-
1 mieć
глаг.• доверять• есть• знать• иметь• кушать• обладать* * *mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов. 1. иметь; ч асто переводится оборотом у меня (тебя etc.) есть (был etc.);ma pieniądze у него (неё) есть деньги; nie mam pieniędzy у меня нет денег; nie ma brata у него (неё) нет брата; pokój ma pięć metrów długości комната имеет пять метров длины; ma trzydzieści lat ему (ей) тридцать лет; mieszkanie ma trzy pokoje квартира состоит из трёх комнат; będzie miała dziecko у неё будет ребёнок; nie miał nic do jedzenia ему нечего было есть; mam do ciebie pytanie у меня к тебе вопрос; mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) мне близко, далеко ходить в школу (на работу etc.); mamy dziś sobotę, piątego сегодня суббота, пятое (число); mamy już autobus наш автобус уже пришёл; о której mamy pociąg? в котором часу отходит наш поезд?; \mieć urazę, żal do kogoś быть в обиде (обижаться) на кого-л.; \mieć do czynienia z kimś, czymś иметь дело с кем-л., чём-л.; \mieć kogoś za kogoś считать кого-л. кем-л.; 2. со (na sobie) быть в чём, быть одетым во что; miał na sobie palto на нём было пальто; miała na nogach pantofle y неё на ногах были туфли, она была обута в туфли; 3. со болеть, страдать чем; ma gorączkę у него (неё) жар; та katar у него (неё) насморк; та reumatyzm он (она) страдает ревматизмом; ma zeza он (она) страдает косоглазием; 4. в сочет, с инф. означает долженствование, предположение должен; masz przyjść o piątej приходи (ты должен прийти) в пять; miano budować dom должны были строить дом; masz się (więcej) nie spóźniać впредь (больше) не опаздывай; 5.: masz, macie на; вот; masz bułkę, jedz на булку, ешь; masz tu dwa złote вот тебе два злотых; 6. в сочет, с некоторыми сущ. означает действие, состояние, напр.:\mieć
nadzieję надеяться; \mieć stracha бояться, трусить; \mieć zamiar намереваться;● masz ci (los)! вот тебе на!;nie ma нет, нету pot.; nie ma со а) нечего; nie ma со pytać нечего (и) спрашивать; б) нечего сказать; ładne rzeczy, nie ma со хорошие дела, нечего сказать; nie ma kogo некого (спросить etc.); \mieć komuś coś za złe вменять в вину кому-л. что-л., упрекать кого-л. в чём-л.; \mieć to do siebie, że... отличаться тем, что...; on ma to do siebie, że... он отличается тем, что..., ему свойственнсгто, что...; mam(y) cię! попался!* * *mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов.1) име́ть; часто переводится оборотом у меня́ (тебя́ и т. п.) есть (был и т. п.)ma pieniądze — у него́ ( неё) есть де́ньги
nie mam pieniędzy — у меня́ нет де́нег
nie ma brata — у него́ ( неё) нет бра́та
pokój ma pięć metrów długości — ко́мната име́ет пять ме́тров длины́
ma trzydzieści lat — ему́ (ей) три́дцать лет
mieszkanie ma trzy pokoje — кварти́ра состои́т из трёх ко́мнат
będzie miała dziecko — у неё бу́дет ребёнок
nie miał nic do jedzenia — ему́ не́чего бы́ло есть
mam do ciebie pytanie — у меня́ к тебе́ вопро́с
mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) — мне бли́зко, далеко́ ходи́ть в шко́лу (на рабо́ту и т. п.)
mamy dziś sobotę, piątego — сего́дня суббо́та, пя́тое (число́)
mamy już autobus — наш авто́бус уже́ пришёл
o której mamy pociąg? — в кото́ром часу́ отхо́дит наш по́езд?
mieć urazę, żal do kogoś — быть в оби́де (обижа́ться) на кого́-л.
mieć do czynienia z kimś, czymś — име́ть де́ло с ке́м-л., че́м-л.
mieć kogoś za kogoś — счита́ть кого́-л. ке́м-л.
miał na sobie palto — на нём бы́ло пальто́
miała na nogach pantofle — у неё на нога́х бы́ли ту́фли, она́ была́ обу́та в ту́фли
3) co боле́ть, страда́ть чемma gorączkę — у него́ ( неё) жар
ma reumatyzm — он (она́) страда́ет ревмати́змом
4) в сочет. с инф. означает долженствование, предположение до́лженmasz przyjść o piątej — приходи́ (ты до́лжен прийти́) в пять
miano budować dom — должны́ бы́ли стро́ить дом
5)- masz- macie
- masz bułkę, jedz
- masz tu dwa złote6) в сочет. с некоторыми сущ. означает действие, состояниеmieć nadzieję — наде́яться
mieć stracha — боя́ться, тру́сить
mieć zamiar — намерева́ться
•- nie ma- mieć komuś coś za złe
- mieć to do siebie, że…
- on ma to do siebie, że…
- mamy cię! - mam cię! -
2 mieć dobrze w głowie
= mieć olej w głowie быть толко́вым, быть с голово́й -
3 mieć kogoś, coś w nosie
= mieć kogoś, wszystko w nosie плева́ть на кого́-л., что́-л. ( на всё) -
4 mieć kogoś, wszystko w nosie
= mieć kogoś, coś w nosie -
5 mieć miedziane czoło
= mieć wytarte czoło -
6 mieć olej w głowie
= mieć dobrze w głowie -
7 mieć się się na baczności
= mieć się się na ostrożności быть настороже́; быть начеку́ -
8 mieć się się na ostrożności
= mieć się się na baczności -
9 mieć szeroki gest
= mieć wielkopański gest име́ть широ́кую нату́ру -
10 mieć wielkopański gest
= mieć szeroki gest -
11 mieć wytarte czoło
= mieć miedziane czoło быть на́глым (бессо́вестным) -
12 mieć się
несов.1) чу́вствовать себя́ranny ma się lepiej — ра́неный чу́вствует себя́ лу́чше
2) пожива́ть, житьmamy się bardzo dobrze — мы живём о́чень хорошо́
jak się masz? — как пожива́ешь?
