.    - nulla vitae pars neque publicis neque privatis vacare officio potest, Cic. De Off. 1, 2: à aucun moment de la vie publique ou privée, il ne peut manquer d’y avoir un office à remplir.    - officia civilia, Cic.: affaires publiques.    - officiorum per officia processus, Sen.: emplois qui mènent à d'autres emplois.    - novum officium a voluptatibus, Suet. Tib. 42: nouvelle charge, celle d'intendant des plaisirs.    - officio praesse, Caes.: être préposé à un service.    - officium vatis peragere, Just.: remplir les fonctions de devin.    - officium corporis, Lucr. 1, 336: propriété que possède le corps.    - pes non satis suum officium facit, Ter. Eun. 4, 5, 3: le pied ne fonctionne pas bien.    - supellex quae pluribus officiis conteritur, Quint.: objets usés à force de servir.    - confecto legationis officio, Caes. BC. 3, 103: après avoir rempli leur mission.    - toti officio maritimo praesse: être placé à la tête de l’ensemble des affaires navales. [st1]2 [-] au plur. officiers (civils ou militaires), employés, fonctionnaires, familiers.    - officia admissiōnis, Suet.: huissiers chargés d'introduire.    - officia palatina, Treb. Poll. Gall. 17, 8: officiers de la cour impériale. [st1]3 [-] devoir, obligation morale, obligation.    - officio fungi: faire son devoir, remplir son devoir.    - ad officium pertinet... Cic.: c'est un devoir de...    - esse in officio: faire son devoir, remplir son devoir, être dans son devoir.    - ad officium redire: rentrer dans le devoir.    - ad officium reducere: faire rentrer dans le devoir.    - discedere ab officio, deserere officium: manquer à son devoir.    - in officio manere, Cic.: rester dans le devoir.    - de officiis praecepta, Cic.: règles du devoir.    - omnibus officiis amicitiae servatis, Cic. Fam. 5, 17, 3: ayant observé toutes les obligations de l'amitié.    - summo officio praeditus homo, Cic. Verr. 2: homme esclave des devoirs, homme extrêmement obligeant. [st1]4 [-] devoir d'obéissance, fidélité au devoir, soumission.    - continere in officio, Caes.: maintenir dans le devoir.    - officio assuefactus, Caes.: accoutumé à l'obéissance.    - Sallustius officio vincit omnes, Cic. Fam. 14: Sallustius l'emporte sur tout le monde par son dévouement. [st1]5 [-] service volontaire, bienfait, service rendu, bons offices.    - conscientia meorum officiorum, Cic.: la conscience des services que je rends.    - officium suum praestare alicui: rendre service à qqn ou assister qqn (dans un procès).    - litterae plenae officii, Cic.: lettre affectueuse. [st1]6 [-] devoir de déférence, serviabilité, politesse, obligeance, civilités, hommage, honneurs rendus, témoignages de respect.    - officia urbana, Nep.: devoirs de politesse.    - officium nuptiarum celebrare, Suet.: assister à une noce.    - officio togae virilis interesse, Plin. Ep. 1, 9, 2: assister à une prise de toge virile.    - specie officii, Suet.: sous prétexte de rendre ses devoirs.    - novorum consulum officium, Suet. Caes. 50: visites aux consuls nouveaux.    - officia legum, Tac.: respect des lois.    - officia suprema, Tac.: les derniers devoirs. [st1]7 [-] complaisance honteuse, service amoureux. [st1]8 [-] amis, appuis, courtisans, escorte, cortège, suite.    - cum officio angelorum, Tert.: avec le cortège des anges. [st1]9 [-] salle d'audience.    - praetoris officium, Plin. Ep. 1: le prétoire.
    * * *
        Officium, officii, ab efficiendo. Cic. Ce que chascun doibt faire selon droict et raison, Le debvoir.
    \
        Officium et munus oculorum. Cic. L'office des yeulx.
    \
        Suprema officia. Tacit. Obseques et funerailles d'un trespassé.
    \
        Triste officium. Ouid. Funerailles.
    \
        Officii causa prosequi aliquem. Liu. Accompaigner aucun quand il va en quelque lieu, pour luy faire honneur.
    \
        Officia mutua. Cic. Plaisirs qu'on fait les uns aux autres.
    \
        Studia et officia. Cic. Faveurs et plaisirs.
    \
        Summo officio praeditus homo. Cicero. Qui fait du tout son debvoir, et qui ne se vouldroit en rien mesprendre.
    \
        Officia vrbana. Balbus Ciceroni. Plaisirs et services de ville.
    \
        Celebrare suprema officia. Curt. Faire les obseques et funerailles d'un trespassé.
    \
        Decedere officio, vel de officio, Faire son debvoir. Vide DECEDO.
    \
        Deesse officio. Cic. Ne faire point son debvoir.
    \
        Detrectare sua officia. Quintil. Refuser à faire son offre et son debvoir.
    \
        Discedere ab officio. Cic. Ne faire plus son debvoir.
    \
        Officii duxit. Suet. Il a estimé que c'estoit son office de faire, etc.
    \
        Fungi officio paedagogorum. Quintil. Faire l'office des, etc.
    \
        Fungi supremo in aliquem officio. Curt. Faire les obseques et funerailles d'un trespassé.
    \
        Hominis frugi et temperantis functus officium. Terent. Il a faict en homme de bien, Il a faict ce qu'un homme de bien debvoit faire.
    \
        Intermittere officium. Cic. Laisser à faire son debvoir.
    \
        Persoluere officium receptum alicui. Cic. Faire son debvoir envers aucun ainsi qu'on avoit promis de faire.
    \
        Retinere officia. Cic. Faire tousjours son debvoir.
    \
        Omnia officia amicitiae seruare. Cic. Faire tout debvoir envers son ami.
    \
        Officium tuum est. Terent. C'est ton office, C'est à faire à toy.
    \
        Quid officii mei esse putas? Sueton. Que doy je faire à ton advis pour mon honneur? B.
    \
        Neutiquam officium esse liberi puto, postulare id gratiae apponi sibi. Terent. Je ne pense point que ce soit faict d'un, etc.
    \
        In officio esse. Cic. Faire son debvoir, Faire ce qu'on doibt faire.
    \
        Officium aliquod vsurpare. Cic. Exercer voluntiers quelque acte de vertu.
    \
        Licet filicem sine iniuria vicini, etiam cum officio decidere. Colum. Mesme on luy fera plaisir et service de ce faire.

