Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

nt+fachspr

  • 101 laxative

    1.
    (Med.)adjective abführend; stuhlgangfördernd
    2. noun
    Abführmittel, das; Laxativ[um] das (fachspr.)
    * * *
    ['læksətiv]
    noun, adjective
    ((a medicine) which makes it easier to pass waste matter from the bowels.) das Abführmittel
    * * *
    laxa·tive
    [ˈlæksətɪv, AM -t̬ɪv]
    I. n Abführmittel nt, Laxativ nt fachspr
    II. adj attr abführend, laxativ fachspr
    * * *
    ['lksətɪv]
    1. adj
    abführend, laxativ (spec)
    2. n
    Abführmittel nt, Laxativ(um) nt (spec)
    * * *
    laxative [ˈlæksətıv] MED, PHARM
    A s Laxativ n, Abführmittel n
    B adj abführend:
    laxative tablet Abführtablette f
    * * *
    1.
    (Med.)adjective abführend; stuhlgangfördernd
    2. noun
    Abführmittel, das; Laxativ[um] das (fachspr.)
    * * *
    adj.
    abführend adj. n.
    Abführmittel n.

    English-german dictionary > laxative

  • 102 menopause

    noun
    Wechseljahre Pl.; Klimakterium, das (fachspr.)
    * * *
    ['menə,po:z]
    (the time when a woman's menstruation stops, around the age of 50.)
    * * *
    meno·pause
    [ˈmenə(ʊ)pɔ:z, AM ˈmenəpɑ:z]
    n no pl Wechseljahre pl, Menopause f fachspr, Klimakterium nt fachspr
    * * *
    ['menəUpOːz]
    n
    Wechseljahre pl, Menopause f (spec)
    * * *
    a) Menopause f (das Aufhören der Monatsblutung in den Wechseljahren)
    b) Klimakterium n, Wechseljahre pl:
    be going through the menopause in den Wechseljahren sein
    * * *
    noun
    Wechseljahre Pl.; Klimakterium, das (fachspr.)
    * * *
    n.
    Menopause f.

    English-german dictionary > menopause

  • 103 morbid

    adjective
    1) krankhaft; makaber, (geh.) morbid [Freude, Faszination, Fantasie, Neigung]
    2) (coll.): (melancholy) trübselig
    3) (Med.) krankhaft [Zustand, Veränderung]
    * * *
    ['mo:(r)bid]
    (sick (in the way one shows his/her excessive interest in death, disease, cruel acts etc): his morbid fascination with horror films; her morbid imagination.)
    * * *
    mor·bid
    [ˈmɔ:bɪd, AM ˈmɔ:r-]
    1. (unhealthy) morbid, krankhaft
    \morbid curiosity/obsession krankhafte Neugier/Besessenheit
    \morbid imagination/interest morbide Fantasie/morbides Interesse
    2. (gruesome) makaber
    \morbid delight/fascination makab[e]res Vergnügen/makab[e]re Faszination
    3. MED (of disease) pathologisch fachspr
    \morbid anatomy pathologische Anatomie, Pathologie f fachspr; (induced by disease) krank, kränklich, erkrankt, krankhaft [verändert], morbid fachspr
    \morbid body kranker [o kränklicher] Körper
    \morbid organ krankhaft verändertes [o erkranktes] Organ
    \morbid state krankhafter [o morbider] Zustand; (productive of disease) krankheitserregend, pathogen fachspr
    \morbid substance krankheitserregende Substanz
    * * *
    ['mɔːbɪd]
    adj
    1) idea, thought, jealousy, curiosity etc krankhaft; interest, attitude unnatürlich, krankhaft; sense of humour, talk etc makaber; (= gloomy) outlook, thoughts düster; person trübsinnig; (= pessimistic) schwarzseherisch; poet, novel, music etc morbid

    that's morbid!, that's a morbid thought or idea! — das ist ja makaber

    don't be so morbid!sieh doch nicht alles so schwarz!

    he's such a morbid little boyer hat einen Hang zum Makaberen

    2) (MED) morbid; growth krankhaft
    * * *
    morbid [ˈmɔː(r)bıd] adj (adv morbidly)
    1. morbid, krankhaft, pathologisch (alle auch fig):
    his morbid sense of humo(u)r sein makabrer Humor
    2. grässlich, grauenhaft
    3. a) trübsinnig
    b) pessimistisch
    * * *
    adjective
    1) krankhaft; makaber, (geh.) morbid [Freude, Faszination, Fantasie, Neigung]
    2) (coll.): (melancholy) trübselig
    3) (Med.) krankhaft [Zustand, Veränderung]
    * * *
    adj.
    gesundheitlich angegriffen adj.
    im Verfall begriffen ausdr.
    krankhaft adj.
    kränklich adj.
    morbid adj.

