-
21 tick
I [tɪk]1) (of clock) tic tac m., ticchettio m.2) BE (mark on paper) segno m. di spunta, spunta f.to put a tick against sth. — mettere un segno di spunta a qcs
3) BE colloq. (short time) minuto m., istante m.II 1. [tɪk] 2.verbo intransitivo [bomb, clock] fare tic tac, ticchettare- tick by- tick offIII [tɪk]nome veter. zool. zecca f.IV [tɪk]* * *I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.)2) (a moment: Wait a tick!)2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!)II 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.)2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.)- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.)* * *I [tɪk]1. n1) (sound: of clock) tic tac m inv2) Brit, (fam: moment) secondo, attimo3) (Brit: mark) segno, spunta2. vtspuntare, fare un segno suSee:3. vi(clock) ticchettare, fare tic tac•- tick offII [tɪk] nZool zeccaIII [tɪk] n Brit(fam: credit)* * *I [tɪk]1) (of clock) tic tac m., ticchettio m.2) BE (mark on paper) segno m. di spunta, spunta f.to put a tick against sth. — mettere un segno di spunta a qcs
3) BE colloq. (short time) minuto m., istante m.II 1. [tɪk] 2.verbo intransitivo [bomb, clock] fare tic tac, ticchettare- tick by- tick offIII [tɪk]nome veter. zool. zecca f.IV [tɪk] -
22 Mariza
(Marisa dos Reis Nunes)(1973-)Internationally celebrated, popular singer of the "new fado." Born in Mozambique on 16 December 1973, at the time a colony of Portugal, Marisa dos Reis Nunes is the daughter of a Portuguese father and a mother born in Mozambique. Her maternal grandmother is African. "Mariza," the stage name selected after she became a noted performer, moved to Portugal at age three and lived in some of Lisbon's older quarters, including Alfama and Mouraria, where there is a tradition of fado singing. After she learned to sing, her favorite early styles were gospel, soul, and jazz, before she became an established singer of fado. Her first album, Fado em Mim (2001) was very popular in Portugal, and soon she became an international singing celebrity whose distinctive voice and attractive if exotic looks helped win over audiences.Mariza's early singing style was reminiscent of the singing of Portugal's great fado singer of an earlier generation, Amália Rodrigues. Especially noteworthy is her hairstyle, which resembles the "marcelling" style of women in the 1920s and 1930s. By 2008, she had been recognized as a two-time Latin Grammy nominee for her distinctive new style and voice. A fervent globetrotter in her concert touring, she has been feted in many countries in all the continents of the world, and she has performed in Carnegie Hall, New York, Hollywood Bowl, London's Royal Albert Hall, Sydney Opera House, Toronto's Massey Hall, and many other important venues. Her album Concerto em Lisboa received a Latin Grammy nomination for Best Folk Album in 2007, and her most recent performances reflect influences on her fado of jazz, Flamenco, and Latin and African sounds. -
23 Dalen, Nils Gustav
[br]b. 30 November 1869 Stenstorp, Swedend. 9 December 1937 Stockholm, Sweden[br]Swedish physicist and engineer who was awarded the Nobel Prize for his "sun valve".[br]Nils Gustav Dalen is probably best known as the inventor of the solid-fuel Aga Cooker. He was confined at home for some time in the 1920s, having been blinded as the result of an accident, and found the time to consider the need for an efficient, clean, attractive-looking cooker that would be economical in fuel consumption. The resultant cooking range of 1924 was based on sound scientific principles, was simple to manage and needed a minimum of attention.The first Aga contained a cast-iron firebox enclosed in an insulated jacket of kieselguhr. The firebox was connected to cast-iron hotplates and ovens, all designed so that the heat was conducted to the various parts at precisely the correct temperatures for all types of cooking: simmering, boiling, roasting, baking and grilling. The hotplate heat was maintained at the desired temperature by way of insulated hinged covers that were lifted only when the hotplate was in use. The Aga was made in Sweden and was introduced into Britain in 1929. It was noted for being costly to purchase but inexpensive to run as no energy was wasted.Dalen is also known for his invention of the "sun valve", a device which, as required, automatically lighted or extinguished light beacons and buoys; this invention brought him the Nobel Prize for Physics in 1912.DY -
24 Fairlie, Robert Francis
[br]b. March 1831 Scotlandd. 31 July 1885 Clapham, London, England[br]British engineer, designer of the double-bogie locomotive, advocate of narrow-gauge railways.[br]Fairlie worked on railways in Ireland and India, and established himself as a consulting engineer in London by the early 1860s. In 1864 he patented his design of locomotive: it was to be carried on two bogies and had a double boiler, the barrels extending in each direction from a central firebox. From smokeboxes at the outer ends, return tubes led to a single central chimney. At that time in British practice, locomotives of ever-increasing size were being carried on longer and longer rigid wheelbases, but often only one or two of their three or four pairs of wheels were powered. Bogies were little used and then only for carrying-wheels rather than driving-wheels: since their pivots were given no sideplay, they were of little value. Fairlie's design offered a powerful locomotive with a wheelbase which though long would be flexible; it would ride well and have all wheels driven and available for adhesion.The first five double Fairlie locomotives were built by James Cross \& Co. of St Helens during 1865–7. None was particularly successful: the single central chimney of the original design had been replaced by two chimneys, one at each end of the locomotive, but the single central firebox was retained, so that exhaust up one chimney tended to draw cold air down the other. In 1870 the next double Fairlie, Little Wonder, was built for the Festiniog Railway, on which C.E. Spooner was pioneering steam trains of very narrow gauge. The order had gone to George England, but the locomotive was completed by his successor in business, the Fairlie Engine \& Steam Carriage Company, in which Fairlie and George England's son were the principal partners. Little Wonder was given two inner fireboxes separated by a water space and proved outstandingly successful. The spectacle of this locomotive hauling immensely long trains up grade, through the Festiniog Railway's sinuous curves, was demonstrated before engineers from many parts of the world and had lasting effect. Fairlie himself became a great protagonist of