    Dictionarium latinogallicum > officium

  • 31 national

    national, e (masculine plural - aux) [nasjɔnal, o]
    1. adjective
    national ; [économie, monnaie] domestic
    route nationale ≈ A road (Brit), ≈ state highway (US)
    2. feminine noun
    nationale ( = route) ≈ A road (Brit), ≈ state highway (US)
    * * *

    1.
    nationale, mpl - aux nasjɔnal, o adjectif national

    2.
    nationaux nom masculin pluriel nationals

    nationaux autrichiens/danois — Austrian/Danish nationals

    * * *
    nasjɔnal, o national, -e nationaux mpl
    1. adj
    (territoire, langue, industrie, équipe) national
    2. nf
    (route nationale) A road Grande-Bretagne state highway USA
    * * *
    A adj ( tous contextes) national.
    B nationale nf trunk road GB, A road GB, highway US.
    C nationaux nmpl nationals; nationaux autrichiens/danois Austrian/Danish nationals.
    ( féminin nationale, pluriel masculin nationaux) [nasjɔnal, o] adjectif
    1. [de la nation] national
    funérailles ou obsèques nationales state funeral
    la presse nationale en a parlé the national newspapers ou the nationals carried stories about it
    2. [nationaliste - parti, politique] nationalist
    ————————
    nationale nom féminin
    ≃ A road (UK), ≃ interstate highway (US)
    ————————
    nationaux nom masculin pluriel