    English-german dictionary > morbid

  • 104 mortification

    noun
    (humiliation) Beschämung, die
    * * *
    [-fi-]
    noun die Demütigung
    * * *
    mor·ti·fi·ca·tion
    [ˌmɔ:tɪfɪˈkeɪʃən, AM ˌmɔ:rt̬ə-]
    n no pl ( form)
    1. (humiliation) Kränkung f, Demütigung f, Schmach f geh
    to feel great \mortification at sth etw als große Schmach empfinden
    2. (shame) Beschämung f, Scham f
    3. (cause of embarrassment) Ärger m, Verdruss m geh
    4. MED (local death) Gewebstod m, Nekrose f fachspr, Brand m, Gangrän f fachspr
    5. REL (asceticism) Kasteiung f fachspr, Abtötung f
    \mortification of the flesh REL Selbstkasteiung f, Kasteiung f des Fleisches fachspr
    \mortification of passions Abtötung f von Begierden
    * * *
    ["mOːtIfI'keISən]
    n
    1) Beschämung f; (= embarrassment) äußerste Verlegenheit; (= humiliation) Demütigung f

    much to his mortification, she... — er empfand es als sehr beschämend, dass sie...; (embarrassment) es war ihm äußerst peinlich, dass sie...; (humiliation) er empfand es als eine Schmach, dass sie...

    I discovered to my mortification that I had made a mistake —

    because of her mortification at what had happened he felt great mortification at being rejected — weil ihr das, was geschehen war, so überaus peinlich war er empfand es als eine Schmach or Schande, dass er nicht angenommen wurde

    2) (REL) Kasteiung f
    3) (MED) Brand m
    * * *
    mortification [ˌmɔː(r)tıfıˈkeıʃn] s
    1. Demütigung f, Kränkung f
    2. Ärger m, Verdruss m:
    to one’s mortification zu seinem Verdruss
    3. Kasteiung f
    4. Abtötung f (von Leidenschaften)
    5. MED Absterben n, Nekrose f
    * * *
    noun
    (humiliation) Beschämung, die
    * * *
    n.
    Demütigung f.

    English-german dictionary > mortification

  • 105 palliative

    noun
    (Med.) Palliativ[um], das (fachspr.); Linderungsmittel, das
    * * *
    pal·lia·tive
    [ˈpæliətɪv, AM -t̬-]
    I. n
    1. (drug) Schmerzmittel nt, Palliativ[um] nt fachspr
    2. ( fig: problem-easer) Beschönigung f
    II. adj
    1. inv (pain-relieving) schmerzstillend attr, palliativ fachspr
    2. ( fig: problem-easing) beschönigend
    * * *
    ['plIətɪv] (form)
    1. adj
    drug, remedy, effect lindernd; explanation beschönigend
    2. n
    Linderungsmittel nt, Palliativ(um) nt
    * * *
    palliative [-ıətıv; US auch -ıˌeıtıv]
    A adj
    1. MED palliativ, lindernd
    2. fig bemäntelnd, beschönigend
    B s MED, PHARM Palliativ(um) n, Linderungsmittel n
    * * *
    noun
    (Med.) Palliativ[um], das (fachspr.); Linderungsmittel, das
    * * *
    adj.
    lindernd adj. n.
    Linderungsmittel m.
    Linderungsmittel n.

    English-german dictionary > palliative

  • 106 paraplegic

    1.
    (Med.)adjective doppelseitig gelähmt; paraplegisch (fachspr.)
    2. noun
    doppelseitig Gelähmter/Gelähmte; Paraplegiker, der/Paraplegikerin, die (fachspr.)
    * * *
    para·plegic
    [ˌpærəˈpli:ʤɪk, AM ˌper-]
    I. adj inv doppelseitig gelähmt
    II. n doppelseitig Gelähmte(r) f(m)
    * * *
    ["prə'pliːdZɪk]
    1. adj
    doppelseitig gelähmt, paraplegisch (spec)
    2. n
    Paraplegiker( in) m(f) (spec)
    * * *
    A adj
    a) paraplegisch:
    be paraplegic doppelseitig gelähmt sein
    b) querschnittsgelähmt
    B s
    a) Paraplegiker(in)
    b) Querschnittsgelähmte(r) m/f(m)
    * * *
    1.
    (Med.)adjective doppelseitig gelähmt; paraplegisch (fachspr.)
    2. noun
    doppelseitig Gelähmter/Gelähmte; Paraplegiker, der/Paraplegikerin, die (fachspr.)
    * * *
    adj.
    querschnittsgelähmt adj. n.
    Querschnittsgelähmte m.,f.

    English-german dictionary > paraplegic

  • 107 portfolio

    noun
    1) (list) Portefeuille, das
    2) (Polit.) Geschäftsbereich, der; Portefeuille, das (geh.)
    3) (case, contents) Mappe, die
    * * *
    [po:t'fəuliəu]
    plural - portfolios; noun
    1) (a case for carrying papers, drawings etc.) die Aktentasche
    2) (the post or job of a government minister.) das Ministerportefeuille
    * * *
    port·fo·lio
    [ˌpɔ:tˈfəʊliəʊ, AM ˌpɔ:rtˈfoʊlioʊ]
    n
    1. (case) Aktenmappe f, Aktentasche f
    2. (of drawings, designs) Mappe f
    to build up a \portfolio eine Mappe anlegen
    3. FIN (financial investments) Portefeuille nt fachspr, Wechselbestand m, Wertpapierbestand m, Aktienportfeuille nt fachspr
    entire \portfolio Gesamtportfolio nt, Gesamtportefeuille nt
    \portfolio of claims Forderungsbestand m
    \portfolio of holdings Beteiligungsportefeuille nt, Beteiligungsportfolio nt
    4. POL (ministerial position) Portefeuille nt fachspr, Geschäftsbereich m
    minister without \portfolio Minister(in) m(f) ohne Geschäftsbereich [o fachspr Portefeuille]
    * * *
    [pɔːt'fəUlɪəʊ]
    n
    2) (POL: office) Portefeuille nt (form), Geschäftsbereich m

    minister without portfolioMinister ohne Portefeuille (form) or Geschäftsbereich

    3) (FIN) Portefeuille nt
    4) (of artist, designer) Kollektion f; (COMM = range of products) Kollektion f
    * * *
    portfolio pl -os s
    1. a) Aktentasche f
    b) Mappe f (für Fotos, Zeichnungen etc)
    2. Portefeuille n, Geschäftsbereich m (eines Ministers):
    3. WIRTSCH Portefeuille n, Bestand m (an Wertpapieren):
    portfolio of bills Wechselportefeuille, -bestand
    * * *
    noun
    1) (list) Portefeuille, das
    2) (Polit.) Geschäftsbereich, der; Portefeuille, das (geh.)
    3) (case, contents) Mappe, die
    * * *
    n.
    Aktentasche f.
    Geschäftsbereich m.
    Künstlermappe f.
    Mappe -n f.
    Portefeuille n.
    Zeichenmappe f.

    English-german dictionary > portfolio

  • 108 precipitate

    1. adjective
    eilig [Flucht]; hastig [Abreise]; übereilt, überstürzt [Tat, Entschluss, Maßnahme]; groß, fliegend [Eile]
    2. transitive verb
    1) (throw down) hinunterschleudern
    2) (hasten) beschleunigen; (trigger) auslösen
    * * *
    [pri'sipiteit]
    (the substance that settles at the bottom of a liquid.) der Niederschlag
    - academic.ru/57393/precipitation">precipitation
    * * *
    pre·cipi·tate
    I. vt
    [prɪˈsɪpɪteɪt]
    1. ( form: trigger)
    to \precipitate sth etw auslösen
    the affair ultimately \precipitated his downfall die Affäre versetzte ihm schließlich den Todesstoß
    to \precipitate a political crisis/a war eine politische Krise/einen Krieg auslösen
    to \precipitate sb/sth somewhere jdn/etw irgendwohin schleudern
    3. (force suddenly)
    to \precipitate sb/sth into sth jdn/etw in etw akk stürzen
    to \precipitate sb into action jdn zwingen, aktiv zu werden
    to \precipitate sb/sth into crisis jdn/etw in eine Krise stürzen
    4. usu passive CHEM etw ausfällen fachspr
    II. vi
    [prɪˈsɪpɪteɪt]
    to \precipitate [out] CHEM ausfallen fachspr; METEO einen Niederschlag bilden
    III. adj
    [prɪˈsɪpɪtət, AM -tɪt]
    ( form) übereilt, hastig
    to be \precipitate übereilt handeln, vorschnell sein
    to act with \precipitate haste voreilig [o vorschnell] handeln
    IV. n
    [prɪˈsɪpɪteɪt, AM -tɪt]
    Satz m; GEOL, MED Sediment nt fachspr; CHEM [Aus]fällung f fachspr; METEO Niederschlag m
    to form a \precipitate sich akk setzen; CHEM eine Ausfällung bilden; METEO einen Niederschlag bilden
    * * *
    [prə'sIpItɪt]
    1. n (MET)
    Niederschlag m; (CHEM ALSO) Präzipitat nt (spec)
    2. adj
    (= hasty) hastig, eilig; (= over-hasty) übereilt, voreilig, überstürzt[prI'sIpIteɪt]
    3. vt
    1) (= hurl) schleudern; (downwards) hinunter- or hinabschleudern; (fig) stürzen
    2) (= hasten) beschleunigen
    3) (CHEM) (aus)fällen; (MET) niederschlagen
    4. vi (CHEM)
    ausfallen; (MET) sich niederschlagen
    * * *
    precipitate [prıˈsıpıteıt]
    A v/t
    1. hinunter-, herunterstürzen
    2. fig eine Krise etc
    a) auslösen
    b) beschleunigen
    3. fig jemanden (hinein)stürzen ( into in akk):
    4. CHEM (aus)fällen, niederschlagen
    B v/i CHEM, METEO sich niederschlagen
    C adj [-tət] (adv precipitately)
    1. jäh(lings) hinabstürzend, steil abfallend:
    precipitate labo(u)r MED Sturzgeburt f
    2. fig überstürzt, -eilt, voreilig
    3. eilig, hastig
    4. jäh, plötzlich
    D s [-teıt; -tət] CHEM Fällprodukt n, Niederschlag m
    * * *
    1. adjective
    eilig [Flucht]; hastig [Abreise]; übereilt, überstürzt [Tat, Entschluss, Maßnahme]; groß, fliegend [Eile]
    2. transitive verb
    1) (throw down) hinunterschleudern
    2) (hasten) beschleunigen; (trigger) auslösen
    * * *
    v.
    herbeiführen v.
    stürzen v.

    English-german dictionary > precipitate

  • 109 putrefaction

    noun, no pl., no indef. art.
    Zersetzung, die
    * * *
    pu·tre·fac·tion
    [ˌpju:trɪˈfækʃən, AM -əˈ-]
    n no pl ( form)
    1. (decay) MED of a body Verwesung f, Putrefaktion f fachspr, Putreszenz f fachspr; BIOL of organic matter Fäulnis f, Fäulnisprozess m, Zersetzung f, Verrottung f, Putrefaktion f fachspr, Putreszenz f fachspr
    2. ( fig: corruption) of a culture, morals Verfall m fig, Zersetzung f fig
    * * *
    ["pjuːtrI'fkSən]
    n
    Verwesung f
    * * *
    putrefaction [-ˈfækʃn] s
    1. Fäulnis f
    2. Faulen n
    * * *
    noun, no pl., no indef. art.
    Zersetzung, die
    * * *
    n.
    Fäulnis -se f.
    Verwesung f.

    English-german dictionary > putrefaction

  • 110 quadrant

    quad·rant
    [ˈkwɒdrənt, AM ˈkwɑ:-]
    n
    1. MATH (quarter) of a circle Viertelkreis m, Viertelebene f, Quadrant m fachspr
    one \quadrant of a circle ein Viertelkreis m; of two axes Viertelebene f, Quadrant m fachspr; of a sphere Viertelkugel f; ASTRON Viertel nt, Quadrant m fachspr
    the first \quadrant of the moon das erste Viertel des Mondes
    2. ASTRON, NAUT (instrument) Quadrant m fachspr
    * * *
    ['kwɒdrənt]
    n
    Quadrant m
    * * *
    quadrant [ˈkwɒdrənt; US ˈkwɑd-] s
    1. MATH Quadrant m:
    2. ASTRON, SCHIFF, HIST Quadrant m (Instrument)
    3. TECH Quadrant m (viertelkreisförmiger Teil)
    quad. abk
    * * *
    n.
    Quadrant -en (Mathematik) m.
    Quadrant -en m.

    English-german dictionary > quadrant

  • 111 quantifier

    quan·ti·fi·er
    [ˈkwɒntɪfaɪəʳ, AM ˈkwɑ:nt̬əfaɪɚ]
    n
    1. (particle) in logic Quantor m fachspr, Quantifikator m fachspr
    2. MATH (expression) Klammerausdruck m fachspr
    3. LING (modifier) Zahlwort nt, Numeral nt fachspr
    4. COMPUT Quantor m
    * * *
    ['kwɒntIfaɪə(r)]
    n (LOGIC)
    Quantor m
    * * *
    quantifier [-faıə(r)] s PHIL Quantor m (logische Partikel für quantifizierte Aussagen)

    English-german dictionary > quantifier

  • 112 rigging

    noun
    (Naut.) Takelung, die
    * * *
    noun (the ropes etc which control a ship's masts and sails.) die Takelage
    * * *
    rig·ging1
    [ˈrɪgɪŋ]
    1. NAUT Auftakeln nt fachspr; (ropes and wires) Takelung f fachspr, Takelage f fachspr
    2. AVIAT Aufrüstung f fachspr
    rig·ging2
    [ˈrɪgɪŋ]
    n no pl (manipulating) Manipulation f
    ballot \rigging Wahlmanipulation f
    * * *
    ['rIgɪŋ]
    n
    1) (NAUT: action) Auftakeln nt; (NAUT = ropes) Tauwerk nt
    2) (inf: dishonest interference) Manipulation f, Schiebung f (inf)
    * * *
    rigging1 [ˈrıɡıŋ] s
    1. SCHIFF Takelage f, Takelwerk n, Gut n
    2. FLUG
    a) Verspannung f
    b) Geleine n (eines Ballons)
    3. academic.ru/62372/rig">rig1 B 1, B 6
    rigging2 [ˈrıɡıŋ] s (Wahl-, Preis- etc) Manipulation f
    * * *
    noun
    (Naut.) Takelung, die
    * * *
    n.
    Takelage -n f.

    English-german dictionary > rigging

  • 113 rocker

    noun
    1) (Brit.): (gang member) Rocker, der
    2)

    be off one's rocker(fig. coll.) übergeschnappt od. durchgedreht sein (ugs.)

    * * *
    1) (one of usually two curved supports on which a cradle, rocking-chair etc rocks.) die Kufe
    2) (a rocking-chair.) der Schaukelstuhl
    * * *
    rock·er
    [ˈrɒkəʳ, AM ˈrɑ:kɚ]
    n
    1. (musician) Rockmusiker(in) m(f); (fan) Rockfan m; (song) Rocksong m
    punk \rocker Punker(in) m(f)
    3. (chair) Schaukelstuhl m; (rocking horse) Schaukelpferd nt
    4. (curved bar) of a chair [Roll]kufe f; of a cradle [Wiegen]kufe f
    5. TECH Wippe f fachspr, Schwinge f fachspr; (in dynamo) Kipphebel m fachspr, Schwinghebel m fachspr
    6.
    to be off one's \rocker ( fam) nicht mehr alle Tassen im Schrank haben fam, [komplett] übergeschnappt sein fam
    * * *
    ['rɒkə(r)]
    n
    1) (of cradle etc) Kufe f
    2) (sl: person) Rocker(in) m(f)
    3) (AUT) Kipphebel m
    * * *
    rocker [ˈrɒkə; US ˈrɑkər] s
    1. Kufe f (einer Wiege etc):
    off one’s rocker sl übergeschnappt, verrückt
    2. US Schaukelstuhl m
    3. Schaukelpferd n
    4. TECH
    a) Wippe f
    b) Wiegemesser n
    c) Schwing-, Kipphebel m
    d) ELEK Bürstenbrücke f
    5. MINER Wiege f, Schwingtrog m (zur Goldwäsche)
    6. Eiskunstlauf: Kehre f
    7. SCHIFF besonders US Boot n mit einem Bogenkiel
    8. Br Rocker m
    * * *
    noun
    1) (Brit.): (gang member) Rocker, der
    2)

    be off one's rocker(fig. coll.) übergeschnappt od. durchgedreht sein (ugs.)

    English-german dictionary > rocker

  • 114 sinus

    noun
    (Anat.) Sinus, der (fachspr.)
    * * *
    ((usually in plural) an air-filled hollow in the bones of the skull, connected with the nose: His sinuses frequently become blocked in the winter; ( also adjective) He suffers from sinus trouble.) die Nebenhöhle/Nebenhöhlen
    * * *
    si·nus
    <pl -es>
    [ˈsaɪnəs]
    I. n ANAT Nasennebenhöhle f, Sinus m fachspr
    II. n modifier Nasennebenhöhlen-, Sinus- fachspr
    \sinus operation Nasennebenhöhlenoperation f
    \sinus pain Schmerzen pl im Nasennebenhöhlenbereich
    \sinus problems Probleme mit den Nasennebenhöhlen
    * * *
    ['saɪnəs]
    n (ANAT)
    Sinus m (spec); (in head) (Nasen-)nebenhöhle f, Stirnhöhle f
    * * *
    sinus [ˈsaınəs] s
    1. Krümmung f, Kurve f
    2. Ausbuchtung f ( auch BOT eines Blattes)
    3. ANAT, MED Sinus m:
    a) (Knochen-, Neben)Höhle f
    b) (im Hirn) venöser Sinus
    c) Ausbuchtung f (in Gefäßen und Gängen)
    d) Fistelgang m
    * * *
    noun
    (Anat.) Sinus, der (fachspr.)
    * * *
    n.
    Stirnhöhle f.

    English-german dictionary > sinus

  • 115 talon

    noun
    Klaue, die

    talons(fig.): (long fingernails) Krallen (ugs. abwertend)

    * * *
    ['tælən]
    (the claw of a bird of prey.) die Klaue
    * * *
    tal·on
    [ˈtælən]
    n
    1. ORN (claw) Klaue f, Kralle f; ANAT (finger) Finger m
    long \talons ( fig pej) lange Krallen fig pej fam
    2. BRIT STOCKEX Erneuerungsschein m, Talon m fachspr
    3. CARDS Talon m fachspr; (in dealing also) Kartenrest m; (in gambling also) Kartenstock m
    4. ARCHIT (groove) Hohlkehle f, Karnies nt fachspr, S-Profil nt fachspr
    * * *
    ['tlən]
    n
    Kralle f, Klaue f; (fig, of person) Kralle f
    * * *
    talon [ˈtælən] s
    1. ORN und fig Klaue f, Kralle f (beide auch fig)
    2. ARCH Kehlleiste f
    3. Kartenspiel: Talon m (nach dem Geben übrig bleibende Karten)
    4. WIRTSCH
    a) Talon m, Erneuerungsschein m (an Wertpapieren)
    b) (Zins) Kupon m
    * * *
    noun
    Klaue, die

    talons(fig.): (long fingernails) Krallen (ugs. abwertend)

    * * *
    n.
    Kralle -n f.

    English-german dictionary > talon

  • 116 turboprop

    ˈtur·bo·prop
    n
    1. (propeller) Turbopropeller m fachspr, Turboprop m fachspr
    2. (aircraft) Turbinenpropeller-Flugzeug nt fachspr, Turboprop-Flugzeug nt fachspr
    * * *
    ['tɜːbəʊ'prɒp]
    n
    (= engine) Propellerturbine f, Turboprop f; (= aircraft) Turbo-Prop-Flugzeug nt
    * * *
    turboprop s FLUG
    1. Turbo-Prop-Triebwerk n
    2. Turbo-Prop-Flugzeug n

    English-german dictionary > turboprop

  • 117 vaginal

    vagi·nal
    [vəˈʤaɪnəl, AM ˈvæʤənəl]
    adj inv ANAT, MED vaginal fachspr, Vaginal- fachspr, Scheiden-
    \vaginal cramp Scheidenkrampf m, Vaginismus m fachspr
    \vaginal discharge Ausfluss m
    \vaginal orifice Scheidenöffnung f, Scheideneingang m
    \vaginal speculum Vaginalspekulum nt fachspr
    \vaginal spray Intimspray nt
    \vaginal suppository Vaginalzäpfchen nt
    * * *
    [və'dZaɪnl]
    adj
    vaginal, Scheiden-
    * * *
    vaginal [vəˈdʒaınl; US ˈvædʒənl] adj ANAT, MED vaginal, Vaginal…, Scheiden…:
    vaginal delivery natürliche Entbindung;
    vaginal gonorrh(o)ea Scheidentripper m;
    vaginal smear Vaginal-, Scheidenabstrich m;
    vaginal spray Intimspray n;
    vaginal suppository Scheidenzäpfchen n
    * * *
    adj.
    vaginal adj.

    English-german dictionary > vaginal

  • 118 web

    noun
    1) Netz, das

    spider's web — Spinnennetz, das

    2) (woven fabric) Gewebe, das; (fig.) Gespinst, das

    a web of lies/intrigue — ein Gespinst von Lügen/Intrigen

    3)

    the Web (Computing) das Web (fachspr.); das Netz

    * * *
    [web]
    1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) das Netz
    2) (the skin between the toes of a waterfowl.) die Schwimmhaut
    - academic.ru/81551/webbed">webbed
    - webbing
    - web-footed
    - web-toed
    - Web site
    - World Wide Web
    * * *
    [web]
    the \Web das [World Wide] Web fachspr, das Netz
    on the \Web im [World Wide] Web fachspr, im Netz
    * * *
    [web]
    n
    1) (lit, fig) Netz nt; (of lies) Gewebe nt, Netz nt

    a web of snow-covered branchesein Geflecht nt von schneebedeckten Ästen

    a web of little streetsein Gewirr nt von kleinen Gassen

    2) (of duck etc) Schwimmhaut f
    3) (COMPUT)
    * * *
    web [web]
    A s
    1. Gewebe n, Gespinst n, Netz n (alle auch fig):
    a web of lies ein Lügengespinst, -gewebe, -netz;
    a web of railroad (bes Br railway) tracks ein Schienennetz;
    a web of espionage ein Spionagenetz;
    the Web INTERNET das (World Wide) Web; intrigue C 1
    2. a) Netz n (einer Spinne)
    b) Kokon m (einer Seidenraupe etc)
    3. ZOOL
    a) Schwimm-, Flughaut f
    b) Bart m, Fahne f (einer Feder)
    4. TECH
    a) Tragrippe f (eines Eisenträgers)
    b) Aussteifung f, Steg m
    c) Sägeblatt n
    5. TECH
    a) Papierbahn f
    b) Rolle f (Maschinenpapier)
    6. TECH Bahn f (einer Kunststofffolie)
    7. Gurt(band) m(n):
    web belt Stoffgurt m, -koppel n
    8. US umg Radio- oder Fernsehnetz n
    B v/t
    1. mit einem Netz überziehen
    2. in einem Netz fangen
    * * *
    noun
    1) Netz, das

    spider's web — Spinnennetz, das

    2) (woven fabric) Gewebe, das; (fig.) Gespinst, das

    a web of lies/intrigue — ein Gespinst von Lügen/Intrigen

    3)

    the Web (Computing) das Web (fachspr.); das Netz

    * * *
    (printing) n.
    Papierrolle f. n.
    Gewebe - n.
    Steg -e m.

    English-german dictionary > web

  • 119 quasi-

    prefix
    1) (not real, seeming) Schein-
    2) (half-) Quasi-; quasi
    * * *
    [ˈkweɪzaɪ, AM -saɪ]
    1. (resembling) (religion, science) Quasi-; (philosophical, spiritual) quasi-; (official) halb-; (legislative) -ähnlich; LAW (partner, partnership) Schein-
    \quasi-contract vertragsähnliches [Schuld]verhältnis fachspr
    \quasi-contractual relationship vertragsähnliches Rechtsverhältnis fachspr
    \quasi-crime verbrechensähnliches Delikt
    \quasi-judicial functions quasigerichtliche [o quasirichterliche] Aufgaben fachspr
    \quasi-optical PHYS quasioptisch fachspr
    * * *
    ['kwAːzɪ-]
    pref
    quasi-, quasi

    acting in a quasi-managerial rolequasi als Manager handelnd

    * * *
    prefix
    1) (not real, seeming) Schein-
    2) (half-) Quasi-; quasi

    English-german dictionary > quasi-

  • 120 zoom in

    intransitive verb
    1) (Cinemat., Telev.) zoomen (fachspr.); nahe heranfahren

    zoom in on something — auf etwas (Akk.) zoomen (fachspr.); etwas nahe heranholen

    2)

