Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

obey

  • 1 obey

    [ə'bei, ]( American[) ou-]
    (to do what one is told to do: I obeyed the order.) υπακούω
    - obedient
    - obediently

    English-Greek dictionary > obey

  • 2 Obey

    v. trans.
    P. and V. πείθεσθαι (dat.), πειθαρχεῖν (dat.). εἰσακούειν (gen.) (Thuc. 1, 82 but rare P.), V. ἐπιπείθεσθαι (absol.), Ar. and P. πακούειν (gen. or dat.), ἀκροᾶσθαι (gen.), Ar. and V. κλύειν (gen.), κούειν (gen.).
    Follow: P. and V. ἕπεσθαι (dat.). ἐφέπεσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Obey

  • 3 obey

    υπακούω

    English-Greek new dictionary > obey

  • 4 mutiny

    ['mju:tini] 1. plural - mutinies; noun
    ((a) refusal to obey one's senior officers in the navy or other armed services: There has been a mutiny on HMS Tigress; The sailors were found guilty of mutiny.) ανταρσία
    2. verb
    ((of sailors etc) to refuse to obey commands from those in authority: The sailors mutinied because they did not have enough food.) στασιάζω
    - mutinous

    English-Greek dictionary > mutiny

  • 5 respect

    [rə'spekt] 1. noun
    1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) σεβασμός, εκτίμηση
    2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) σεβασμός
    3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) άποψη
    2. verb
    1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) σέβομαι
    2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) σέβομαι, υπολογίζομαι
    - respectably
    - respectability
    - respectful
    - respectfully
    - respectfulness
    - respecting
    - respective
    - respectively
    - respects
    - pay one's respects to someone
    - pay one's respects
    - with respect to

    English-Greek dictionary > respect

  • 6 Follow

    v. trans.
    P. and V. ἕπεσθαι (dat.), συνέπεσθαι (dat.), ἐφέπεσθαι (dat.), Ar. and P. κολουθεῖν (dat.), παρακολουθεῖν (dat.), ἐπακολουθεῖν (dat.), P. συνακολουθεῖν (dat.), V. ὁμαρτεῖν (dat.), μεθέπεσθαι (dat.).
    Pursue: P. and V. διώκειν, P. καταδιώκειν, ἐπιδιώκειν.
    Heed, obey: P. and V. ἐφέπεσθαι (dat.); see Obey.
    Follow (a profession, etc.): P. and V. ἀσκεῖν, ἐπιτηδεύειν, Ar. and P. μελετᾶν.
    Follow ( a person's example): P. ἀκολουθεῖν (dat. of person) (Dem. 461).
    Follow (an argument, etc.): P. ἕπεσθαι (dat.), ἀκολουθεῖν (dat.), παρακολουθεῖν (dat.), συνακολουθεῖν (dat.).
    Follow on ( as a consequence): P. and V. ἕπεσθαι (dat.), συνέπεσθαι (dat.), P. ἀκολουθεῖν (dat.).
    Follow (absol.), come after: Ar. and P. ἐπιγίγνεσθαι.
    It follows that: P. συμβαίνει (infin.).
    Follow up ( a success), push to the utmost: P. ἐπεξέρχεσθαι (dat.) (Thuc. 4, 14).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Follow

  • 7 Heed

    subs.
    Attention, care: P. ἐπιμέλεια, ἡ, Ar. and P. μελέτη, ἡ, P. and V. θεραπεία, ἡ, θερπευμα, τό (Eur., H.F. 633), ἐπιστροφή, ἡ, σπουδή, ἡ, φροντς, ἡ, V. ὤρα, ἡ, ἐντροπή, ἡ.
    Forethought: P. and V. πρόνοια, ἡ, P. προμήθεια, ἡ, V. προμηθία, ἡ.
    Take heed: see heed, v.
    Beware: P. and V. φυλάσσεσθαι, εὐλαβεῖσθαι; see Beware.
    Take heed of: see heed, v.
    Beware of: P. and V. φυλάσσεσθαι (acc.), εὐλαβεῖσθαι (acc.), ἐξευλαβεῖσθαι (acc.), P. διευλαβεῖσθαι (acc.).
    Take heed that: P. and V. φροντίζειν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.), P. ἐπιμέλεσθαι ὅπως (aor. subj. or fut. indic.).
    Pay no heed to: see Disregard.
    ——————
    v. trans.
    P. ἐπιμέλειαν ποιεῖσθαι (gen.), Ar. and P. ἐπιμέλεσθαι (gen.), P. and V. ἐπιστρέφεσθαι (gen.), φροντίζειν (gen.), τημελεῖν (acc. or gen.) (Plat. but rare P.), ἐντρέπεσθαι (gen.) (Plat. but rare P.), V. μέλεσθαι (gen.), ὤραν ἔχειν (gen.), ὤραν νέμειν (gen.), Ar. and V. προτιμᾶν (gen.).
    Pay attention to: Ar. and P. προσέχειν (dat.), προσέχειν τὸν νοῦν (dat.), P. and V. νοῦν ἔχειν πρός (acc. or dat.).
    Value: P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι, V. ἐναριθμεῖσθαι, προκήδεσθαι (gen.), P. and V. τιμᾶν, κήδεσθαι (gen.) (also Ar.; rare P.).
    Obey: P. and V. πείθεσθαι (dat.), πειθαρχεῖν (dat.), Ar. and P. πακούειν (gen. or dat.), ἀκροᾶσθαι (gen.), V. κλύειν (gen.), κούειν (gen.); see Obey.
    Mark, notice: P. and V. ἐπισκοπεῖν, ἐννοεῖν (or mid.), νοεῖν (or mid.).
    Used absolutely, give ear: P. and V. ἐνδέχεσθαι, Ar. and P. προσέχειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Heed

  • 8 Listen

    v. intrans.
    P. and V. ἐνδέχεσθαι, κούειν. Ar. and V. κλύειν.
    As an eaves-dropper: P. ὠτακουστεῖν.
    Listen to, hear: P. and V. κούειν (gen. of person, acc. or gen. of thing), ἐπακούειν (gen. of person, acc. or gen. of thing), Ar. and P. ἀκροᾶθαι (gen. of person, acc. or gen. of thing), κατακούειν (acc. or gen. of person or thing). Ar. and V. ἐξακούειν (gen. of person, acc. of thing), κλύειν (gen. of person, acc. or gen. of thing); heAr.
    Obey: P. and V. πείθεσθαι (dat.), πειθαρχεῖν (dat.), εἰσακούειν (gen.) (Thuc. 1, 82 but rare P.), Ar. and V. κλύειν (gen.). κούειν (gen.), Ar. and P. πακούειν (gen. or dat.), ἀκροᾶσθαι (gen.); see Obey.
    Heed: Ar. and P. προσέχειν (dat.), τὸν νοῦν προσέχειν (dat.), P. and V. νοῦν ἔχειν πρός (acc. or dat.), ποδέχεσθαι (acc.) (Eur., Hel. 832); see Heed.
    Listen in return: P. and V. ἀντακούειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Listen

