-
1 objawow|y
adj. [leczenie, zakażenie] symptomatic- leki objawowe symptom-relieving drugs a. medications- objawowe bóle głowy symptomatic a. reflex headachesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > objawow|y
-
2 atak
m (G ataku) 1. (napaść) attack, assault (na kogoś/coś on sb/sth)- atak chuliganów/wilków an attack by hooligans/wolves2. (wojska, policji) attack, assault- atak bombowy/rakietowy/atomowy a bomb/missile/nuclear attack- atak lotniczy an air strike- atak czołgów/samolotów a tank/plane attack- atak na wroga an attack on the enemy- atak na bagnety a bayonet attack- frontalny atak a frontal attack- iść do ataku to go into attack- przypuścić atak na coś to launch an attack a. make an assault on sth- atak na pisarza an attack on a writer- atak propagandowy a propaganda attack- ataki polityczne political attacks- frontalny atak a full-scale a. an all-out attack (na coś on sth)- ostre/werbalne ataki przeciwko komuś sharp/verbal attacks on sb- przypuścić atak do rodziców o pozwolenie na coś to wage a campaign against one’s parents for permission to do sth- atak nerwowy an attack of nerves- atak serca a heart attack- atak śmiechu a fit of laughter- mieć atak duszności to be unable to breathe- mieć ataki kaszlu to have coughing fits- dostać ataku szału to get in a rage- rzucić się na kogoś w ataku furii to go for sb in a fit of rage- atak mrozu/upałów a sudden spell of cold weather/hot weather6. Sport (akcja) attack- atak na bramkę przeciwnika an attack on the opponents’ goal- atak skrzydłami an attack down the wings a. sides- atak wieżą/królem an attack with a. by the rook/king- atak na szczyt nie powiódł się the assault on the peak failed7. sgt Sport (zawodnicy) attack- grać w ataku to play in attack* * *attack; MED fit, attack; SPORT the forwards* * *mi1. wojsk. (= natarcie) attack, raid, assault; atak bombowy bomb raid, blitz; atak lotniczy air raid; ruszyć do ataku launch an attack; odeprzeć atak fend off an attack, ward off an attack, repel an attack, repulse an attack; do ataku! attack!; przypuścić atak make an attack; być celem głównego ataku come under a major attack, be subjected to a direct l. major attack, stand in the breach; najskuteczniejszą obroną jest atak attack is the best form of defense.2. przen. (= napaść, nagonka, krytyka) attack ( na kogoś against l. on sb); wystąpić z gwałtownym atakiem przeciw komuś attack sb violently, launch a violent attack against sb, make a blistering attack on sb; ataki prasy/mediów press/media attacks; być przedmiotem ataków z czyjejś strony be subjected to attacks from sb, come under attack from sb.4. med. ( nagłe wystąpienie objawów choroby lub przejaw stanu psychicznego) attack, fit, bout; atak gorączki fit of fever; atak malarii attack of malaria; atak złości/melancholii/wściekłości fit of anger/melancholy/fury; atak nerwowy nervous fit, attack of nerves; dostać ataku nerwowego throw a fit; dostać ataku szału go berserk, be seized with a fit of rage; atak serca heart attack.5. sport ( akcja wobec przeciwnika) attack; atak bez piłki off the ball (play l. attack); atak ciałem hokej bodycheck; atak na bramkę l. na kosz drive (and shot); atak przy siatce slam.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > atak
-
3 martwota
f.(= brak objawów życia) deadness; (= bezwład) inertia; (= odrętwienie) numbness; (= otępienie) torpor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > martwota
-
4 objaw
m (G objawu) 1. Med. symptom, manifestation- objawy abstynencyjne/chorobowe/grypopodobne/kliniczne withdrawal/disease/flu-like/clinical symptoms- objawy odstawienia nikotyny nicotine withdrawal symptoms- objawy ostrzegawcze/początkowe/towarzyszące warning/initial a. presenting/accompanying a. concomitant symptoms- u chorego mogą pojawić się a. wystąpić objawy anemii the patient may develop a. present symptoms of anaemia- miał wszelkie objawy grypy he had all the symptoms of flu- łagodzić/zaostrzać objawy to relieve a. alleviate/exacerbate a. aggravate symptoms2. (oznaka) sign, manifestation- objaw nietolerancji a sign of intolerance- pierwsze objawy recesji first signs of recession- nie okazywać żadnych objawów zmęczenia to show no signs of fatigue□ objaw otrzewnowy Med. Blumberg’s sign* * *symptom, sign* * *misymptom.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > objaw
-
5 paroksyzm
m (G paroksyzmu) książk. 1. (nasilenie objawów) paroxysm (czegoś of sth)- paroksyzm kaszlu a fit of coughing- zwijać się w paroksyzmach bólu to writhe in convulsions of pain2. przen. paroxysm (czegoś of sth)- paroksyzm śmiechu/złości/nienawiści a fit of laughter/rage/hate* * *miparoxysm, spasm; paroksyzm bólu spasm of pain; paroksyzm gniewu paroxysm of rage; paroksyzm śmiechu paroxysm of laughter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > paroksyzm
-
6 ustąpienie
- nia; nt* * *n.1. (= rezygnacja, zrzeczenie się) resignation, retirement.2. (= koniec, cofnięcie się) (wiatru, deszczu) letdown; ( objawów choroby) med. resolution, remission; ustąpienie gorączki defervescence.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ustąpienie
-
7 występowanie
-a; nt( roślinności) occurrence; ( objawów) appearance; (przypadków choroby, przestępstw) incidence* * *n.occurrence, appearance, incidence.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > występowanie
-
8 znak
m (G znaku) 1. (symbol) sign, mark; (w naukach ścisłych) sign, symbol- znak zapytania a question mark- znak Czerwonego Krzyża the sign of the Red Cross- znak dodawania/odejmowania Mat. a plus/minus sign- znak mniejszości Mat. a smaller-than sign- znak większości Mat. a greater-than sign2. (sygnał) sign, signal- robić coś na dany znak to do sth on a given signal3. przest. (ślad) trace; (po operacji, ranie) scar, mark 4. (zapowiedź) sign, omen 5. (oznaka) sign, token- wyciągnął rękę na znak zgody he held out his hand in token of agreement- zwiesił głowę na znak skruchy he hung his head in a gesture of repentance- „przekażcie sobie znak pokoju” Relig. ‘give each other the sign of peace’6. daw., Wojsk. (herb, sztandar) banner- □ znak chromatyczny Muz. chromatic symbol- znak diakrytyczny Jęz. diacritic- znak drogowy Aut. traffic sign, road sign- znak drukarski Druk. character- znak jakości Handl. quality mark- znak krzyża Relig. the sign of the cross- znak wodny watermark- znaki szczególne książk. distinguishing marks■ znak czasu a. czasów a sign of the times- spod znaku postmodernizmu under the banner of postmodernism- być a. stać pod znakiem zapytania to be doubtful a. in doubt, to hang in the balance- stawiać a. postawić coś pod znakiem zapytania to call sth into question, to question sth- dać się a. dawać się we znaki [osoba, sytuacja] to make life a misery; [trudy, wysiłek] to make oneself felt- dawać znaki życia to show signs of life- nie dawać znaku życia (nie wykazywać objawów życia) to show no sign(s) of life; (nie odzywać się) to not be in touch- od wybuchu wojny nie dawał znaku życia we haven’t heard from him since the outbreak of war- (wszystkie) znaki na niebie i ziemi wskazują na to, że wyjazd dojdzie do skutku all the signs are that the trip will in fact take place* * *znak drogowy — traffic lub road sign
znak interpunkcyjny lub przestankowy — punctuation mark
znak dodawania/odejmowania — plus/minus sign
znak towarowy lub fabryczny — trademark
