-
81 одолжать
(что-л.)
1) (кому-л.)
lend (кому-л.); borrow (from) (у кого-л.)
2) (чем-л.; уст.)
oblige (a pers. by); do (smb.) a favo(u)r* * *lend; borrow; loan* * *borrowlendloan -
82 пожалуйста
частица
1) please
2) (вежливое выражение согласия)
certainly!, by all means!, with pleasure!
3) don't mention it; not at all; you are welcome* * ** * ** * *ameanobligeproceedreach -
83 порадеть
-
84 принуждать
(кого-л./что-л.)
force, compel* * ** * *принуждать; принудить force, compel, constrain* * *bulldozecoercecompelconcussconstrainenforceforceimpelmakeobligesandbag -
85 радеть
радеть; порадеть ; oblige, take care -
86 услуживать
(кому-л.)
do/render a service; do favo(u)r; do a good turn разг.; (угождать) oblige* * *услуживать; услужить do/render a service -
87 обязать(ся)
1) undertake; 2) oblige -
88 обязывать(ся)
1) undertake; 2) oblige -
89 (Я) понимаю и признаю, что …
юр. фраз. I understand and accept that …Я понимаю и признаю, что правительство Канады не будет обязано дать мне в будущем разрешение на гостевую поездку или постоянное жительство, если я не буду соответствовать всем требованиям Канадского Закона об Иммиграции и защите беженцев и действующим на тот момент нормам. — I understand and accept that this will not oblige the Government of Canada to grant me admission to Canada in the future, either as a visitor or as an immigrant, unless I satisfy all the requirements of the Canadian Immigration and Refugee Protection Act and Regulations in effect at that time.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > (Я) понимаю и признаю, что …
-
90 (Я) понимаю и признаю, что …
юр. фраз. I understand and accept that …Я понимаю и признаю, что правительство Канады не будет обязано дать мне в будущем разрешение на гостевую поездку или постоянное жительство, если я не буду соответствовать всем требованиям Канадского Закона об Иммиграции и защите беженцев и действующим на тот момент нормам. — I understand and accept that this will not oblige the Government of Canada to grant me admission to Canada in the future, either as a visitor or as an immigrant, unless I satisfy all the requirements of the Canadian Immigration and Refugee Protection Act and Regulations in effect at that time.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > (Я) понимаю и признаю, что …
-
91 обязать
гл.to bind smb by (lay, place smb under) a commitment (an obligation);obligate;oblige (to + inf) -
92 обязывать
гл.to bind smb by (lay, place smb under) a commitment (an obligation);obligate;oblige (to + inf) -
93 вынуждать
force, compel, impel, oblige, make -
94 угождать
/ʊgɐʐˈdatʲ/
please, oblige, play up (to) -
95 обязывать
(обязать) v. bind, oblige -
96 обязательство
сущ.commitment; liability; obligation; undertaking; юр тж engagementбрать (принимать) на себя обязательство — to assume (take upon oneself, undertake) a commitment (an obligation); bind (commit, pledge) oneself (to + inf); contract a liability; enter into a commitment (an engagement); incur (contract) a liability; undertake (to + inf)
брать (принимать) на себя обязательство не препятствовать эффективному осуществлению этого права — to undertake not to hinder the effective exercise of this right
брать (принимать) на себя обязательство придерживаться окончательного решения суда — to undertake to abide by (adhere to) the final judgement of the court
возлагать обязательство — (на) to impose (lay) a commitment (an obligation) (on)
выполнять обязательство — to carry out (comply with, discharge, fulfil, meet, perform) one's commitment (obligation)
(добросовестно) выполнять свои международные обязательства — to discharge (fulfil) (faithfully / in good faith) one's international commitments (obligations)
нарушать (не выполнять) обязательство — to default (on) (fail to comply with / honour) one's commitment (liability, obligation)
обеспечивать выполнение договорных обязательств — to ensure (secure) compliance with (observance of) contractual commitments (obligations)
освобождать от обязательства — to discharge (free, release) from a commitment (a liability, an obligation)
отказываться от обязательства — to deny (evade, renounce) a commitment (a liability, an obligation)
погашать обязательство — фин to repay an obligation
полностью и добросовестно соответствовать обязательствам, возложенным на них Уставом ООН — to comply fully and in good faith with the commitments (obligations) placed upon them by the UN Charter
связывать кого-л обязательством — to bind smb by (lay / place smb under) a commitment (an obligation); obligate; oblige (to + inf)
уклоняться от выполнения договорных обязательств — to evade the execution (fulfilment, performance) of contractual commitments (obligations)
замена обязательства — ( новация) novation
нарушение (невыполнение) обязательства — breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation); default; failure to comply with one's commitment (obligation); ( встречных обязательств по договору) non-performance of reciprocal obligations under a contract
невозможность выполнения своих обязательств — impossibility of execution (fulfilment, performance) of one's commitments (obligations)
невыполнение договорных обязательств — non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations); ( умышленное) wilful default
не связанный обязательством — unbound; uncommitted; unengaged
односторонний отказ от исполнения обязательства — unilateral refusal to fulfil (perform) an obligation
освобождение от обязательства — discharge (release) from a commitment (from a liability, an obligation)
ответственность за нарушение обязательства — liability for the breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation)
последствия прекращения или неисполнения обязательства — consequences of termination or non-performance of an obligation
прекращение обязательств — termination of commitments (of obligations); ( зачётом by a setoff); (ликвидацией юридического лица by liquidation of a legal entity / person); ( невозможностью исполнения by impossibility of performance)
соблюдение договорных обязательств — adherence to (compliance with, observance of) contractual commitments (obligations)
обязательства, возникающие из односторонних сделок — obligations arising from (out of) unilateral contracts (transactions)
обязательства, вытекающие из договоров — commitments (obligations) arising from (out of) treaties
обязательства, подлежащие оплате по предъявлении — sight liabilities
обязательства сторон по контракту — commitments (liabilities, obligations) of the parties under a contract
обязательство, взятое без встречного удовлетворения — naked promise
обязательство, возникающее вследствие недобросовестной конкуренции — obligation arising from (out of) unfair competition
обязательство, возникающее вследствие причинения вреда — obligation arising from (out of) causing (infliction of) damage (harm)
обязательство заёмщика возвратить сумму займа — borrower's obligation to return the amount of a loan
добросовестное выполнение обязательства — fulfilment in good faith of a commitment (of an obligation)
- обязательство в натурекраткосрочные обязательства, текущие обязательства — current (floating, short-term) liabilities
- обязательство возместить убытки
- обязательство в форме документа за печатью
- обязательство за счёт должника
- обязательство, имеющее исковую силу
- обязательство, имеющее обязательную силу
- обязательство, не имеющее исковой силы
- обязательство о непредъявлении иска - деликтное обязательство
- денежное обязательство
- договорные обязательства
- долговое обязательство
- долгосрочные обязательства
- заёмное обязательство
- налоговые обязательства - солидарные обязательства
- страховое обязательство
- условное обязательство
- финансовое обязательство -
97 обязывать
гл. -
98 одалживать
несов. - ода́лживать, сов. - одолжи́ть1) (вн. дт.; давать взаймы) lend (i d)2) уст. (вн. тв.; услугой вызывать чувство признательности) oblige (d with) -
99 угождать
несов. - угожда́ть, сов. - угоди́ть(дт.; на вн.) please (d); oblige (d); (льстиво, подобострастно) play up (to)ему́ [на него́] не угоди́шь, ему́ тру́дно угоди́ть — he is hard to please, there is no pleasing him
на всех не угоди́шь — you can't please everybody
••угожда́ть и на́шим и ва́шим — ≈ run with the hare and hunt with the hounds
-
100 услуживать
несов. - услу́живать, сов. - услужи́ть; (дт.)1) ( оказывать услугу) do / render (i) a service; do (i) a good turn разг.
См. также в других словарях:
obligé — obligé, ée [ ɔbliʒe ] adj. • XIIIe; de obliger A ♦ (Personnes) 1 ♦ Tenu, lié par une obligation, assujetti par une nécessité. Dr. Une personne obligée envers un créancier. N. Le principal obligé : le débiteur principal (opposé à caution). Être,… … Encyclopédie Universelle
obligé — obligé, ée (o bli jé, jée) part. passé d obliger. 1° Lié par quelque chose dont on ne peut se dégager. • Elle sera obligée à son voeu ; et elle accomplira effectivement tout ce qu elle aura promis et juré, SACI Bible, Nombr. XXX, 45. • Je… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
oblige — o‧blige [əˈblaɪdʒ] verb 1. [transitive] to make it necessary for someone to do something: oblige be obliged to do something • As a result of falling profits, we were obliged to close the factory. 2. [intransitive, transitive] to do something that … Financial and business terms
oblige — 1 constrain, coerce, compel, *force Analogous words: *tie, bind 2 Oblige, accommodate, favor mean to do a service or courtesy. To oblige a person is to make him indebted by doing something that is pleasing to him {Punch was always anxious to… … New Dictionary of Synonyms
oblige — index accommodate, aid, assist, bear (support), bestow, bind (obligate), call ( … Law dictionary
oblige — [v1] require bind, coerce, command, compel, constrain, force, impel, make, necessitate, obligate, shotgun*; concepts 14,242,646 Ant. let off oblige [v2] do a favor or kindness accommodate, aid, assist, avail, bend over backward*, benefit, come… … New thesaurus
oblige — [ə blīj′, ōblīj′] vt. obliged, obliging [ME obligen < OFr obligier < L obligare, to bind, oblige < ob (see OB ) + ligare, to bind: see LIGATURE] 1. to compel by moral, legal, or physical force; constrain 2. to make indebted for a favor… … English World dictionary
Oblige — O*blige ([ o]*bl[imac]j ; 277), v. t. [imp. & p. p. {Obliged} ([ o]*bl[imac]jd ); p. pr. & vb. n. {Obliging} ([ o]*bl[imac] j[i^]ng).] [OF. obligier, F. obliger, L. obligare; ob (see {Ob }) + ligare to bind. See {Ligament}, and cf. {Obligate}.] 1 … The Collaborative International Dictionary of English
oblige — (v.) c.1300, to bind by oath, from O.Fr. obligier (13c.), from L. obligare to bind, put under obligation, from ob to (see OB (Cf. ob )) + ligare to bind, from PIE root *leig to bind (see LIGAMENT (Cf. li … Etymology dictionary
oblige — ► VERB 1) compel legally or morally. 2) perform a service or favour for. 3) (be obliged) be indebted or grateful. ORIGIN Latin obligare, from ligare to bind … English terms dictionary
oblige — o|blige S3 [əˈblaıdʒ] v formal [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: obliger, from Latin obligare, from ligare to tie ] 1.) [T usually passive] if you are obliged to do something, you have to do it because the situation, the law, a duty etc… … Dictionary of contemporary English