narrow-gauge railways and influenced their construction in many countries.Towards the end of the 1860s, Fairlie was designing steam carriages or, as they would now be called, railcars, but only one was built before the death of George England Jr precipitated closure of the works in 1870. Fairlie's business became a design agency and his patent locomotives were built in large numbers under licence by many noted locomotive builders, for narrow, standard and broad gauges. Few operated in Britain, but many did in other lands; they were particularly successful in Mexico and Russia.Many Fairlie locomotives were fitted with the radial valve gear invented by Egide Walschaert; Fairlie's role in the universal adoption of this valve gear was instrumental, for he introduced it to Britain in 1877 and fitted it to locomotives for New Zealand, whence it eventually spread worldwide. Earlier, in 1869, the Great Southern \& Western Railway of Ireland had built in its works the first "single Fairlie", a 0–4–4 tank engine carried on two bogies but with only one of them powered. This type, too, became popular during the last part of the nineteenth century. In the USA it was built in quantity by William Mason of Mason Machine Works, Taunton, Massachusetts, in preference to the double-ended type.Double Fairlies may still be seen in operation on the Festiniog Railway; some of Fairlie's ideas were far ahead of their time, and modern diesel and electric locomotives are of the powered-bogie, double-ended type.[br]Bibliography1864, British patent no. 1,210 (Fairlie's master patent).1864, Locomotive Engines, What They Are and What They Ought to Be, London; reprinted 1969, Portmadoc: Festiniog Railway Co. (promoting his ideas for locomotives).1865, British patent no. 3,185 (single Fairlie).1867. British patent no. 3,221 (combined locomotive/carriage).1868. "Railways and their Management", Journal of the Society of Arts: 328. 1871. "On the Gauge for Railways of the Future", abstract in Report of the FortiethMeeting of the British Association in 1870: 215. 1872. British patent no. 2,387 (taper boiler).1872, Railways or No Railways. "Narrow Gauge, Economy with Efficiency; or Broad Gauge, Costliness with Extravagance", London: Effingham Wilson; repr. 1990s Canton, Ohio: Railhead Publications (promoting the cause for narrow-gauge railways).Further ReadingFairlie and his patent locomotives are well described in: P.C.Dewhurst, 1962, "The Fairlie locomotive", Part 1, Transactions of the Newcomen Society 34; 1966, Part 2, Transactions 39.R.A.S.Abbott, 1970, The Fairlie Locomotive, Newton Abbot: David \& Charles.PJGRBiographical history of technology > Fairlie, Robert Francis
-
25 Napier (Neper), John
SUBJECT AREA: Electronics and information technology[br]b. 1550 Merchiston Castle, Edinburgh, Scotlandd. 4 April 1617 Merchiston Castle, Edinburgh, Scotland[br]Scottish mathematician and theological writer noted for his discovery of logarithms, a powerful aid to mathematical calculations.[br]Born into a family of Scottish landowners, at the early age of 13 years Napier went to the University of St Andrews in Fife, but he apparently left before taking his degree. An extreme Protestant, he was active in the struggles with the Roman Catholic Church and in 1594 he dedicated to James VI of Scotland his Plaine Discovery of the Whole Revelation of St John, an attempt to promote the Protestant case in the guise of a learned study. About this time, as well as being involved in the development of military equipment, he devoted much of his time to finding methods of simplifying the tedious calculations involved in astronomy. Eventually he realized that by representing numbers in terms of the power to which a "base" number needed to be raised to produce them, it was possible to perform multiplication and division and to find roots, by the simpler processes of addition, substraction and integer division, respectively.A description of the principle of his "logarithms" (from the Gk. logos, reckoning, and arithmos, number), how he arrived at the idea and how they could be used was published in 1614 under the title Mirifici Logarithmorum Canonis Descriptio. Two years after his death his Mirifici Logarithmorum Canonis Constructio appeared, in which he explained how to calculate the logarithms of numbers and gave tables of them to eight significant figures, a novel feature being the use of the decimal point to distinguish the integral and fractional parts of the logarithm. As originally conceived, Napier's tables of logarithms were calculated using the natural number e(=2.71828…) as the base, not directly, but in effect according to the formula: Naperian logx= 107(log e 107-log e x) so that the original Naperian logarithm of a number decreased as the number increased. However, prior to his death he had readily acceded to a suggestion by Henry Briggs that it would greatly facilitate their use if logarithms were simply defined as the value to which the decimal base 10 needed to be raised to realize the number in question. He was almost certainly also aware of the work of Joost Burgi.No doubt as an extension of his ideas of logarithms, Napier also devised a means of manually performing multiplication and division by means of a system of rods known as Napier's Bones, a forerunner of the modern slide-rule, which evolved as a result of successive developments by Edmund Gunther, William Oughtred and others. Other contributions to mathematics by Napier include important simplifying discoveries in spherical trigonometry. However, his discovery of logarithms was undoubtedly his greatest achievement.[br]BibliographyNapier's "Descriptio" and his "Constructio" were published in English translation as Description of the Marvelous Canon of Logarithms (1857) and W.R.MacDonald's Construction of the Marvelous Canon of Logarithms (1889), which also catalogues all his works. His Rabdologiae, seu Numerationis per Virgulas Libri Duo (1617) was published in English as Divining Rods, or Two Books of Numbering by Means of Rods (1667).Further ReadingD.Stewart and W.Minto, 1787, An Account of the Life Writings and Inventions of John Napier of Merchiston (an early account of Napier's work).C.G.Knott (ed.), 1915, Napier Tercentenary Memorial Volume (the fullest account of Napier's work).KF -
26 Nobel, Immanuel
