-
1 być na ostatnich nogach
едва́ держа́ться на нога́х, па́дать с ног ( от усталости) -
2 musi mieć w nogach
посл. дурна́я голова́ нога́м поко́я не даёт -
3 stanąć mocno na nogach
-
4 deptać
глаг.• попирать• растоптать• топтать• топтаться* * *dep|tać\deptaćcze/\deptaćce, \deptaćtany несов. 1. топтать;\deptać po nogach наступать на ноги;
2. перен. попирать, топтать;\deptać godność ludzką попирать человеческое достоинство;
● \deptać koło kogoś, czegoś, za czymś а) хлопотать о чём-л.;б) увиваться около кого-л.; \deptać po piętach komuś а) ходить по пятам за кем-л.; б) гнаться по пятам за кем-л.; в) наступать на пятки кому-л.* * *depcze / depce, deptany несов.1) топта́тьdeptać po nogach — наступа́ть на́ ноги
2) перен. попира́ть, топта́тьdeptać godność ludzką — попира́ть челове́ческое досто́инство
•- deptać po piętach komuś -
5 głowa
сущ.• атаман• башка• вождь• глава• голова• головка• заглавие• лидер• название• начальник• обух• предводитель• руководитель• ум• шеф* * *głow|a♀, мн. Р. głów 1. голова;ból \głoway головная боль;
od stóp do głów с головы до ног;2. голова, ум ♂;ciasna \głowa ограниченный ум; otwarta \głowa светлая голова; tęga \głowa умная голова;
3. глава;руководитель ♂;\głowa
rodziny глава семьи; \głowa państwa глава государства;4. голова (предмет шаровидной или конусообразной формы);\głowa sera головка сыру; \głowa kapusty кочан капусты; \głowa komety астр. голова кометы; ● w \głowaach в головах, в изголовье; urwanie \głowaу суета, беготня, неразбериха; zawracanie \głowaу морока; чепуха, ерунда; na \głowaę ludności на душу населения; marzenie ściętej \głowaу несбыточная мечта; безнадёжное дело; kłaść w \głowaę вбивать в голову; kłaść łopatą do \głowaу разжёвывать и в рот класть; kręcić \głowaą шевелить мозгами, раскидывать умом; mieć dobrze (olej) w \głowaie быть толковым, быть с головой; mieć \głowaę na karku иметь голову на плечах; nadstawiać \głowaę (\głoway) рисковать головой;
coś nie mieści się w \głowaie уму непостижимо что-л., трудно поверить во что-л.;pobić na \głowaę а) разбить наголову;
б) (zakasować) превзойти, затмить;pójść (skoczyć) po rozum do \głoway пораскинуть умом, подумать; догадаться;
przerastać (przewyższać) kogoś o \głowaę быть на голову выше кого-л.;stawać na \głowaie a) из кожи вон лезть;
б) (swawolić) ходить на голове;ukręcić \głowaę czemuś ликвидировать, прекратить что-л.; замять что-л.;zachodzić w \głowaę ломать себе голову;
zmyć komuś \głowaę вымыть (намылить) голову кому-л.;\głowa do góry! выше голову!, не унывай!;
kto nie ma w \głowaie, musi mieć w nogach посл. дурная голова ногам покоя не даёт+2. rozum 3. kierownik, zwierzchnik
* * *ж, мн Р głów1) голова́ból głowy — головна́я боль
od stóp do głów — с головы́ до ног
2) голова́, ум mciasna głowa — ограни́ченный ум
otwarta głowa — све́тлая голова́
tęga głowa — у́мная голова́
3) глава́; руководи́тель mgłowa rodziny — глава́ семьи́
głowa państwa — глава́ госуда́рства
4) голова́ ( предмет шаровидной или конусообразной формы)głowa sera — голо́вка сы́ру
głowa kapusty — коча́н капу́сты
głowa komety — астр. голова́ коме́ты
•- urwanie głowy
- zawracanie głowy
- na głowę ludności - mieć dobrze w głowie
- mieć olej w głowie
- mieć głowę na karku - pobić na głowę
- pójść po rozum do głowy
- skoczyć po rozum do głowy
- przerastać kogoś o głowę
- przewyższać kogoś o głowę
- stawać na głowie
- ukręcić głowę czemuś
- zachodzić w głowę - kto nie ma w głowie
