Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

nterschrift

  • 1 Unterschrift

    f <-, -en>

    séíne Únterschrift únter etw. (A) sétzen (s, h) — поставить свою подпись [подписаться] под чем-л

    éíne Únterschrift léísten — поставить свою подпись [подписаться] (настоятельно)

    etw. (A) durch séíne Únterschrift begláúbigen — заверять [удостоверять] что-л своей подписью

    j-m etw. (A) zur Únterschrift vórlegen — подавать что-л кому-л на подпись

    2) сокр Bildunterschrift подпись под рисунком [под фотографией], подрисуночная надпись [подпись]

    Универсальный немецко-русский словарь > Unterschrift

  • 2 Unterschrift

    f
    Unterschrift
    signature Feminin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Unterschrift

  • 3 daruntersetzen

    vt ставить, класть (подо что-л)

    séíne Únterschrift darúntersetzen — поставить свою подпись (под чем-л)

    Универсальный немецко-русский словарь > daruntersetzen

  • 4 gefälscht

    1.
    part II от fälschen
    2.
    part adj поддельный, фальшивый

    éíne gefälschte Únterschrift — поддельная подпись

    Универсальный немецко-русский словарь > gefälscht

  • 5 legitimieren

    1. vt книжн
    1) легитимировать, узаконивать, придавать юридическую силу

    séíne Únterschrift únter dem Vertrág legitimíéren lássen*нотариально заверить свою подпись на договоре

    2) наделять правом [полнотой власти]

    Wer hat ihn legitimíért Spénden zu sámmeln? — Кто дал ему право собирать пожертвования?

    3) узаконить, легализовать
    4) обосновывать, оправдывать, признаваться справедливым
    2.
    sich legitimíéren книжн удостоверять свою личность; предъявлять документы, удостоверяющие личность

    Универсальный немецко-русский словарь > legitimieren

  • 6 leisten

    1. vt
    1) делать, совершать, исполнять, выполнять, работать

    Überstunden léísten — работать сверхурочно

    2) выдавать мощность (о двигателе)
    3)

    j-m Béístand léísten — оказывать поддержку кому-л

    j-m Hílfe léísten — оказывать помощь, помогать кому-л

    éínen Béítrag léísten — вносить свой вклад, содействовать

    j-m éínen gúten Dienst, gúte Díénste léísten — оказывать услугу, быть полезным кому-л

    j-m Ersátz léísten — производить замену, заменять кого-л

    éínen Eid léísten — приносить присягу, присягать

    j-m, bei j-m Ábbitte léísten — просить прощения у кого-л

    j-m Gehórsam léísten — слушаться кого-л, повиноваться кому-л

    j-m Gefólgschaft léísten — быть верным последователем кого-л

    j-m Wíderstand léísten — оказывать сопротивление, противиться кому-л

    Gewähr [Garantíé] léísten — предоставлять гарантию, гарантировать

    Verzícht léísten — дать отказ, отказываться

    éíne Ánzahlung léísten — вносить [давать] задаток, уплачивать первый взнос

    éíne Záhlung léísten — осуществлять платёж, оплачивать

    éíne Únterschrift léísten — ставить подпись, подписывать

    2. sich leisten
    1) разг позволять [разрешать] себе (что-л), приобретать для себя (что-л)

    sich (D) ein Stück Schokoládentorte léísten шутл — позволить себе кусок шоколадного торта, побаловать себя куском шоколадного торта

    2) разг позволить себе (что-л), отважиться [решиться] (на что-л)

    sich éíne Fréchheit léísten — позволить себе дерзость

    sich éínen Verbréchen léísten — решиться на преступление

    Ich kann mir kein Haus leisten. — Я не могу позволить себе [купить] дом. / У меня нет денег, чтобы приобрести дом.

    Sie können sich nicht noch ein Kind leisten. — Они не могут [не смогут] позволить себе ещё одного ребёнка.

    sich (D) etw. (A) léísten können* — иметь финансовые возможности для чего-л, мочь [быть в состоянии] позволить себе что-л

    Универсальный немецко-русский словарь > leisten

  • 7 nachahmen

    vt подражать (кому-л, чему-л); копировать, имитировать (что-л)

    j-s Art zu spréchen náchahmen — копировать чью-л манеру говорить

    j-s Únterschrift náchahmen — подделать чью-л подпись

    Универсальный немецко-русский словарь > nachahmen

  • 8 vorsprechen*

    1. vt
    произносить (чтобы показать произношение)
    2.
    vi (bei, auf D wegen G) заходить (куда-л, к кому-л по какому-л делу)

    bei der Sekretärin wégen der Únterschrift vórsprechen — обратиться к секретарше за подписью