[br]b. 1801 Gävle, Swedend. 3 September 1872 Stockholm, Sweden[br]Swedish inventor and industrialist, particularly noted for his work on mines and explosives.[br]The son of a barber-surgeon who deserted his family to serve in the Swedish army, Nobel showed little interest in academic pursuits as a child and was sent to sea at the age of 16, but jumped ship in Egypt and was eventually employed as an architect by the pasha. Returning to Sweden, he won a scholarship to the Stockholm School of Architecture, where he studied from 1821 to 1825 and was awarded a number of prizes. His interest then leaned towards mechanical matters and he transferred to the Stockholm School of Engineering. Designs for linen-finishing machines won him a prize there, and he also patented a means of transforming rotary into reciprocating movement. He then entered the real-estate business and was successful until a fire in 1833 destroyed his house and everything he owned. By this time he had married and had two sons, with a third, Alfred (of Nobel Prize fame; see Alfred Nobel), on the way. Moving to more modest quarters on the outskirts of Stockholm, Immanuel resumed his inventions, concentrating largely on India rubber, which he applied to surgical instruments and military equipment, including a rubber knapsack.It was talk of plans to construct a canal at Suez that first excited his interest in explosives. He saw them as a means of making mining more efficient and began to experiment in his backyard. However, this made him unpopular with his neighbours, and the city authorities ordered him to cease his investigations. By this time he was deeply in debt and in 1837 moved to Finland, leaving his family in Stockholm. He hoped to interest the Russians in land and sea mines and, after some four years, succeeded in obtaining financial backing from the Ministry of War, enabling him to set up a foundry and arms factory in St Petersburg and to bring his family over. By 1850 he was clear of debt in Sweden and had begun to acquire a high reputation as an inventor and industrialist. His invention of the horned contact mine was to be the basic pattern of the sea mine for almost the next 100 years, but he also created and manufactured a central-heating system based on hot-water pipes. His three sons, Ludwig, Robert and Alfred, had now joined him in his business, but even so the outbreak of war with Britain and France in the Crimea placed severe pressures on him. The Russians looked to him to convert their navy from sail to steam, even though he had no experience in naval propulsion, but the aftermath of the Crimean War brought financial ruin once more to Immanuel. Amongst the reforms brought in by Tsar Alexander II was a reliance on imports to equip the armed forces, so all domestic arms contracts were abruptly cancelled, including those being undertaken by Nobel. Unable to raise money from the banks, Immanuel was forced to declare himself bankrupt and leave Russia for his native Sweden. Nobel then reverted to his study of explosives, particularly of how to adapt the then highly unstable nitroglycerine, which had first been developed by Ascanio Sobrero in 1847, for blasting and mining. Nobel believed that this could be done by mixing it with gunpowder, but could not establish the right proportions. His son Alfred pursued the matter semi-independently and eventually evolved the principle of the primary charge (and through it created the blasting cap), having taken out a patent for a nitroglycerine product in his own name; the eventual result of this was called dynamite. Father and son eventually fell out over Alfred's independent line, but worse was to follow. In September 1864 Immanuel's youngest son, Oscar, then studying chemistry at Uppsala University, was killed in an explosion in Alfred's laboratory: Immanuel suffered a stroke, but this only temporarily incapacitated him, and he continued to put forward new ideas. These included making timber a more flexible material through gluing crossed veneers under pressure and bending waste timber under steam, a concept which eventually came to fruition in the form of plywood.In 1868 Immanuel and Alfred were jointly awarded the prestigious Letterstedt Prize for their work on explosives, but Alfred never for-gave his father for retaining the medal without offering it to him.[br]Principal Honours and DistinctionsImperial Gold Medal (Russia) 1853. Swedish Academy of Science Letterstedt Prize (jointly with son Alfred) 1868.BibliographyImmanuel Nobel produced a short handwritten account of his early life 1813–37, which is now in the possession of one of his descendants. He also had published three short books during the last decade of his life— Cheap Defence of the Country's Roads (on land mines), Cheap Defence of the Archipelagos (on sea mines), and Proposal for the Country's Defence (1871)—as well as his pamphlet (1870) on making wood a more physically flexible product.Further ReadingNo biographies of Immanuel Nobel exist, but his life is detailed in a number of books on his son Alfred.CM -
27 Roebling, John Augustus
SUBJECT AREA: Civil engineering[br]b. 12 July 1806 Muhlhausen, Prussiad. 22 July 1869 Brooklyn, New York, USA[br]German/American bridge engineer and builder.[br]The son of Polycarp Roebling, a tobacconist, he studied mathematics at Dr Unger's Pedagogium in Erfurt and went on to the Royal Polytechnic Institute in Berlin, from which he graduated in 1826 with honours in civil engineering. He spent the next three years working for the Prussian government on the construction of roads and bridges. With his brother and a group of friends, he emigrated to the United States, sailing from Bremen on 23 May 1831 and docking in Philadelphia eleven weeks later. They bought 7,000 acres (2,800 hectares) in Butler County, western Pennsylvania, and established a village, at first called Germania but later known as Saxonburg. Roebling gave up trying to establish himself as a farmer and found work for the state of Pennsylvania as Assistant Engineer on the Beaver River canal and others, then surveying a railroad route across the Allegheny Mountains. During his canal work, he noted the failings of the hemp ropes that were in use at that time, and recalled having read of wire ropes in a German journal; he built a rope-walk at his Saxonburg farm, bought a supply of iron wire and trained local labour in the method of wire twisting.At this time, many canals crossed rivers by means of aqueducts. In 1844, the Pennsylvania Canal aqueduct across the Allegheny River was due to be renewed, having become unsafe. Roebling made proposals which were accepted by the canal company: seven wooden spans of 162 ft (49 m) each were supported on either side by a 7 in. (18 cm) diameter cable, Roebling himself having to devise all the machinery required for the erection. He subsequently built four more suspension aqueducts, one of which was converted to a toll bridge and was still in use a century later.In 1849 he moved to Trenton, New Jersey, where he set up a new wire rope plant. In 1851 he started the construction (completed in 1855) of an 821 ft (250 m) long suspension railroad bridge across the Niagara River, 245 ft (75 m) above the rapids; each cable consisted of 3,640 wrought iron wires. A lower deck carried road traffic. He also constructed a bridge across the Ohio River between Cincinnati and Covington, a task which was much protracted due to the Civil War; this bridge was finally completed in 1866.Roebling's crowning achievement was to have been the design and construction of the bridge over the Hudson River between Brooklyn and Staten Island, New York, but he did not live to see its completion. It had a span of 1,595 ft (486 m), designed to bear a load of 18,700 tons (19,000 tonnes) with a headroom of 135 ft (41 m). The work of building had barely started when, at the Brooklyn wharf, a boat crushed Roebling's foot against the timbering and he died of tetanus three weeks later. His son, Washington Augustus Roebling, then took charge of this great work.[br]Further ReadingD.B.Steinman and S.R.Watson, 1941, Bridges and their Builders, New York: Dover Books.D.McCullough, 1982, The Great Bridge: The Epic Story of the Building of the Brooklyn Bridge, New York: Simon \& Schuster.IMcNBiographical history of technology > Roebling, John Augustus
-
28 Volk, Magnus
[br]b. 19 October 1851 Brighton, Englandd. 20 May 1937 Brighton, England[br]English pioneer in the use of electric power; built the first electric railway in the British Isles to operate a regular service.[br]Volk was the son of a German immigrant clockmaker and continued the business with his mother after his father died in 1869, although when he married in 1879 his profession was described as "electrician". He installed Brighton's first telephone the same year and in 1880 he installed electric lighting in his own house, using a Siemens Brothers dynamo (see Siemens, Dr Ernst Werner von) driven by a Crossley gas engine. This was probably one of the first half-dozen such installations in Britain. Magnus Volk \& Co. became noted electrical manufacturers and contractors, and, inter alia, installed electric light in Brighton Pavilion in place of gas.By 1883 Volk had moved house. He had kept the dynamo and gas engine used to light his previous house, and he also had available an electric motor from a cancelled order. After approaching the town clerk of Brighton, he was given permission for a limited period to build and operate a 2 ft (61 cm) gauge electric railway along the foreshore. Using the electrical equipment he already had, Volk built the line, a quarter of a mile (400 m) long, in eight weeks. The car was built by a local coachbuilder, with the motor under the seat; electric current at 50 volts was drawn from one running rail and returned through the other.The railway was opened on 4 August 1883. It operated regularly for several months and then, permission to run it having been renewed, it was rebuilt for the 1884 season to 2 ft 9 in. (84 cm) gauge, with improved equipment. Despite storm damage from time to time, Volk's Electric Railway, extended in length, has become an enduring feature of Brighton's sea front. In 1887 Volk made an electric dogcart, and an electric van which he built for the Sultan of Turkey was probably the first motor vehicle built in Britain for export. In 1896 he opened the Brighton \& Rottingdean Seashore Electric Tramroad, with very wide-gauge track laid between the high-and low-tide lines, and a long-legged, multi-wheel car to run upon it, through the water if necessary. This lasted only until 1901, however. Volk subsequently became an early enthusiast for aircraft.[br]Further ReadingC.Volk, 1971, Magnus Volk of Brighton, Chichester: Phillimore (his life and career as described by his son).C.E.Lee, 1979, "The birth of electric traction", Railway Magazine (May).PJGR -
29 interchangeability of fuse-links
взаимозаменяемость плавких вставок
-
[Интент]EN
interchangeability of fuse-links
compatibility of dimensions and pre-arcing time-current characteristics between different manufacturer's expulsion fuse-links, permitting use of such fuse-links in fuse-carriers of alternative manufacturers, without significant alteration of the pre-arcing time-current characteristics
NOTE It should be noted that the protective and interrupting performance provided by the combination of the selected fuse-link and the selected fuse-carrier can only be assured by performance test on the specific combination
[IEC 60282-2, ed. 3.0 (2008-04)]FR
interchangeabilité des éléments de remplacement
compatibilité des dimensions et des caractéristiques temps/courant de préarc entre éléments de remplacement de constructeurs différents, permettant l'utilisation de tels éléments de remplacement dans des porte-élément de remplacements d'autres constructeurs, sans modification sensible des caractéristiques temps/courant de préarc
NOTE Il convient de noter que la caractéristique de protection et d’interruption offerte par la combinaison de l'élément de remplacement choisi et du porte-élément de remplacement choisi ne peut être assurée que par l'essai de fonctionnement de la combinaison particulière.
[IEC 60282-2, ed. 3.0 (2008-04)]Тематики
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > interchangeability of fuse-links
-
30 discipline
ˈdɪsɪplɪn
1. сущ.
1) дисциплина (отрасль знания) other disciplines such as biochemistry and immunology ≈ другие дисциплины, такие как биохимия и иммунология
2) а) обучение, тренировка No part of early education is more important than the discipline of the imagination. ≈ Нет ничего более важного в раннем образовании, чем тренировка воображения. Syn: training б) воен. строевая подготовка Syn: drill I
1.
3) дисциплинированность The discipline of a soldier is formed by exercise rather than by study. ≈ Дисциплинированность в солдате формируется не столько наукой, сколько строевыми упражнениями.
4) дисциплина, порядок to establish discipline ≈ установить порядок to maintain discipline, keep discipline ≈ поддерживать порядок to undermine discipline, to violate discipline ≈ нарушать порядок cast-iron discipline ≈ железная дисциплина violation of discipline ≈ нарушение порядка firm, harsh, iron, severe, stem, strict discipline ≈ строгая дисциплина lax, loose, slack discipline ≈ слабая дисциплина military discipline ≈ военная дисциплина
5) а) наказание;
церк. епитимья;
умерщвление плоти punishment, correction, chastisement б) кнут, хлыст Syn: scourge I
2. гл.
1) а) дисциплинировать;
тренировать, упражнять She disciplined herself to exercise every day. ≈ Она приучила себя заниматься каждый день. Syn: train, coach б) воен. проводить строевое учение, муштровать Syn: drill I
2.