na znak protestu/przyjaźni — in token of protest/friendship
dawać (dać perf) znak — to signal
dawać się (dać się perf) komuś we znaki — (o osobie, sytuacji) to make sb's life miserable; (o pracy, wysiłku) to take its toll on sb
* * *mi1. (= symbol informujący) sign; znak diakrytyczny diacritic; znak dodawania/odejmowania/mnożenia/dzielenia plus/minus/multipli-cation/division sign; znak drogowy road sign, traffic sign; znak fabryczny l. towarowy trademark; znak interpunkcyjny punctuation mark; znak jakości quality symbol, mark of quality; znak korektorski proof-readers' mark; znak krzyża sign of the cross; znak wodny watermark; znak zapytania question mark; znak zodiaku sign of the zodiac; znaki szczególne distinguishing marks; pod znakiem czegoś under the banner of sth; dać znak signal; dać komuś znak ręką gesture for sb; dawać znaki życia show signs of life; dawać się komuś we znaki ( o osobie) give sb a hard time; ( o sytuacji) get on top of sb; (o pracy, trudach) take its toll on sb; być pod znakiem zapytania be open to doubt; stawiać coś pod znakiem zapytania call sth into question; jego przyszłość stoi pod znakiem zapytania there is a question mark over his future; stawiać między czymś a czymś znak równości equate sth and sth, make the equation between sth and sth.2. (= dowód) sign, token; znak przyjaźni/miłości sign of friendship/love; na znak wdzięczności as a token of gratitude.3. (= omen) sign, omen; to dobry/zły znak this is a good/bad sign, this is a good/bad omen; wszystkie znaki na niebie i na ziemi wskazują, że... all the signs are that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znak
-
9 au|ra
f sgt 1. książk. (pogoda) weather- jesienna/deszczowa aura autumn/rainy weather2. książk. (nastrój) aura, air- aura sensacji an air of sensation3. Med. (zespół objawów) auraThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > au|ra
-
10 faz|a1
f 1. (etap) phase, stage- początkowa faza projektu the initial phase of a project- wojna wchodziła w ostateczną fazę the war had reached its final stage- gospodarka weszła w fazę ostrego kryzysu the economy is in a critical phase- u niektórych chorych faza początkowa przebiega bez objawów in some patients the initial phase is symptomless- fazy rozwojowe roślin the stages of the plant development2. zw. pl Astron. phase- fazy Księżyca the phases of the Moon- Księżyc w pierwszej fazie the Moon in its a. the first quarter3. Elektr. phase- nie działa jedna faza pot. one circuit is broken- jest faza pot. the circuit is working4. Chem., Fiz. phase- □ faza orogeniczna Geol. orogenic phaseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > faz|a1
-
11 nawr|ót
m (G nawrotu) 1. (powrócenie) return; (choroby) recurrence; recrudescence książk.- nagły nawrót zimy a sudden return of winter- nawrót objawów a recurrence of symptoms- może nastąpić nawrót raka the cancer may recur- nawrót wspomnień/bolesnych przeżyć a return of memories/painful experiences- nawrót do przeszłości a return to the past2. Techn. reversal- pilot wykonał nawrót the pilot reversed the aircraft3. Sport turnThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawr|ót
-
12 przedmiesiączkow|y
adj. premenstrual- napięcie przedmiesiączkowe Med. premenstrual tension, PMT- zespół objawów przedmiesiączkowych premenstrual syndrome, PMSThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedmiesiączkow|y
-
13 zaobserw|ować
pf vt to observe- zaobserwowano, że… it was observed that…- nie zaobserwowano żadnych objawów no symptoms were observed ⇒ obserwowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaobserw|ować
-
14 zesp|ół