    zoom in on something(fig.) sich auf etwas (Akk.) konzentrieren

    * * *
    (to direct a camera (on to an object etc) and use a zoom lens to make it appear to come closer: Film the whole building first, then zoom in on the door.) heranholen, -zoomen
    * * *
    vi [nahe] heranfahren, heranzoomen
    to \zoom in in on sth auf etw akk [ein]schwenken
    * * *
    vi
    1) (PHOT) hinzoomen, nah herangehen

    he zoomed in on the problem (inf)er kam direkt auf das Problem zu sprechen

    2) (inf: come or go in) hereinsausen (inf)
    * * *
    intransitive verb
    1) (Cinemat., Telev.) zoomen (fachspr.); nahe heranfahren

    zoom in on somethingauf etwas (Akk.) zoomen (fachspr.); etwas nahe heranholen

    2)

    zoom in on something(fig.) sich auf etwas (Akk.) konzentrieren

    English-german dictionary > zoom in

См. также в других словарях:

  • scannen — (Fachspr.): einscannen, mit dem Scanner abtasten/erfassen. * * * scannenabtasten,mitdemScannerabtasten,absuchen,ablesen …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Bindestrich — (Fachspr.): Divis, Hyphen; (nur gesprochen): minus …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • fixieren — festziehen; zusammenziehen; festigen; feststecken; halten; klammern; einspannen; befestigen; (Aufmerksamkeit) richten (auf); (Blick) heften; …   Universal-Lexikon

  • keramisch — ke|ra|misch 〈Adj.〉 zur Keramik gehörig ● keramische Farben Schmelzfarben, die vor dem Fertigbrennen von Ton od. Porzellan auf die Gegenstände aufgetragen u. dann eingebrannt werden [zu grch. keramos „Ton“] * * * ke|ra|misch <Adj.>: 1. die ↑ …   Universal-Lexikon

  • sieden — aufbrühen; kochen * * * sie|den [ zi:dn̩], sott/siedete, gesotten/gesiedet: 1. a) <itr.; hat (landsch., Fachspr.) ↑ kochen (2 b): Wasser siedet bei 100º; die Milch fängt an zu sieden; siedend (kochend) heißes Öl. b) <tr.; hat zum Kochen… …   Universal-Lexikon

  • Kern — Epizentrum (umgangssprachlich); Knotenpunkt; Zentrum; Herzstück (umgangssprachlich); Mittelpunkt; Betriebssystemkern; Kernel; Mark; Markröhre; Schwerpunkt; …   Universal-Lexikon

  • Schaufel — Spaten; Schippe * * * Schau|fel [ ʃau̮fl̩], die; , n: (zum Aufnehmen und Weiterbefördern von Erde, Sand o. Ä. bestimmtes) Gerät, das aus einem flächigen, in der Mitte etwas vertieften Teil besteht, das an einem meist langen Stiel befestigt ist:… …   Universal-Lexikon

  • Sanierung — Altlastensanierung; Rekonstruktion; Wiederherstellung; Wiederaufbau; Wiedererrichtung; Erneuerung * * * Sa|nie|rung [za ni:rʊŋ], die; , en: 1. das Sanieren (1): die Sanierung der historischen Innenstadt. Zus.: Altstadtsanierung, Stadtsanierung. 2 …   Universal-Lexikon

  • waschen — spülen; abwaschen * * * wa|schen [ vaʃn̩], wäscht, wusch, gewaschen <tr.; hat: 1. unter Verwendung eines Waschmittels oder von Seife durch häufiges Bewegen in Wasser [und durch Reiben, Drücken o. Ä.] von Schmutz befreien: Wäsche, Hemden,… …   Universal-Lexikon

  • Korn — Getreide; Samenkorn; Kornbrand * * * 1Korn [kɔrn], das; [e]s, Körner [ kœrnɐ] und Korne [ kɔrnə]: 1. <Plural: Körner> kleine, rundliche, mit einer festen Schale umgebene Frucht einer Pflanze: die Körner des Weizens. Zus.: Gerstenkorn,… …   Universal-Lexikon

  • Kleber — Klebstoff; Leim; Adhesiv (fachsprachlich) * * * Kle|ber 〈m. 3〉 1. = Gluten 2. 〈umg.〉 Klebstoff * * * Kle|ber: 1) Jargonbez. für ↑ Klebstoff, auch in ugs. Zus. wie Alleskleber, Kontaktkleb …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»