    Dictionnaire Français-Anglais > national

  • 32 funebris

    funebris, e [funus] [st2]1 [-] funèbre, de funérailles. [st2]2 [-] funeste, pernicieux, mortel.    - fūnēbrĭa, ĭum, n.: rites funéraires, funérailles, obsèques.    - vestimenti aliquod genus funebris, Cic.: une sorte de vêtement de deuil.    - funebris contio, Cic.: oraison funèbre.    - funebre bellum, Hor. Vell.: le fléau de la guerre.    - funebria sacra, Ov.: les sacrifices humains.
    * * *
    funebris, e [funus] [st2]1 [-] funèbre, de funérailles. [st2]2 [-] funeste, pernicieux, mortel.    - fūnēbrĭa, ĭum, n.: rites funéraires, funérailles, obsèques.    - vestimenti aliquod genus funebris, Cic.: une sorte de vêtement de deuil.    - funebris contio, Cic.: oraison funèbre.    - funebre bellum, Hor. Vell.: le fléau de la guerre.    - funebria sacra, Ov.: les sacrifices humains.
    * * *
        Funebris, et hoc funebre, pe. cor. vt Funebris pompa. Quint. Convoy, Funebre d'un trespassé.
    \
        Funebria iusta. Liu. Les ceremonies qu'on faisoit à l'enterrement d'un trespassé.
    \
        Bellum funebre. Horat. Pleine de meurtres, Guerre cruelle, mortelle.
    \
        Epulum funebre. Cic. Banquet, ou Festin de funerailles.
    \
        Funebre vestimentum. Cic. Robbe de dueil.

    Dictionarium latinogallicum > funebris

  • 33 funus

    funŭs, ĕris, n. [st2]1 [-] funérailles, convoi, pompe funèbre; bûcher. [st2]2 [-] mort, trépas. [st2]3 [-] meurtre. [st2]4 [-] au plur. carnage. [st2]5 [-] ruine, perte, extinction, anéantissement. [st2]6 [-] fléau, peste (en parl. d'un homme). [st2]7 [-] corps, cadavre. [st2]8 [-] Prop. ombre (en parl. des morts).    - funus celebrare (funus facere): faire les funérailles, rendre les derniers devoirs.    - funeri operam dare: faire les funérailles, rendre les derniers devoirs.    - prodire (alicui) in funus, Ter. And. 1, 1, 88: assister aux funérailles (de qqn).
    * * *
    funŭs, ĕris, n. [st2]1 [-] funérailles, convoi, pompe funèbre; bûcher. [st2]2 [-] mort, trépas. [st2]3 [-] meurtre. [st2]4 [-] au plur. carnage. [st2]5 [-] ruine, perte, extinction, anéantissement. [st2]6 [-] fléau, peste (en parl. d'un homme). [st2]7 [-] corps, cadavre. [st2]8 [-] Prop. ombre (en parl. des morts).    - funus celebrare (funus facere): faire les funérailles, rendre les derniers devoirs.    - funeri operam dare: faire les funérailles, rendre les derniers devoirs.    - prodire (alicui) in funus, Ter. And. 1, 1, 88: assister aux funérailles (de qqn).
    * * *
        Funus, funeris, pen. corr. ne. g. Terent. Convoy des obseques, Funerailles.
    \
        Solenne funeris. Tacit. La solennité du convoy.
    \
        Atrum funus. Lucret. Auquel on est vestu de noir.
    \
        Crudeli funere extinctus. Virgil. De cruelle mort.
    \
        Familiare funus. Cic. De quelqu'un qui est de nostre famille.
    \
        Immaturum. Quintil. Mort qui vient devant le temps et en fleur d'aage.
    \
        Maturo propior funeri. Horat. Vieille, Prochaine de la mort, selon le cours de nature.
    \
        Plebeii funeris arca. Lucan. Le coffre ou cercueil pour mettre et enterrer un homme de basse condition.
    \
        Saeua dare funera. Virgil. Faire des meurtres cruels.
    \
        Dare operam funeri. Cic. Assister au convoy.
    \
        Dotari funeribus. Ouid. Estre honoré par convoy et solennité de funerailles.
    \
        Funere elatus, id est, cum pompa exequiarum. Porté en terre avec convoy. Bud.
    \
        Funere elata Respub. Cic. Portee en terre.
    \
        Expers funeris. Lucret. Immortel.
    \
        Funus facere prandio alicuius. Plaut. Manger tout le disner d'aucun.
    \
        Author funeris tibi sum. Ouid. Je suis cause de ta mort.
    \
        Soluere iusta paterno funeri. Cic. Faire les obseques et funerailles de son pere.
    \
        In funus venire. Cic. Venir au convoy et funerailles d'un trespassé.