m (G zespołu) 1. (grupa ludzi) team- zespół ekspertów a team of experts- pracować w zespole to work in a team- tworzyć zespół to form a team- kapitan zespołu the team captain2. (muzyczny) band, group- zespół ludowy a folk band a. group3. (zbiór) complex- zespół obiektów przemysłowych an industrial complex- zespół klasztorny a monastery complex4. Techn. unit- zespół chłodniczy a coolant unit5. Bot. complex, assemblage 6. Med. (objawy) syndrome- zespół objawów przedmiesiączkowych premenstrual syndrome, PMS- zespół encefalopatyczny Med. encephalopathy- zespół instrumentalny Muz. instrumental group- zespół katatoniczny Med. catatonia, catatonic disorder- zespół nerczycowy Med. nephrotic syndrome- zespół żółtaczkowy Med. jaundiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zesp|ół
-
15 beschwerdefrei
be'schwerdefrei MED wolny od dolegliwości, bez objawów chorobowych -
16 występowanie
występowanie [vɨstɛmpɔvaɲɛ] nt -
17 Dissimulation
ukrywanie choroby lub jej objawów -
18 Trias
triada objawów
См. также в других словарях:
objawowy — «dotyczący objawów, zwykle objawów choroby» ∆ Leczenie objawowe «leczenie polegające na łagodzeniu i usuwaniu objawów choroby, bez wnikania w ich przyczynę» … Słownik języka polskiego
remisja — ż I, DCMs. remisjasji; lm D. remisjasji (remisjasyj) med. «przejściowe zahamowanie lub ustąpienie objawów chorobowych; także okres, w którym stwierdzono osłabienie objawów choroby» ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
syndrom — m IV, D. u, Ms. syndrommie med. «zespół objawów (symptomów) charakterystycznych dla jakiejś choroby» Syndrom Downa. przen. «zespół cech, objawów charakterystycznych dla jakiegoś zjawiska, faktu itp.» Syndrom katastrofy, upadku. ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
syndrom — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. syndrommie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zespół objawów typowych dla danej choroby : {{/stl 7}}{{stl 10}}Syndrom dziecięcego porażenia mózgowego. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ВИТВИЦКИЙ — (Witwicki), Владислав (30 апр. 1878 – 21 дек. 1948) – польский психолог, философ и художеств. критик. Был учеником К. Твардовского. Защитив докторскую диссертацию во Львове (1900), учился в Вене у Вундта и в Лейпциге. Проф. психологии Варшавского … Философская энциклопедия
znak — 1. Coś jest, stoi, stanęło, znajduje się pod znakiem zapytania «coś jest niepewne lub kwestionowane»: (...) wykształcenie dzisiejszych urzędników stoi pod wielkim znakiem zapytania (...). L. Tyrmand, Dziennik. 2. Coś upływa, przebiega itp. pod… … Słownik frazeologiczny
agrawacja — ż I, DCMs. agrawacjacji, blm med. psych. «przesadne wyolbrzymianie objawów choroby» ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
asejsmiczny — geol. «nie wykazujący objawów sejsmicznych» ∆ Obszary asejsmiczne «obszary nie obejmowane trzęsieniami ziemi odczuwalnymi przez ludzi» … Słownik języka polskiego
atak — m III, D. u, N. atakkiem; lm M. i 1. «gwałtowne uderzenie na nieprzyjaciela; natarcie» Atak bombowy, lotniczy. Atak frontalny. Atak czołgów. Atak na bagnety. Przejść, przystąpić, ruszyć do ataku. Przypuścić atak na coś, do czegoś … Słownik języka polskiego
aura — ż IV, CMs. aurze, blm 1. «pogoda, stan pogody» Wilgotna, zgniła aura. przen. «nastrój, klimat, atmosfera panująca w jakimś środowisku» Ciężka, zła aura. Wytwarzać aurę niepokoju. 2. med. «zespół objawów (bóle, drętwienie kończyn, mrowienia,… … Słownik języka polskiego
bakteriemia — ż I, DCMs. bakteriemiamii, blm med. «obecność bakterii we krwi nie wywołująca objawów chorobowych, likwidowana przez mechanizmy obronne organizmu» ‹n. łac. z gr.› … Słownik języka polskiego