  • 9 Mind

    subs.
    Intellectual principle: P. and V. νοῦς, ὁ.
    Thought, intelligence: P. and V. γνώμη, ἡ, Ar. and P. δινοια, ἡ, Ar. and V. φρήν, ἡ, or pl. (rare P.).
    Memory: P. and V. μνήμη, ἡ, μνεία, ἡ.
    Soul, spirit: P. and V. ψυχή, ἡ. θυμός, ὁ, φρόνημα, τό (rare P.).
    Intention, purpose: P. and V. γνώμη, ἡ, ἀξίωμα, τό, βούλευμα, τό, ἔννοια, ἡ, ἐπνοια, ἡ, Ar. and P. δινοια, ἡ, V. φρόνησις, ἡ.
    Bear in mind, remember, v. trans.: P. and V. μνησθῆναι ( 1st aor. pass. of μιμνήσκειν) (acc. or gen.); see Remember, Heed.
    Bear in mind a favour: P. and V. χριν πομιμνήσκεσθαι.
    Call to mind, v. trans.: see Remember, Remind.
    Change one's mind: see under Change.
    Have a mind to: Ar. and P. διανοεῖσθαι (infin.), P. and V. ἐννοεῖν (infin.), νοεῖν (infin.).
    Keep in mind: P. and V. σώζειν, φυλάσσειν (or mid.); see Remember, Ponder.
    Make up one's mind: P. and V. βουλεύειν, γιγνώσκειν; see Resolve.
    Put in mind: see Remind.
    To one's mind, to one's liking: Ar. and P. κατὰ νοῦν, P. and V. κατὰ γνώμην.
    ——————
    v. trans.
    Look after: Ar. and P. ἐπιμέλεσθαι, P. and V. ἐπιστρέφεσθαι (gen.), φροντίζειν (gen.), τημελεῖν (acc. or gen.) (Plat. but rare P.), κήδεσθαι (gen.) (also Ar. but rare P.), V. μέλεσθαι (gen.).
    Attend to: P. and V. θεραπεύειν (acc.), V. κηδεύειν (acc.).
    Mind (flocks, etc.): P. and V. νέμειν (Eur., Cycl. 28), ποιμαίνειν, P. νομεύειν, V. προσνέμειν (Eur., Cycl. 36), φέρβειν, ἐπιστατεῖν (dat.).
    Beware of: P. and V. φυλάσσεσθαι (acc.), εὐλαβεῖσθαι (acc.), ἐξευλαβεῖσθαι (acc.), P. διευλαβεῖσθαι (acc.), V. φρουρεῖσθαι (acc.).
    Dislike: see Dislike.
    Heed, notice: Ar. and P. προσέχειν (dat.), προσέχειν τὸν νοῦν (dat.), P. and V. νοῦν ἔχειν πρός (acc. or dat.); see Heed.
    Obey: P. and V. πείθεσθαι (dat.), πειθαρχεῖν (dat.); see Obey.
    Be angry at: Ar. and P. γανακτεῖν (dat.), P. χαλεπῶς φέρειν (acc.), P. and ἄχθεσθαι (dat.), V. δυσφορεῖν (dat.), πικρῶς φέρειν (acc.).
    Mind them not and pay no heed: V. ἀλλʼ ἀμελίᾳ δὸς αὐτὰ καὶ φαύλως φέρε (Eur., I.A. 850).
    Mind one's own business: P. τὰ αὑτοῦ πράσσειν.
    Yourself mind what is your own affair: Ar. ἀλλʼ αὐτὸς ὅ γε σόν ἐστιν οἰκείως φέρε (Thesm. 197).
    V. intrans. Object, be angry: Ar. and P. γανακτεῖν; see under Angry.
    I do not mind: P. and V. οὔ μοι μέλει.
    Never mind: Ar. μὴ μελέτω σοι.
    Forbear and mind not: V. ἔασον μηδέ σοι μελησάτω (Æsch., P.V. 332).
    Take care: P. and V. εὐλαβεῖσθαι, ἐξευλαβεῖσθαι, φυλάσσεσθαι.
    Mind you play the man: V. ὅπως νὴρ ἔσει (Eur., Cycl. 595; c. f. also Æsch., P.V. 68; Eur., I.T. 321), same construction in Ar. and P.
    Take care that: P. and V. φροντίζειν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.), P. ἐπιμέλεσθαι ὅπως (aor. subj. or fut. indic.), Ar. and P. τηρεῖν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.).
    Mind that you yourself suffer no harm by your going: V. πάπταινε δʼ αὐτὸς μή τι πημανθῆς ὁδῷ (Æsch., P.V. 334).
    Beware that: see Beware.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mind

  • 10 be a law unto oneself

    (to be inclined not to obey rules or follow the usual customs and conventions.) εφαρμόζω δικούς μου νόμους

    English-Greek dictionary > be a law unto oneself

  • 11 civil disobedience

    noun (a refusal by a large number of people to pay taxes or obey certain laws in a nonviolent way in order to protest against the government, its policies etc.) απείθεια κατά της αρχής

    English-Greek dictionary > civil disobedience

  • 12 disobedience

    [-'bi:djəns]
    noun (failing or refusing to obey: You must be punished for your disobedience!) ανυπακοή

    English-Greek dictionary > disobedience

  • 13 disobedient

    [-'bi:djənt]
    adjective (failing or refusing to obey: a disobedient child.) ανυπάκουος

    English-Greek dictionary > disobedient

  • 14 flout

    (to refuse to respect or obey: He flouted the headmaster's authority.) αψηφώ,περιφρονώ

    English-Greek dictionary > flout

  • 15 hypnosis

    [hip'nəusis]
    (a sleep-like state caused by the action of another person who can then make the sleeper obey his commands.) ύπνωση
    - hypnotize
    - hypnotise
    - hypnotism
    - hypnotist