3) безл. собира́тьсяma się na deszcz — собира́ется дождь
ma się na burzę — собира́ется гроза́, быть грозе́
4) безл. клони́ться, приближа́ться, бли́зитьсяma się ku wieczorowi — бли́зится ве́чер, день кло́нится к ве́черу
miało się ku jesieni (pod jesień) — приближа́лась о́сень
mieć się ku końcowi — подходи́ть к концу́
5) мат. относи́ться•- mieć się się na baczności
- mieć się się na ostrożności
- ma się rozumieć
- rzecz się ma tak a tak -
13 mieć\ się
несов. 1. чувствовать себя;ranny ma się lepiej раненый чувствует себя лучше; 2. поживать, жить; mamy się bardzo dobrze мы живём очень хорошо; jak się masz? как поживаешь?; 3. безл. собираться; ma się na deszcz собирается дождь; ma się na burzę собирается гроза, быть грозе; 4. безл. клониться, приближаться, близиться; ma się ku wieczorowi близится вечер, день клонится к вечеру; miało się ku jesieni (pod jesień) приближалась осень; mieć się ku końcowi подходить к концу; 5. мат. относиться;● \mieć\ się się ku sobie чувствовать взаимное влечение; \mieć\ się się na baczności (na ostrożności) быть настороже; быть начеку;
ma się rozumieć понятно, понятное дело, конечно;rzecz się ma tak a tak /дело обстоит так-то и так-то (таким-то образом) -
14 mieć bujną fantazję
облада́ть бога́тым воображе́нием -
15 mieć chody
разг. име́ть свя́зи -
16 mieć chrapkę na co
име́ть охо́ту (аппети́т) на что, за́риться на что -
17 mieć coś na swoje rozkazy
име́ть что́-л. в своём распоряже́нии -
18 mieć coś na tapecie
разг. рабо́тать над че́м-л. -
19 mieć coś na warsztacie
рабо́тать над че́м-л. -
20 mieć coś na widoku
1) име́ть в виду́ что́-л.2) приме́тить что́-л.
См. также в других словарях:
mieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk XIc, mam, ma, mają, miej, miał, mieli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być właścicielem czegoś; posiadać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć samochód, jacht, mieszkanie, telewizor, komputer,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
(mieć) — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kimś, z czymś} {{/stl 8}}krzyż pański {{/stl 13}}{{stl 7}} (mieć) długotrwałe, ciągłe zmartwienia, kłopoty, stałe strapienie z powodu kogoś lub czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krzyż pański z tymi dziećmi, nie ma dnia, żeby coś … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć — 1. Ktoś ma coś wypisane w oczach; ktoś ma coś wypisane, napisane na czole, na twarzy, pot. na gębie «po kimś widać wyraźnie, jaki ma nastrój, charakter lub jakie ma zamiary»: Miałem chyba wypisane na czole, że po długim pobycie przyjechałem z… … Słownik frazeologiczny
mieć na oku — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś, coś} {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mieć coś upatrzonego, wiązać z czymś, z kimś swoje plany, zamierzenia, przyszłe działania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć na oku kandydata na prezesa.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć dryg — {{/stl 13}}{{stl 8}}{do czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} być uzdolnionym w jakimś kierunku; mieć do czegoś smykałkę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć dryg do siatkówki. Mieć dryg do wszelakich ręcznych robótek. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć szczęśliwą rękę — {{/stl 13}}{{stl 7}} mieć szczęście do czegoś, odnosić sukcesy w tym, co się robi; mieć opinię osoby, której się coś udaje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć szczęśliwą rękę w kartach, do samochodów. Trener mający szczęśliwą rękę do talentów. Chirurg,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć bzika [fioła, hopla, hysia — {{/stl 13}}{{stl 7}}|| {{/stl 7}}hyzia, kota, świra] na punkcie {{/stl 13}}{{stl 8}}{czegoś} pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} bardzo się czymś interesować, pasjonować; mieć słabość na punkcie czegoś lub kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć bzika na punkcie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć chrapkę — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na kogoś, na coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} mieć ochotę, chętkę na kogoś, na coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć chrapkę na lody. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć coś przeciw [przeciwko] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czemuś, komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} mieć zastrzeżenie do czegoś, do kogoś, nie zgadzać się na coś, na kogoś, uważać, że ktoś, coś nie jest w porządku, bez zarzutów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć coś przeciw czyjejś kandydaturze.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć czystą hipotekę [kartotekę] — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie być w przeszłości karanym; mieć czystą przeszłość, bez wykroczeń; mieć opinię uczciwego człowieka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jest dobrym kandydatem do wyborów. Ma czystą hipotekę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć do czynienia — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kimś, z czymś} {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stykać się, kontaktować się, obcować z kimś (czymś) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć do czynienia w pracy z chemikaliami. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień