Перевод: с польского на русский

с русского на польский

o+nadziei

  • 1 nadzieja

    сущ.
    • надежда
    • чаяние
    * * *
    nadzie|ja
    ♀, РДП \nadziejai, мн. Р. \nadziejai надежда;

    żywić (mieć) \nadziejaje питать надежды, надеяться; rokować \nadziejaje подавать надежды;

    robić (czynić) komuś \nadziejaje обнадёживать кого-л.;
    pokładać w kimś \nadziejaje возлагать надежды на кого-л.
    * * *
    ж, РДП nadziei, мн Р nadziei
    наде́жда

    żywić (mieć) nadzieje — пита́ть наде́жды, наде́яться

    rokować nadzieje — подава́ть наде́жды

    robić (czynić) komuś nadzieje — обнадёживать кого́-л.

    pokładać w kimś nadzieje — возлага́ть наде́жды на кого́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > nadzieja

  • 2 płomyk

    сущ.
    • огонёк
    * * *
    ♂ 1. огонёк;

    \płomyki ognia языки огня; \płomyk lampy огонёк лампы;

    2. перен. луч, проблеск;

    \płomyk nadziei проблеск надежды;

    3. бот. флокс
    +

    2. promień, błysk 3. floks

    * * *
    м

    płomyki ognia — языки́ огня́

    płomyk lampy — огонёк ла́мпы

    2) перен. луч, про́блеск

    płomyk nadziei — про́блеск наде́жды

    3) бот. флокс
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > płomyk

  • 3 pozbawić

    глаг.
    • лишать
    • лишить
    * * *
    pozbawi|ć
    \pozbawićony сов. лишить;

    \pozbawićony skrupułów беззастенчивый, бессовестный; nie \pozbawićony racji (słuszności) отчасти (в некоторой степени) правильный; \pozbawić nadziei отнять надежду, лишить надежды

    + odebrać

    * * *
    pozbawiony сов.
    лиши́ть

    pozbawiony skrupułów — беззасте́нчивый, бессо́вестный

    nie pozbawiony racji (słuszności) — отча́сти (в не́которой сте́пени) пра́вильный

    pozbawić nadziei — отня́ть наде́жду, лиши́ть наде́жды

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pozbawić

  • 4 promień

    сущ.
    • луч
    • радиус
    • спица
    * * *
    promie|ń
    ♂ 1. луч;

    \promień słońca солнечный луч; \promieńnie kosmiczne космические лучи; \promień nadziei перен. проблеск (луч) надежды;

    2. мат. радиус;

    \promień koła радиус круга; w \promieńniu в радиусе

    * * *
    м

    promień słońca — со́лнечный луч

    promienie kosmiczne — косми́ческие лучи́

    promień nadzieiперен. про́блеск ( луч) наде́жды

    2) мат. ра́диус

    promień koła — ра́диус кру́га

    w promieniu — в ра́диусе

    Słownik polsko-rosyjski > promień

  • 5 zawieść

    глаг.
    • выдавать
    • изменять
    • лишать
    • обмануть
    • обманывать
    • предавать
    • разочаровать
    • разочаровывать
    * * *
    1) (nie spełnić oczekiwań) подвести, разочаровать
    2) zawieść (stać się niesprawnym) отказать (стать неисправным)
    3) zawieść (zaszwankować) изменить (напр. о памяти)
    nawiązać, rozpocząć, wszcząć завести(начать)
    założyć (np. rodzinę) завести(обзавестись)
    zaprowadzić (odprowadzić) завести(отвести)
    nakręcić, uruchomić, zapuścić, pot. odpalić завести(привести в действие)
    nabyć, sprawić sobie завести(приобрести, обзавестись)
    mieć (dziecko) завести(ребёнка)
    zaprowadzić (ustalić) завести(установить)
    pot. nakręcić, podniecić разг. завести(побудить)
    * * *
    zawi|eść
    \zawieśćodę, \zawieśćedzie, \zawieśćódł, \zawieśćodła, \zawieśćedli, \zawieśćedziony сов. 1. завести; привести;

    ślady \zawieśćodły nas do nory следы привели нас к норе;

    2. обмануть; подвести;

    on nie \zawieśćedzie он не подведёт (не подкачает), на него можно положиться;

    \zawieść czyjeś nadzieje не оправдать чьйх-л. надежд;

    nie \zawieść nadziei оправдать надежды;

    \zawieść zaufanie обмануть доверие
    +

    1. zaprowadzić 2. sprawić zawód

    * * *
    zawiodę, zawiedzie, zawiódł, zawiodła, zawiedli, zawiedziony сов.
    1) завести́; привести́

    ślady zawiodły nas do nory — следы́ привели́ нас к норе́

    2) обману́ть; подвести́

    on nie zawiedzieон не подведёт (не подкача́ет), на него́ мо́жно положи́ться

    zawieść czyjeś nadzieje — не оправда́ть чьи́х-л. наде́жд

    nie zawieść nadziei — оправда́ть наде́жды

    zawieść zaufanie — обману́ть дове́рие

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zawieść

См. также в других словарях:

  • iskra [iskierka, promyk, błysk] nadziei — {{/stl 13}}{{stl 33}} nikła nadzieja; drobny fakt, znak pozwalający mieć nadzieję na coś :{{/stl 33}}{{stl 10}}W swoim położeniu dostrzegł promyk nadziei. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • być przy nadziei — {{/stl 13}}{{stl 8}}rzad. {{/stl 8}}{{stl 7}} o kobiecie: spodziewać się dziecka, być w ciąży {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nadzieja — ż I, DCMs. nadziejaei; lm D. nadziejaei «oczekiwanie spełnienia się czegoś pożądanego; ufność, że się to spełni, urzeczywistni» Głęboka, niepłonna, uzasadniona nadzieja. Mała, słaba, złudna nadzieja. Nadzieja zobaczenia, zrobienia czegoś.… …   Słownik języka polskiego

  • obedrzeć — kogoś ze złudzeń, z nadziei, ze szczęścia itp. «pozbawić kogoś złudzeń, nadziei, szczęścia itp.»: Może więc lepiej pozostawić grzesznika jego losowi i czekać, aż samo życie obedrze go ze złudzeń? J. Tischner, W krainie. (...) starość odczuła… …   Słownik frazeologiczny

  • obdzierać — Obedrzeć kogoś ze złudzeń, z nadziei, ze szczęścia itp. «pozbawić kogoś złudzeń, nadziei, szczęścia itp.»: Może więc lepiej pozostawić grzesznika jego losowi i czekać, aż samo życie obedrze go ze złudzeń? J. Tischner, W krainie. (...) starość… …   Słownik frazeologiczny

  • Твардовский, Ян Якуб — Ян Твардовский, Варшава, март 2000 Ян Якуб Твардовский (польск. Jan Jakub Twardowski, 1 июня 1915, Варшава …   Википедия

  • Ян Твардовский — Ян Твардовский, Варшава, март 2000 Ян Якуб Твардовский (польск. Jan Jakub Twardowski, 1 июня 1915, Варшава  18 января 2006, там же)  польский поэт, католический священник. Содержание 1 Биография …   Википедия

  • być — 1. Być do niczego «nie nadawać się do niczego»: Jak ocenia pan kandydatów do prezydenckiego fotela? – Jeden rozumie sam przez się, drugi rozumie to, co mu inni pokazują, trzeci nie rozumie ani sam przez się, ani gdy mu inni pokazują. Pierwszy… …   Słownik frazeologiczny

  • dodać — dk I, dodaćdam, dodaćdasz, dodaćdadzą, dodaćdaj, dodaćdał, dodaćdany dodawać ndk IX, dodaćdaję, dodaćdajesz, dodaćaj, dodaćał, dodaćany 1. «dać coś jako nadwyżkę albo jako część składową rzeczy już danej; dołożyć, dorzucić, dołączyć» Dodać cukru …   Słownik języka polskiego

  • obedrzeć — dk XI, obedrzećdrę, obedrzećdrzesz, obedrzećdrzyj, obdarł, obdarty, obdarłszy obdzierać ndk I, obedrzećam, obedrzećasz, obedrzećają, obedrzećaj, obedrzećał, obedrzećany «zedrzeć, zerwać, ściągnąć coś z kogoś lub z czegoś; obnażyć» Obedrzeć skórę… …   Słownik języka polskiego

  • promień — m I, D. promieńenia; lm M. promieńenie, D. promieńeni 1. «wiązka świetlna, smuga świetlna wydobywająca się ze źródła światła, ze świecącego przedmiotu» Blady, jasny, srebrny, złoty promień. Zimne promienie księżyca. Ogród skąpany w promieniach… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»