    English-Greek dictionary > hypnosis

  • 16 indiscipline

    [in'disəplin]
    (bad behaviour; unwillingness to obey orders.) απειθαρχία

    English-Greek dictionary > indiscipline

  • 17 instruction

    [-ʃən]
    1) (the act of instructing (especially in a school subject or a skill) or the process of being instructed: She sometimes gives instruction in gymnastics.) διδασκαλία,μαθήματα
    2) (an order or direction: You must learn to obey instructions.) οδηγία,εντολή
    3) ((in plural) (a book etc giving) directions, eg about the use of a machine etc: Could I look at the instructions, please?) οδηγίες χρήσης

    English-Greek dictionary > instruction

  • 18 mind

    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) νους,μυαλό
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) προσέχω
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) ενοχλούμαι,με πειράζει,με νοιάζει
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) προσέχω
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) προσέχω
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) πρόσεχε
    - - minded
    - mindful
    - mindless
    - mindlessly
    - mindlessness
    - mindreader
    - at/in the back of one's mind
    - change one's mind
    - be out of one's mind
    - do you mind!
    - have a good mind to
    - have half a mind to
    - have a mind to
    - in one's mind's eye
    - in one's right mind
    - keep one's mind on
    - know one's own mind
    - make up one's mind
    - mind one's own business
    - never mind
    - on one's mind
    - put someone in mind of
    - put in mind of
    - speak one's mind
    - take/keep one's mind off
    - to my mind

    English-Greek dictionary > mind

  • 19 obedience

    English-Greek dictionary > obedience

  • 20 obedient

    English-Greek dictionary > obedient

См. также в других словарях:

  • OBEY (A.) — OBEY ANDRÉ (1892 1975) Né à Douai dans le Nord et mort à Montsoreau en Touraine, André Obey écrit ses deux premières pièces en collaboration avec Denys Amiel: La Souriante Madame Beudet , créée en 1921 par le groupe du Canard sauvage, connaît le… …   Encyclopédie Universelle

  • obey — obey, comply, mind are comparable when they mean to follow the wish, direction, or command of another. Obey is the general term and implies ready or submissive yielding to the authority of another (as by the performance of his command or bidding) …   New Dictionary of Synonyms

  • Obey — may refer to: Obedience (human behavior), the act of following instructions or recognizing someone s authority André Obey, the 20th century French playwright David Obey, US Congressman from Wisconsin Obey, a 1995 album by the Swedish band… …   Wikipedia

  • Obey — O*bey , v. i. To give obedience. [1913 Webster] Will he obey when one commands? Tennyson. [1913 Webster] Note: By some old writers obey was used, as in the French idiom, with the preposition to. [1913 Webster] His servants ye are, to whom ye obey …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Obey — O*bey , v. t. [imp. & p. p. {Obeyed}; p. pr. & vb. n. {Obeying}.] [OE. obeyen, F. ob[ e]ir, fr. L. obedire, oboedire; ob (see Ob ) + audire to hear. See {Audible}, and cf. {Obeisance}.] 1. To give ear to; to execute the commands of; to yield… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Obey — ist der Name folgender Personen: David Obey (* 1938), US amerikanischer Politiker Ebenezer Obey (* 1942), nigerianischer Musiker Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter …   Deutsch Wikipedia

  • obey — I verb abide by, accede, accept, accommodate, acquiesce, act in accordance with orders, act on, adhere to, agree, answer to, assent, attend to, attend to orders, be devoted to, be faithful to, be governed by, be guided by, be loyal to, be… …   Law dictionary

  • obey — [ō bā′] vt. [ME obeien < OFr obeir < L obedire, to obey < OL oboedire < ob (see OB ) + audire, to hear: see AUDIENCE] 1. to carry out the instructions or orders of 2. to carry out (an instruction or order) 3. to be guided by; submit… …   English World dictionary

  • obey — (v.) late 13c., from O.Fr. obeir, from L. obedire, oboedire obey, pay attention to, give ear, lit. listen to, from ob to (see OB (Cf. ob )) + audire listen, hear (see AUDIENCE (Cf. audience)). Same sense development is in cognate O.E …   Etymology dictionary

  • obey — [v] conform, give in abide by, accede, accept, accord, acquiesce, act upon, adhere to, agree, answer, assent, be loyal to, be ruled by, bow to*, carry out, comply, concur, discharge, do as one says, do one’s bidding, do one’s duty, do what is… …   New thesaurus

  • obey — ► VERB 1) submit to the authority of. 2) carry out (an order). 3) behave in accordance with (a principle or law). ORIGIN Old French obeir, from Latin oboedire, from audire hear …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»