    Универсальный немецко-русский словарь > vorsprechen*

  • 9 besagen

    beságen vt
    1. зна́чить, означа́ть

    das will gar nichts bes gen — э́то ничего́ не зна́чит, э́то ни о чём не говори́т

    2. книжн. говори́ть, свиде́тельствовать (о чём-л.)

    das besgt die nterschrift — об э́том свиде́тельствует по́дпись

    das Ges tz besgt, daß — зако́н гласи́т, что …

    wie die Pap ere bes gen — как я́вствует [ви́дно] из докуме́нтов

    Большой немецко-русский словарь > besagen

  • 10 daruntersetzen

    darúntersetzen vt
    1. поста́вить подо что-л.

    s ine nterschrift dar ntersetzen — поста́вить свою́ по́дпись под чем-л.

    2. посади́ть подо что-л.
    3. подложи́ть, положи́ть подо что-л.

    Большой немецко-русский словарь > daruntersetzen

  • 11 Eigenhändigkeit

    Éigenhändigkeit f:

    Eigenhändigkeit der nterschrift юр. — собственнору́чность по́дписи

    Большой немецко-русский словарь > Eigenhändigkeit

  • 12 leisten

    léisten vt
    1. де́лать, соверша́ть, исполня́ть, выполня́ть

    die gel istete rbeit — произведё́нная [проде́ланная] рабо́та

    2.:

    sich (D) etw. l isten — позволя́ть себе́ что-л.

    3.:

    inen Dienst l isten — ока́зывать услу́гу

    H lfe l isten — ока́зывать по́мощь

    j-m Ges llschaft l isten — соста́вить кому́-л. компа́нию

    bbitte l isten — приноси́ть извине́ние

    inen Schwur l isten — принести́ кля́тву

    inen Eid l isten — дать прися́гу, присяга́ть

    Flge [Gehrsam] l isten — повинова́ться

    Gewä́hr [Bǘ rgschaft] l isten юр. — руча́ться

    Verzcht auf etw. (A) l isten — отказа́ться от чего́-л.

    W derstand l isten — ока́зывать сопротивле́ние, сопротивля́ться

    ine Z hlung l isten — произвести́ платё́ж, внести́ пла́ту

    ine nterschrift l isten — ста́вить по́дпись

    Большой немецко-русский словарь > leisten

  • 13 nachahmen

    náchahmen vt
    подража́ть (кому-л., чему-л.)

    der M ler sucht die Natr n chzuahmen — худо́жник стреми́тся подража́ть приро́де

    er a hmte dem M ister lle Gr ffe nach, er a hmte die Grí ffe des M isters nach — он подража́л всем приё́мам ма́стера

    j-s nterschrift n chahmen — подде́лать чью-л. по́дпись

    Большой немецко-русский словарь > nachahmen

  • 14 Unterschrift

    Únterschrift f =, -en
    по́дпись
    s ine U nterschrift g ben* — дать (свою́) по́дпись

    ine U nterschrift l isten — подпи́сываться, ста́вить (свою́) по́дпись

    die U nterschrift vollz ehen* офиц. — соверши́ть акт подписа́ния (договора и т. п.)

    ine U nterschrift inholen — получи́ть по́дпись, доби́ться по́дписи

    U nterschriften für den App ll s mmeln — собира́ть по́дписи под воззва́нием

    ine rkunde mit der U nterschrift vers hen* канц. — снабди́ть докуме́нт по́дписью, поста́вить по́дпись на докуме́нте

    inen Brief zur U nterschrift v rlegen — переда́ть [предста́вить, дать] письмо́ на по́дпись

    Большой немецко-русский словарь > Unterschrift

  • 15 Unterschriftstempel

    Únterschrift¦ stempel m -s, =

    Большой немецко-русский словарь > Unterschriftstempel

  • 16 vorsprechen

    vórsprechen*
    I vt произноси́ть (для того́, что́бы кто-л. повтори́л)
    II vi ( bei D) заходи́ть (куда-л., к кому-л.); посети́ть (официальное лицо, учреждение по какому-л. делу)

    beim Dir ktor w gen der nterschrift v rsprechen — обрати́ться к дире́ктору за по́дписью

    Большой немецко-русский словарь > vorsprechen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»