- musi mieć w nogach -
6 mieć
глаг.• доверять• есть• знать• иметь• кушать• обладать* * *mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов. 1. иметь; ч асто переводится оборотом у меня (тебя etc.) есть (был etc.);ma pieniądze у него (неё) есть деньги; nie mam pieniędzy у меня нет денег; nie ma brata у него (неё) нет брата; pokój ma pięć metrów długości комната имеет пять метров длины; ma trzydzieści lat ему (ей) тридцать лет; mieszkanie ma trzy pokoje квартира состоит из трёх комнат; będzie miała dziecko у неё будет ребёнок; nie miał nic do jedzenia ему нечего было есть; mam do ciebie pytanie у меня к тебе вопрос; mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) мне близко, далеко ходить в школу (на работу etc.); mamy dziś sobotę, piątego сегодня суббота, пятое (число); mamy już autobus наш автобус уже пришёл; о której mamy pociąg? в котором часу отходит наш поезд?; \mieć urazę, żal do kogoś быть в обиде (обижаться) на кого-л.; \mieć do czynienia z kimś, czymś иметь дело с кем-л., чём-л.; \mieć kogoś za kogoś считать кого-л. кем-л.; 2. со (na sobie) быть в чём, быть одетым во что; miał na sobie palto на нём было пальто; miała na nogach pantofle y неё на ногах были туфли, она была обута в туфли; 3. со болеть, страдать чем; ma gorączkę у него (неё) жар; та katar у него (неё) насморк; та reumatyzm он (она) страдает ревматизмом; ma zeza он (она) страдает косоглазием; 4. в сочет, с инф. означает долженствование, предположение должен; masz przyjść o piątej приходи (ты должен прийти) в пять; miano budować dom должны были строить дом; masz się (więcej) nie spóźniać впредь (больше) не опаздывай; 5.: masz, macie на; вот; masz bułkę, jedz на булку, ешь; masz tu dwa złote вот тебе два злотых; 6. в сочет, с некоторыми сущ. означает действие, состояние, напр.:\mieć
nadzieję надеяться; \mieć stracha бояться, трусить; \mieć zamiar намереваться;● masz ci (los)! вот тебе на!;nie ma нет, нету pot.; nie ma со а) нечего; nie ma со pytać нечего (и) спрашивать; б) нечего сказать; ładne rzeczy, nie ma со хорошие дела, нечего сказать; nie ma kogo некого (спросить etc.); \mieć komuś coś za złe вменять в вину кому-л. что-л., упрекать кого-л. в чём-л.; \mieć to do siebie, że... отличаться тем, что...; on ma to do siebie, że... он отличается тем, что..., ему свойственнсгто, что...; mam(y) cię! попался!* * *mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов.1) име́ть; часто переводится оборотом у меня́ (тебя́ и т. п.) есть (был и т. п.)ma pieniądze — у него́ ( неё) есть де́ньги
nie mam pieniędzy — у меня́ нет де́нег
nie ma brata — у него́ ( неё) нет бра́та
pokój ma pięć metrów długości — ко́мната име́ет пять ме́тров длины́
ma trzydzieści lat — ему́ (ей) три́дцать лет
mieszkanie ma trzy pokoje — кварти́ра состои́т из трёх ко́мнат
będzie miała dziecko — у неё бу́дет ребёнок
nie miał nic do jedzenia — ему́ не́чего бы́ло есть
mam do ciebie pytanie — у меня́ к тебе́ вопро́с
mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) — мне бли́зко, далеко́ ходи́ть в шко́лу (на рабо́ту и т. п.)
mamy dziś sobotę, piątego — сего́дня суббо́та, пя́тое (число́)
mamy już autobus — наш авто́бус уже́ пришёл
o której mamy pociąg? — в кото́ром часу́ отхо́дит наш по́езд?
mieć urazę, żal do kogoś — быть в оби́де (обижа́ться) на кого́-л.
mieć do czynienia z kimś, czymś — име́ть де́ло с ке́м-л., че́м-л.
mieć kogoś za kogoś — счита́ть кого́-л. ке́м-л.
miał na sobie palto — на нём бы́ло пальто́
miała na nogach pantofle — у неё на нога́х бы́ли ту́фли, она́ была́ обу́та в ту́фли
3) co боле́ть, страда́ть чемma gorączkę — у него́ ( неё) жар
ma reumatyzm — он (она́) страда́ет ревмати́змом
4) в сочет. с инф. означает долженствование, предположение до́лженmasz przyjść o piątej — приходи́ (ты до́лжен прийти́) в пять
miano budować dom — должны́ бы́ли стро́ить дом
5)- masz- macie
- masz bułkę, jedz
- masz tu dwa złote6) в сочет. с некоторыми сущ. означает действие, состояниеmieć nadzieję — наде́яться
mieć stracha — боя́ться, тру́сить
mieć zamiar — намерева́ться
•- nie ma- mieć komuś coś za złe
- mieć to do siebie, że…
- on ma to do siebie, że…
- mamy cię! - mam cię! -
7 mocno
нареч.• жестоко• решительно• сильно• твердо* * *mocn|o\mocnoiej 1. сильно; крепко;\mocno uderzyć сильно ударить; \mocno spać крепко спать; \mocno się trzymać крепко держаться;
2. очень, сильно;\mocno zaniepokojony очень обеспокоенный; jestem \mocno zaziębiony я сильно простужен;
3. прочно, крепко;\mocno zbudować прочно выстроить; ● stanąć \mocno (na nogach) твёрдо встать на ноги;
\mocno powiedzieć сильно выразиться (сказать)+1. silnie 2. bardzo 3. trwale
* * *1) си́льно; кре́пкоmocno uderzyć — си́льно уда́рить
mocno spać — кре́пко спать
mocno się trzymać — кре́пко держа́ться
2) о́чень, си́льноmocno zaniepokojony — о́чень обеспоко́енный
jestem mocno zaziębiony — я си́льно просту́жен
3) про́чно, кре́пкоmocno zbudować — про́чно вы́строить
•- stanąć mocno na nogach
- mocno powiedziećSyn:silnie 1), bardzo 2), trwale 3) -
8 niepewnie
неуверенно;\niepewnie odpowiadać неуверенно отвечать; \niepewnie trzymać się na nogach нетвёрдо держаться на ногах
* * *неуве́ренноniepewnie odpowiadać — неуве́ренно отвеча́ть
niepewnie trzymać się na nogach — нетвёрдо держа́ться на нога́х
-
9 ostatni
прил.• заключительный• крайний• окончательный• последний• финальный* * *последний;\ostatnie miejsce последнее место; \ostatni grosz последняя копейка; \ostatni wyraz (krzyk) techniki последнее слово техники; \ostatnimi czasy, w \ostatnich czasach в последнее время; \ostatniа deska ratunku последняя надежда; do \ostatniej kropli krwi до последней капли крови; ● skląć (zwymyślać) od \ostatnich (-mi słowami) выругать (обругать) последними словами; do \ostatniego все до одного; być na \ostatnich nogach едва держаться на ногах, падать с ног (от усталости)
* * *после́днийostatnie miejsce — после́днее ме́сто
ostatni grosz — после́дняя копе́йка
ostatni wyraz (krzyk) techniki — после́днее сло́во те́хники
ostatnimi czasy, w ostatnich czasach — в после́днее вре́мя
ostatnia deska ratunku — после́дняя наде́жда
- zwymyślać od ostatnimi słowamido ostatniej kropli krwi — до после́дней ка́пли кро́ви
- do ostatniego
- być na ostatnich nogach -
10 pomarznąć
pomarz|nąć[r-z], \pomarznąćł/\pomarznąćnął, \pomarznąćli сов. 1. помёрзнуть;2. (o rękach, nogach) замёрзнуть* * *[r-z]pomarzł / pomarznął, pomarzli сов.1) помёрзнуть2) (o rękach, nogach) замёрзнуть -
11 rwać
глаг.• вырывать• выхватывать• дергать• драть• изодрать• отдирать• отрывать• поранить• порвать• продрать• прорывать• раздирать• разорвать• разрывать• расторгать• рвать• срывать• терзать* * *, zrywać рвать, вырыватьrozsadzać, wysadzać рвать (взрывать)wymiotować разг. рвать (тошнить)* * *rwa|ć\rwaćny несов. 1. рвать, разрывать; драть;\rwać na strzępy рвать в клочки;
2. рвать, срывать;\rwać kwiaty срывать цветы;
3. тпк. 3 л. рвать; ломить;w nogach rwie ломит ноги; 4. мчаться, нестись; konie rwą лошади мчатся;● \rwać oczy привлекать (восхищать) взор; \rwać włosy (z głowy) рвать на себе волосы;
rwący potok стремительный поток* * *rwany несов.1) рвать, разрыва́ть; дратьrwać na strzępy — рвать в клочки́
2) рвать, срыва́тьrwać kwiaty — срыва́ть цветы́
3) тк. 3 л. рвать; ломи́тьw nogach rwie — ло́мит но́ги
4) мча́ться, нести́сьkonie rwą — ло́шади мча́тся
•- rwać włosy
- rwać z głowy
- rwący potok -
12 słaniać się
-
13 stanąć mocno
= stanąć mocno na nogach твёрдо встать на́ ноги -