    Dictionarium latinogallicum > funus

  • 34 funeral

    fu.ne.ral
    [funer‘aw] sm funérailles, obsèques. Pl:funerais.
    * * *
    [fune`raw]
    Substantivo masculino
    (plural: - ais)
    funérailles féminin pluriel
    * * *
    nome masculino
    enterrement; obsèques f. pl.

    Dicionário Português-Francês > funeral

  • 35 enterrement

    enterrement [ɑ̃tεʀmɑ̃]
    masculine noun
    [de mort] ( = action) burial ; ( = cérémonie) funeral
    enterrement civil/religieux non-religious/religious funeral
    faire or avoir une tête or mine d'enterrement (inf) to look gloomy
    * * *
    ɑ̃tɛʀmɑ̃
    nom masculin
    1) ( inhumation) burial (de of)
    2) ( obsèques) funeral

    faire une tête d'enterrement — (colloq) to look gloomy

    3) ( mise à l'écart) shelving
    * * *
    ɑ̃tɛʀmɑ̃ nm
    1) (= mise en terre) burying
    2) (= cérémonie) funeral, burial
    3) (= cortège funèbre) funeral procession
    * * *
    1 ( inhumation) burial (de of);
    2 ( obsèques) funeral; bel enterrement nice funeral; messe d'enterrement funeral mass; faire une tête d'enterrement to look gloomy;
    3 ( mise à l'écart) shelving; l'enterrement du rapport Grunard the shelving of the Grunard report;
    4 ( fin) death; l'enterrement d'une illusion the death of an illusion.
    [ɑ̃tɛrmɑ̃] nom masculin
    1. [funérailles] funeral
    cette soirée, c'était un enterrement de première classe it was like watching paint dry, that party
    2. [ensevelissement] burial
    3. [cortège] funeral procession
    4. [abandon - d'une idée, d'une dispute] burying ; [ - d'un projet] shelving, laying aside
    ————————
    d'enterrement locution adjectivale
    [mine, tête] gloomy, glum

    Dictionnaire Français-Anglais > enterrement

  • 36 похороны

    мн.
    enterrement m; funérailles f pl ( погребение); obsèques f pl ( пышные)
    * * *
    n
    gener. funérailles, obsèques, enterrement

    Dictionnaire russe-français universel > похороны

  • 37 funeral

    A n gen enterrement m, obsèques fpl fml, funérailles fpl liter ; ( in announcement) obsèques fpl.
    B modif [march, oration, service] funèbre.
    that's your/her funeral ! c'est ton/son problème !

    Big English-French dictionary > funeral

  • 38 funeral

    funeral ['fju:nərəl]
    1 noun
    (a) (service) enterrement m, obsèques fpl; (more formal) funérailles fpl; (in announcement) obsèques fpl; (burial) enterrement m;
    familiar it's or that's your funeral! débrouille-toi!, c'est ton affaire!
    (b) (procession → on foot) cortège m funèbre; (→ in cars) convoi m mortuaire
    funèbre
    ►► funeral ceremony cérémonie f funèbre;
    funeral director entrepreneur(euse) m,f de pompes funèbres;
    American funeral home entreprise f de pompes funèbres;
    funeral march marche f funèbre;
    funeral parlour entreprise f de pompes funèbres;
    funeral procession cortège m funèbre;
    funeral pyre bûcher m (funéraire);
    funeral service service m ou office m funèbre

    Un panorama unique de l'anglais et du français > funeral

  • 39 похороны

    БФРС > похороны

  • 40 solennel

    sɔlanɛl
    adj
    1) feierlich, festlich
    2) ( grave) gewichtig, bedeutend, feierlich
    solennel
    solennel (le) [sɔlanεl]
    1 cérémonie, obsèques feierlich; Beispiel: rendre des honneurs solennels à quelqu'un jdn feierlich ehren
    2 occasion, promesse feierlich; avertissement ernst
    3 ( péjoratif: affecté) gekünstelt péjoratif

    Dictionnaire Français-Allemand > solennel

См. также в других словарях:

  • obsèques — [ ɔpsɛk ] n. f. pl. • 1398; osseque déb. XIIe; bas lat. obsequiæ ♦ Cérémonie et convoi funèbres (surtout dans le lang. offic.).⇒ enterrement, funérailles. Obsèques civiles, religieuses. Obsèques nationales. Le chef de l État assistera aux… …   Encyclopédie Universelle

  • obseques — Obseques, plur. f. Parentalia et iusta funebria, Epicediae et funebres precationes, B. Semble qu il vient de Exequiae exequiarum. Les ceremonies et solennitez accoustumées estre faictes aux obseques et funerailles, Iusta exequialia. Les obseques… …   Thresor de la langue françoyse

  • obseques — OBSEQUES. s. f. plur. Funerailles accompagnées de pompe & de ceremonies. Faire les obseques d un Prince. j ay esté à ses obseques …   Dictionnaire de l'Académie française

  • obsèques — (ob sè k ) s. f. pl. Convoi pompeux. •   Il [le lion] fit avertir sa province Que les obsèques se feraient En tel jour, en tel lieu ; ses prévôts y seraient Pour régler la cérémonie Et pour placer la compagnie, LA FONT. Fabl. VIII, 14.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • OBSÈQUES — s. m. pl. Funérailles accompagnées de pompe et de cérémonies. Faire les obsèques d un prince. J ai assisté à ses obsèques. On lui fit de magnifiques obsèques. Ses obsèques durèrent trois jours …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • OBSÈQUES — n. f. pl. Convoi funèbre ayant, plus ou moins, un caractère de solennité. Tout Paris a assisté aux obsèques de cet illustre maréchal. On lui fit de magnifiques obsèques …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Obsèques — Rite funéraire Le rite funéraire (ou funérailles) est un ensemble de gestes et de paroles accompagnant l agonie puis la mort d un être humain. Les anthropologues considèrent généralement que les rituels funéraires sont un des fondement ou… …   Wikipédia en Français

  • Obsèques nationales — Les obsèques ou funérailles nationales sont les hommages rendus de manière officielle lors du décès d une personnalité ayant eu un rôle exceptionnel pour le pays où ils sont rendus. Sommaire 1 France 2 Royaume Uni 3 Notes et références …   Wikipédia en Français

  • Obsèques spatiales — Lancement d une fusée Taurus dont les capsules attachées au dernier étage contiennent les cendres du défunt. Les obsèques spatiales, appelées aussi funérailles spatiales ou enterrement spatial, sont un rite funéraire dans lequel un échantillon… …   Wikipédia en Français

  • obsèques — nfpl. => Enterrement …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Les obsèques de la Lionne — Auteur Jean de la Fontaine Genre Fable Pays d origine  France Lieu de parution Paris Éditeur …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»