3) наказывать;
подвергать взысканию Syn: chastise, thrash, punish, castigate, chasten, correct
2. Ant: encourage, praise, reward дисциплина, порядок - school * школьная дисциплина - iron * железная дисциплина - to keep children under * держать детей в руках - to enforce * вводить жесткую дисциплину - to keep /to maintain/ * поддерживать дисциплину - to destroy /to undermine/ the * of the troops подрывать дисциплину в войсках;
деморализовать войска - * in space should be steel hard дисциплина в космосе должна быть железной дисциплинированность, дисциплина - noted for this * известный своим послушанием - to have a reputation for * иметь репутацию дисциплинированного человека обучение, тренировка - intellectual * тренировка ума( военное) (редкое) муштровка, муштра отрасль знаний, дисциплина;
дело наказание - * with the rod наказание розгами (церковное) епитимья;
умерщвление плоти бич, кнут ( церковное) благочиние обучать, тренировать - to be *d by suffering /by adversity/ пройти суровую школу жизни (военное) муштровать дисциплинировать;
устанавливать строгую дисциплину наказывать;
пороть, сечь( военное) подвергать дисциплинарному взысканию (церковное) бичевать;
умерщвлять плоть;
налагать епитимью alternating priority ~ вчт. дисциплина с чередованием приоритетов batch-service ~ вчт. групповое поступление на обслуживание discipline дисциплина (отрасль знания) ~ дисциплина, порядок ~ дисциплинированность ~ дисциплинировать ~ церк. епитимья;
умерщвление плоти ~ наказание ~ наказание ~ наказывать;
подвергать дисциплинарному взысканию ~ перен. палка;
кнут ~ порядок, дисциплина ~ тренировать dynamic priority ~ вчт. дисциплина с динамическими приоритетами first-come-first-served ~ вчт. обслуживание в порядке поступления first-in-firstout ~ вчт. обслуживание в порядке поступления last-come-first-served ~ вчт. обслуживание в обратном порядке last-in-first-out ~ вчт. обслуживание в обратном порядке military ~ воинская дисциплина noninterruptive ~ вчт. дисциплина без прерывания обслуживания ordered-service ~ вчт. обслуживание в порядке поступления output ~ вчт. порядок ухода output ~ вчт. характер выходящего потока party ~ партийная дисциплина queue ~ вчт. порядок выбора на обслуживание queued ~ вчт. организация очереди queueing ~ вчт. организация очереди random-service ~ вчт. случайный выбор на обслуживание repeat-different ~ вчт. дисциплина очереди school ~ школьная дисциплина static priority ~ дисциплина со статическими приоритетами strict queue ~ вчт. обслуживание в порядке поступления time dependent ~ вчт. дисциплина зависящая от времениБольшой англо-русский и русско-английский словарь > discipline
-
31 lag
1. сущ.эк., стат. отставание; задержка, запаздывание; (временной) лаг (промежуток времени между какими-л. двумя событиями; показатель, отражающий отставание или опережение во времени одного экономичнского явления по сравнению с другим, связанным с ним явлением)2. гл.time lag — временной лаг, задержка во времени
общ. отставать, запаздыватьlagging sales — замедленный сбыт; замедление сбыта
Some retailers noted that sales growth in the Midwest was equal to or slightly better than the national average, following several months of lagging sales. — Многие розничные торговцы указали, что рост продаж на Среднем Западе был равным или незначительно лучше среднего национального уровня после нескольких месяцев, характеризовавшихся замедленным сбытом.
See: -
32 note
1. сущ.1) общ. запись, заметкаto make [take\] a note of something — записывать что-л.
See:2)а) общ. записка, сообщение (для кого-л.)he left a note for you — он оставил вам записку.
Syn:б) эк. письменное уведомление; извещение; авизоSee:consignment note, credit note, debit note, delivery note, dispatch note, goods received note, jerque note, packing note, shipping note, weight noteв) пол. (дипломатическая) нотаSee:3) фин. = promissory noteSee:4) эк. банковский билет, банкнотаSyn:See:5) фин. нота (краткосрочная или среднесрочная долговая ценная бумага, выпущенная компанией или государственным органом)See:bond anticipation note, Euro medium-term note, euronote, floating-rate note, interest arrears notes, municipal note, tax anticipation note, Treasury note, bond 1. 3)2. гл.1) общ. замечать, обращать вниманиеplease note that we will be closed on Saturday — пожалуйста, обратите внимание на то, что мы будем закрыты в субботу.
2) общ. упоминать, отмечатьthe senator noted that almost no one had been prepared for a recession — сенатор отметил, что почти никто не был подготовлен к экономическому спаду
3) общ. делать заметки, записыватьnote down her telephone number in case you forget it — запиши ее телефон на случай, если ты его забудешь
Syn:4) фин. опротестовать вексель [тратту\] (сделать на векселе нотариальную отметку об отказе трассата от акцепта или от уплаты)See:
* * *
1) краткосрочная (реже среднесрочная) ценная бумага, долговое обязательство, выпущенное компанией или государственным органом; см. Euro medium-term note; 2) банкнота, кредитный билет; = banknote; 3) письменное обязательство выплатить определенную сумму на оговоренных условиях; простой вексель; = promissory note; 4) (to) опротестовать вексель (to note).* * *. Долговые инструменты, начальный срок погашения которых больше 1 года, но меньше 10 лет . Инвестиционная деятельность . -
33 sales
сущ.1) эк. товарооборот, объем продаж [сбыта\], объем сбыта, продажи (реализованные товары в денежном выражении; рассчитывается путем умножения количества проданных за определенный период товаров на цену товара)sales information [data, figures\] — информация [данные\] о сбыте, торговая [сбытовая\] статистика, количественные показатели сбыта
industry sales — объем продаж отрасли, отраслевой объем продаж
decline/increase in sales — снижение/рост продаж [объема сбыта\]
sales opportunities — конъюнктура рынка, возможность сбыта
They have had little time to explore profitable sales opportunities abroad. — У них было слишком мало времени, для изучения возможности прибыльных продаж за границей.
sales volume, volume of sales — объем продаж
daily sales — дневной оборот, продажи за день
sales chart — график продаж [сбыта\], диаграмма торговой активности
A tax hike on company-owned cars will likely further depress sales. — Взвинчивание налогов на автомобили в собственности организаций будет, вероятно, еще больше подавлять продажи.
For the total year 2001, management anticipates a moderate decline in sales. — Руководство предполагает умеренное снижение продаж на протяжении всего 2001 г.
The sales objective is 1,000 litres per month. — Наша задача — продавать тысячу литров в месяц.
lagging sales — замедленный сбыт; замедление сбыта
Some retailers noted that sales growth in the Midwest was equal to or slightly better than the national average, following several months of lagging sales. — Многие розничные торговцы указали, что рост продаж на Среднем Западе был равен или незначительно лучше среднего национального уровня после нескольких месяцев, характеризовавшихся замедленным сбытом.
Syn:See:concessional sales, gross sales, net sales, purchase 1), cost of sales, break-even sales, advertising-to-sales ratio, return on sales, quality of sales ratio, price/sales ratio, sales analyst, sales consultant, sales director2) торг. торги, распродажаsales closing — завершение распродажи, окончание торгов
* * *
продажи: денежные поступления от продаж товаров за определенный период.* * *оборот; товарооборот; сбыт; реализация продукции; объем продаж; запродажа; продажи (разг.). . Словарь экономических терминов . -
34 between
1 შუა, შორის, შუაშიKutaisi is between Tbilisi and Sukhumi ქუთაისი თბილისსა და სოხუმს შუა მდებარეობსthere is a bus line between the two cities ამ ორ ქალაქს შორის საავტობუსო მარშრუტი არსებობსlet it be between you and me / ourselves ეს ჩვენს შორის დარჩეს2 -მდეthe house is between three and four kilometers from here იმ სახლამდე აქედან სამიდან ოთხ კილომეტრამდეაthey had $10 between them ორივეს ერთად სულ 10 დოლარი ჰქონდაbetween one thing and another, I had no time for you ხან ესაო, ხან ისაო და შენთვის ვეღარ მოვიცალეhe provoked a quarrel between husband and wife მან ცოლ-ქმარი ერთმანეთს წააჩხუბაhe could not perceive any difference between the twins ტყუპებში განსხვავება ვერ შენიშნაnegotiations pending between two countries ორ ქვეყანას შორის მიმდინარე მოლაპარაკებაI don't know what passed between them არ ვიცი, მათ შორის რა მოხდაhe paced off the distance between the two trees ორ ხეს შორის მანძილი ნაბიჯით გაზომაwe are reconciled but there is a restraint between us now ჩვენ შევრიგდით, მაგრამ ახლა ჩვენ შორის განრიდებულობა იგრძნობაthe relationship between smoking and lung cancer თამბაქოს წევასა და ფილტვის კიბოს შორის კავშირიthis fact sparked off a quarrel between them ამ ფაქტმა მათ შორის უსიამოვნება გამოიწვიაthe dispute between them must be settled უთანხმოება მათ შორის მოსაგვარებელიაI don't see any difference between these two statements ამ ორ განცხადებას შორის განსხვავებას ვერ ვხედავhe made mischief between the brothers ძმები ერთმანეთს წააჩხუბა / გადაჰკიდაthe tenuity of the difference between the two germs ამ ორ ვირუსს შორის განსხვავების სიმცირეto achieve understanding between two countries ორ ქვეყანას შორის ურთიერგაგების მიღწევაmy foot was wedged between two branches ფეხი ორ ტოტს შუა გამეჩხირა.there is a narrow way between the two houses ამ ორ სახლს შუა ვიწრო გასასვლელიაthe easing of tension between two countries ორ ქვეყანას შორის დაძაბულობის განმუხტვა / შენელებაit's impossible to distinguish between these twins ამ ტყუპებს ერთმანეთისაგან ვერ გაარჩევa man who cannot distinguish between red and green is called colour-blind ადამიანს, რომელიც წითელსა და მწვანეს ვერ არჩევს დალტონიკს უწოდებენwhat is the distance between Tbilisi and Kutaisi? რა მანძილია თბილისსა და ქუთაისს შორის?he noted disharmony between husband and wife მან ცოლსა და ქმარს შორის დაძაბულობა შენიშნაthere's a discrepancy between the two accounts ამ ორ ანგარიშს შორის შეუსაბამობააthere is a disagreement between the two versions ამ ორ ვერსიას შორის შეუსაბამობააa disagreement between husband and wife ცოლსა და ქმარს შორის უთანხმოება / უსიამოვნებაnever get between quarreling husband and wife ცოლ-ქმრის ჩხუბში ნურასოდეს ჩაერევი!what's the connection between these two facts? რა კავშირია ამ ორ ფაქტს შორის?to come between: ჩარევაcoastal navigation between Batumi and Sukhumi სანაპირო ნავიგაცია ბათუმსა და სოხუმს შორისhis visits to us were few and far-between ძალიან იშვიათად გვესტუმრებოდა ხოლმეmy car was caught between two trucks ჩემი მანქანა ორ სატვირთო მანქანას შორის მოექცაI caught likeness between them მათ შორის მსგავსება შევნიშნე / დავიჭირეthe trouble is brewing between them ეტყობა, მათ შორის უსიამოვნება იწყება -
35 eagle
['iːgl]nome aquila f.* * *['i:ɡl](a kind of large bird of prey noted for its good eyesight.) aquila* * *eagle /ˈi:gl/n.● (fig.) eagle eye, occhio d'aquila; occhio vigile: to keep an eagle eye on st., tenere d'occhio qc.; non perdere d'occhio qc.; He had his eagle eye on us all the time, non ci perdeva d'occhio un istante □ eagle-eyed, dall'occhio d'aquila; occhiuto; attentissimo □ (zool.) eagle owl ( Bubo bubo), gufo reale □ (zool.) eagle ray ( Myliobatis aquila), aquila di mare □ bald eagle ► bald.* * *['iːgl]nome aquila f. -
36 bill
1) счёт к оплате2) перечисление сумм, подлежащих выплате3) разг. затраты по счетам (на приобретённые товары, услуги)4) торг. счёт, фактура || выписывать счёт [фактуру]5) торговый контракт; свидетельство, декларация6) накладная, список || выписывать накладную7) вексель; тратта8) долговое обязательство9) опись товаров (при перевозках по железной дороге)10) амер. банкнота11) законопроект, билль12) рекламное объявление в афише || объявлять в афишах- due bill- solebill- tax bill- way bill -
37 bill
1) иск, исковое заявление3) петиция, просьба, заявление4) билль, законопроект; закон, акт парламента, законодательный акт5) список; изложение пунктов6) обязательство; вексель8) счёт; инвойс || выставлять счёт; фактурировать, инвойсировать, выписывать накладную9) амер. банкнота, казначейский билет10) свидетельство11) декларация (напр. таможенная)12) подготовленный к подписанию монархом патент с пожалованием, назначением и т. п.•bill at... days' sight — тратта, срочная через... дней после предъявления;
bill at sight — тратта, срочная немедленно по предъявлении;
bill at usance — вексель на срок, установленный торговым обычаем;
bill for foreclosure — иск об обращении взыскания на заложенную недвижимость;
bill for legal defence — 1. иск 2. заявление о предоставлении правовой защиты;
bill for new trial — иск о новом рассмотрении дела;
bill in Chancery — иск в канцлерском суде;
bill in equity — иск, основанный на праве справедливости; иск в суд права справедливости;
bill in the nature of a bill of review — иск третьего лица о пересмотре дела;
bill in the nature of a bill reviver — иск о рассмотрении правоотношений, связанных с прекращением дела производством;
bill in the nature of a supplemental bill — иск о вступлении в дело нового лица в связи с обстоятельствами, возникшими после возбуждения дела;
no true bill — нет оснований для обвинительного акта;
bill obligatory — документ за печатью с безусловным обязательством уплаты денежной суммы;
bill on demand — вексель срочный по предъявлении;
bill quia timet — иск о предотвращении возможного нарушения имущественных прав;
bill rendered — расчёт, представленный кредитором по контокорренту;
bill single — документ за печатью с безусловным денежным обязательством;
bill to be true — обвинительный акт, подлежащий утверждению ( большим жюри);
to call up a bill — потребовать предъявления (таможенной) декларации;
to clear a bill — уплатить пошлины в соответствии с (таможенной) декларацией;
to guillotine a bill — назначить законопроект к голосованию в определённое время;
to introduce a bill — внести законопроект;
to jettison a bill — отказаться от законопроекта вследствие затруднительности его проведения;
to kill a bill — "зарезать" законопроект;
to originate a bill — внести законопроект;
to pass а bill — принять законопроект;
to shelve a bill — положить законопроект под сукно;
to table a bill — положить законопроект "в долгий ящик";
to usher a bill — огласить содержание иска или законопроекта
- bill of advocationreceived for shipment bill of lading — коносамент на груз, принятый к погрузке
- bill of attainder
- bill of bankruptcy
- bill of bottomry
- bill of certiorari
- bill of complaint
- bill of conformity
- bill of costs
- bill of credit
- bill of debt
- bill of discovery
- bill of divorcement
- bill of divorce
- bill of entry
- bill of exceptions
- bill of exchange
- bill of health
- bill of indictment
- bill of information
- bill of interpleader
- bill of lading
- bill of Middlesex
- bill of oblivion
- bill of order
- bill of pain and penalty
- bill of particularities
- bill of peace
- bill of proof
- bill of review
- bill of revivor
- bill of revivor and supplement
- bill of rights
- bill of sale
- bill of sight
- bill of store
- bill of sufferance
- accommodation bill
- addressed bill
- air bill of lading
- ancillary bill
- anti-impoundment bill
- appropriation bill
- bank bill
- bearer bill
- claused bill of lading
- clean bill of lading
- controversial bill
- counterfeit bill
- creditor's bill
- crime bill
- cross bill
- decided bill
- deficiency bill
- demand bill
- dishonoured bill
- documentary bill
- domestic bill of lading
- domiciled bill
- draft bill
- engrossed bill
- enrolled bill
- enroled bill
- exchequer bill
- fee bill
- finance bill
- floor-managed bill
- foreign bill
- foul bill of lading
- government bill
- guillotined bill
- health bill
- House bill
- insurance bill
- introduced bill
- inward bill of lading
- King's bill
- legal bill
- local bill
- long-dated bill
- longdated bill
- money bill
- negotiable bill of lading
- no bill
- non-controversial bill
- not a true bill
- noted bill
- obligatory bill
- ocean bill of lading
- omnibus bill
- omnibus bill of lading
- on board bill of lading
- order bill of lading
- original bill
- original bill of lading
- outward bill of lading
- overdue bill
- parcel bill of lading
- pending bill
- pertinent bill
- private bill
- private member's bill
- pro forma bill
- proposed bill
- public bill
- Queen's bill
- railroad bill of lading
- reclaiming bill
- relief bill
- revenue bill
- secured bill
- Senate bill
- shipped bill of lading
- ship's bill
- short bill
- sight bill
- single bill
- skeleton bill
- sole bill
- straight bill of lading
- supplemental bill
- tax bill
- through bill of lading
- time bill
- to-order bill of lading
- trade bill
- transhipment bill of lading
- Treasury bill
- true bill
- bill of particulars
- security bill
- long-sighted bill -
38 note
1. n1) обыкн. pl заметка, запись2) примечание; ссылка3) накладная4) расписка; долговая расписка; простой вексель5) кредитный билет; банкнота, банковский билет6) бухг. авизо
- acceleration note
- accommodation note
- accompanying note
- advance note
- advice note
- air consignment note
- backed note
- bank note
- bank anticipation note
- bearer note
- bearer mortgage note
- bond note
- bond anticipation notes
- booking note
- bought note
- broker's note
- broker's contract note
- call note
- capped floating rate note
- cartage note
- cash note
- circular note
- circulating notes
- collateral note
- confirmation note
- confirmatory note
- consignment note
- consolidated discount note
- contract note
- counterfeit bank note
- coupon note
- cover note
- covering note
- credit note
- dandy note
- debit note
- delivery note
- demand note
- detailed debit note
- discount note
- dispatch note
- explanatory note
- extended note
- fake note
- federal reserve notes
- floating rate note
- foreign note
- forged note
- freight note
- gold note
- goods received note
- indexed currency option note
- inland note
- interest-bearing note
- international consignment note
- jerque note
- joint note
- joint and several note
- judgement note
- large denomination note
- legal note
- legal tender notes
- long-term note
- mandatory note
- mortgage note
- negotiable note
- noninterest-bearing note
- nonnegotiable note
- optional note
- outstanding debit note
- packing note
- prolonged note
- promissory note
- promissory note secured by property
- promissory note to bearer
- prompt note
- protested note
- real estate mortgage note
- renewal note
- revenue anticipation note
- risk note
- road consignment note
- sale note
- search note
- secured note
- seizure note
- shipper's note
- shipping note
- short-term note
- sight note
- small denomination note
- sold note
- special note
- stock note
- subrogated note
- tax note
- technical cover note
- time note
- transfer note
- Treasury note
- uncovered note
- unsecured note
- unsecured promissory note
- weight note
- zero-coupon note
- note for payment
- note in hand
- note of charges
- note of entry
- note of expenses
- note of hand
- note of order
- note of protest
- note of registration
- note on deck
- notes to financial statements
- notes payable
- note payable on demand
- notes receivable
- accept a note
- honour a note
- issue notes
- make a note
- make a promissory note
- pay in notes
- recall a debit note
- redeem bank notes
- turn out fake notes2. v2) опротестовывать (вексель)
- note a bill for protest
- have a bill noted -
39 note
1.1) делать заметки, записи2) опротестовывать (вексель)•2.1) обыкн. pl заметка, запись2) примечание; ссылка3) накладная4) расписка; долговая расписка; простой вексель5) банкнота, банковский билет6) бухг. авизо•- IOU note- tax note -
40 by hook or crook
всеми правдами и неправдами, так или иначе, во что бы то ни стало; ≈ не мытьём, так катаньемIt is a jungle economy. The general result of this system's operation over a long period is that relatively a handful of rich capitalists have, by hook or by crook (mostly crook), grabbed possession of big industries, banks, railroads, and shipping lines, as well as most of the nation's natural resources, such as coal, oil, iron, copper and lumber. (W. Foster, ‘The Twilight of World Capitalism’, ch. IV) — В экономике царят законы джунглей. В результате действия этой системы в течение длительного времени небольшая кучка магнатов капитала всеми правдами и неправдами (преимущественно неправдами) захватила в свои руки крупную промышленность, банки, железные дороги и пароходные линии, а также и большую часть естественных ресурсов страны - угля, нефти, железной руды, меди, лесов.
I said nothing more but determined by hook or by crook to get poor Elliott the invitation he hankered after. (W. S. Maugham, ‘The Razor's Edge’, ch. V) — я ничего не сказал, но решил во что бы то ни стало достать бедняге Эллиоту приглашение на костюмированный бал, о котором он так мечтал.
Ickes noted: ‘I spent a lot of time arguing with the President that, by hook or by crook, we ought to accede to England's request.’ (R. E. Sherwood, ‘Roosevelt and Hopkins’, ch. VIII) — Икес сделал следующую запись: "я потерял массу времени, доказывая президенту, что так или иначе нам следовало бы удовлетворить требования Англии"
См. также в других словарях:
Time Between Trains — Infobox Album Name = Time Between Trains Type = Studio album Longtype = Artist = Susan Werner Released = September 15, 1998 Recorded = Genre = Contemporary Folk Length = 42:48 Label = Bottom Line Producer = Darrell Scott Reviews = Allmusic… … Wikipedia
Time in Indiana — refers to the controversial time zone division of Indiana, and to the state s historical response to the innovation of daylight saving time. The official dividing line between Eastern Time and Central Time has, over time, progressively moved west … Wikipedia
Time transfer — describes methods for transferring reference clock synchronization from one point to another, often over long distances. Radio based navigation systems are frequently used as time transfer systems.In some cases, multiple measurements are made… … Wikipedia
Time for Annihilation — Time for Annihilation...On the Record and On the Road Studio album / Live album by Papa Roach … Wikipedia
Time For Annihilation — Álbum de estudio de Papa Roach Publicación 31 de agosto, 2010 Grabación 2009 (canciones en vivo) Enero Marzo 2010 (canciones de estudio) Género(s) Hard rock, rock alternativo … Wikipedia Español
Time is grainy — The theory for time being grainy was first proposed in late 1996, however it was not until Richard Lieu of The University of Alabama, Huntsville, released his formal theory in 2002 [http://www.innovations report.com/html/reports/physics astronom … Wikipedia
Time in physics — In physics, the treatment of time is a central issue. It has been treated as a question of geometry. One can measure time and treat it as a geometrical dimension, such as length, and perform mathematical operations on it. It is a scalar quantity… … Wikipedia
Time travel — This article details time travel itself. For other uses, see Time Traveler. Time travel is the concept of moving between different moments in time in a manner analogous to moving between different points in space, either sending objects (or in… … Wikipedia
Time zone — Timezone and TimeZone redirect here. For other uses, see Time zone (disambiguation). Local time redirects here. For the mathematical concept, see Local time (mathematics). This article is about time zones in general. For a list of time zones by… … Wikipedia
Time (magazine) — Infobox Magazine title = TIME image size = 200px image caption = Time s first cover (March 3 1923) editor = Richard Stengel editor title = Editor frequency = Weekly circulation = 3,400,000 per week [… … Wikipedia
Time value of money — The time value of money is the value of money figuring in a given amount of interest earned over a given amount of time. The time value of money is the central concept in finance theory. For example, $100 of today s money invested for one year… … Wikipedia