14 ustać
глаг.• перервать• прекратить• прекратиться• прервать• прерывать• устоять* * *1) (urwać się, zakończyć się) прекратиться2) ustać (utrzymać się na nogach) устоятьzmęczyć się устать* * *usta|ćból \ustaćł боль прошла; deszcz \ustaćł дождь прекратился; kaszel \ustaćł кашель прошёл (унялся)%1, \ustaćnę, \ustaćnie, \ustaćł сов. прекратиться, пройти;
* * *I ustanę, ustanie, ustał сов.прекрати́ться, пройти́ból ustał — боль прошла́
deszcz ustał — дождь прекрати́лся
II ustoję, ustoi, ustój, ustał сов.kaszel ustał — ка́шель прошёл (уня́лся)
устоя́ть, вы́стоять -
15 utrzymać się
сов.1) удержа́тьсяutrzymać się się na nogach — удержа́ться на нога́х, устоя́ть
utrzymać się się przy życiu — оста́ться в живы́х
2) ( wyżywić się) прокорми́тьсяutrzymać się się z czegoś — прожи́ть на что́-л.
-
16 słaniać\ się
несов. шататься, пошатываться;\słaniać\ się się na nogach еле держаться на ногах
+ chwiać się, zataczać się -
17 utrzymać\ się
сов. 1. удержаться;\utrzymać\ się się na nogach удержаться на ногах, устоять; \utrzymać\ się się przy życiu остаться в живых;
2. (wyżywić się) прокормиться;\utrzymać\ się się z czegoś прожить на что-л.
См. также в других словарях:
chwiać się na nogach — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mieć zawroty głowy, niepewnie stawiać kroki z powodu zasłabnięcia lub osłabienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chwiać się na nogach ze zmęczenia, z wycieńczenia. Chwiał się na nogach,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
co sił w nogach — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} o sposobie poruszania się pieszo: najszybciej jak to możliwe, wykorzystując wszystkie siły : {{/stl 7}}{{stl 10}}Co sił w nogach biegł bratu na pomoc. Pognali co sił w nogach. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trzymać się [utrzymywać się – utrzymać się] na nogach — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie upadać, stać o własnych siłach, z trudnością móc stać, poruszać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z trudem utrzymywał się (trzymał się) na nogach. Po wypiciu kilku kieliszków nie mógł utrzymać się na nogach. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
być na ostatnich nogach — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} nie mieć już sił, być bardzo wyczerpanym, zmęczonym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jestem na ostatnich nogach, zaraz padnę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
być (od świtu) na nogach — {{/stl 13}}{{stl 7}} być czynnym, działać od wczesnego rana : {{/stl 7}}{{stl 10}}Matka od świtu była na nogach, piekąc placki i przyrządzając sałatki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kolos [olbrzym] na glinianych nogach — {{/stl 13}}{{stl 33}} o czymś z pozoru odznaczającym się potęgą i siłą, lecz opartym na słabych podstawach, bliskim upadkowi, unicestwieniu :{{/stl 33}}{{stl 10}}Polska to kartoflany olbrzym na glinianych nogach. (TV) {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stanąć na nogi [na nogach] — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} osiągnąć samodzielność, stabilizację, dobrą pozycję w swojej działalności; wyzbyć się kłopotów finansowych, dorobić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Firma stanęła na nogi. Po dziesięciu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
w nogach — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} w tym miejscu łóżka, gdzie zwykle trzyma się nogi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spać w nogach. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć charakter w nogach — {{/stl 13}}{{stl 7}} ironicznie o kimś tchórzliwym: umieć szybko biegać, uciekać w razie niebezpieczeństwa {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lać po nogach — Chichotać; śmiać się Eng. To burst with laughter … Słownik Polskiego slangu
sikać po nogach — Chichotać; śmiać się Eng. To burst with laughter … Słownik Polskiego slangu