Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

not+taken

  • 61 N.T.U.

    2) Страхование: not taken up, not taken up "не принят" (о риске)

    Универсальный англо-русский словарь > N.T.U.

  • 62 unattended

    adjective
    1)

    unattended to(not dealt with) unerledigt, unbearbeitet [Post, Angelegenheit]; nicht bedient [Kunde]; nicht behandelt [Patient, Wunde]

    leave a customer/patient unattended to — einen Kunden nicht bedienen/einen Patienten nicht behandeln

    2) (not supervised) unbewacht [Parkplatz, Gepäck]
    * * *
    (not under the care or supervision of anybody: It is dangerous to leave small children unattended in the house.) unbeaufsichtigt
    * * *
    un·at·tend·ed
    [ˌʌnəˈtendɪd]
    adj inv
    1. (without participants) meeting, reading nicht besucht; (with few participants) kaum besucht
    2. (without companion) unbegleitet, ohne Begleitung nach n, präd
    to leave sth/sb \unattended (alone) etw/jdn allein lassen
    3. (not taken care of) child, luggage unbeaufsichtigt; homework, work unerledigt, SCHWEIZ meist hängig; (unmanned) switchboard, counter nicht besetzt
    to go [or be] \unattended patient, wound unbehandelt bleiben; work liegenbleiben
    to leave sb/sth \unattended [to] sich akk nicht um jdn/etw kümmern; (to child, suitcase also) jdn/etw unbeaufsichtigt lassen; (to work also) etw liegenlassen
    * * *
    ["ʌnə'tendɪd]
    adj
    1) (= not looked after) children unbeaufsichtigt; car park, car, luggage unbewacht; patient unbehandelt, nicht behandelt; shop ohne Bedienung; customer nicht bedient; business unerledigt

    to leave sth unattended (car, luggage) — etw unbewacht lassen; shop etw unbeaufsichtigt lassen

    to leave a wound unattended —

    to be or go unattended to (wound, injury) — nicht behandelt werden; (car, fault) nicht repariert werden; (customer) nicht bedient werden; (work) nicht erledigt sein/werden

    2) (= not escorted) ohne Begleitung (
    by +gen), unbegleitet
    * * *
    1. unbegleitet, ohne Begleitung
    2. a) unbeaufsichtigt (Kind etc)
    b) unbewacht (Gepäck etc)
    * * *
    adjective
    1)

    unattended to (not dealt with) unerledigt, unbearbeitet [Post, Angelegenheit]; nicht bedient [Kunde]; nicht behandelt [Patient, Wunde]

    leave a customer/patient unattended to — einen Kunden nicht bedienen/einen Patienten nicht behandeln

    2) (not supervised) unbewacht [Parkplatz, Gepäck]
    * * *
    adj.
    nicht bezeugt adj.
    ohne Aufsicht ausdr.
    unbeaufsichtigt adj.
    unerwartet adj.
    vernachlässigt adj.

    English-german dictionary > unattended

  • 63 unoccupied

    adjective
    1) (empty) unbesetzt; unbewohnt [Haus, Wohnung, Raum]
    2) (not busy) unbeschäftigt
    * * *
    1) (empty or vacant: The room/seat was unoccupied.) frei
    2) (not busy: I paint in my unoccupied hours / when I'm otherwise unoccupied.) frei
    * * *
    un·oc·cu·pied
    [ʌnˈɒkjəpaɪd, AM -ˈɑ:kjə-]
    adj inv
    1. (uninhabited) unbewohnt
    2. (not under military control) nicht besetzt
    an \unoccupied country ein unbesetztes Land
    3. (not taken) seat frei
    * * *
    [ʌn'ɒkjʊpaɪd]
    adj
    person unbeschäftigt; house leer stehend, unbewohnt; seat, table frei; (MIL) zone unbesetzt
    * * *
    unoccupied adj frei:
    a) leer (stehend), unbewohnt (Haus etc):
    be unoccupied leer stehen
    b) unbesetzt (Sitzplatz etc)
    c) unbeschäftigt (Person)
    d) MIL unbesetzt
    * * *
    adjective
    1) (empty) unbesetzt; unbewohnt [Haus, Wohnung, Raum]
    2) (not busy) unbeschäftigt
    * * *
    adj.
    unbesetzt adj.
    unbewohnt adj.

    English-german dictionary > unoccupied

  • 64 Carnot, Nicolas Léonard Sadi

    [br]
    b. 1 June 1796 Paris, France
    d. 24 August 1831 Paris, France
    [br]
    French laid the foundations for modern thermodynamics through his book Réflexions sur la puissance motrice du feu when he stated that the efficiency of an engine depended on the working substance and the temperature drop between the incoming and outgoing steam.
    [br]
    Sadi was the eldest son of Lazare Carnot, who was prominent as one of Napoleon's military and civil advisers. Sadi was born in the Palais du Petit Luxembourg and grew up during the Napoleonic wars. He was tutored by his father until in 1812, at the minimum age of 16, he entered the Ecole Polytechnique to study stress analysis, mechanics, descriptive geometry and chemistry. He organized the students to fight against the allies at Vincennes in 1814. He left the Polytechnique that October and went to the Ecole du Génie at Metz as a student second lieutenant. While there, he wrote several scientific papers, but on the Restoration in 1815 he was regarded with suspicion because of the support his father had given Napoleon. In 1816, on completion of his studies, Sadi became a second lieutenant in the Metz engineering regiment and spent his time in garrison duty, drawing up plans of fortifications. He seized the chance to escape from this dull routine in 1819 through an appointment to the army general staff corps in Paris, where he took leave of absence on half pay and began further courses of study at the Sorbonne, Collège de France, Ecole des Mines and the Conservatoire des Arts et Métiers. He was inter-ested in industrial development, political economy, tax reform and the fine arts.
    It was not until 1821 that he began to concentrate on the steam-engine, and he soon proposed his early form of the Carnot cycle. He sought to find a general solution to cover all types of steam-engine, and reduced their operation to three basic stages: an isothermal expansion as the steam entered the cylinder; an adiabatic expansion; and an isothermal compression in the condenser. In 1824 he published his Réflexions sur la puissance motrice du feu, which was well received at the time but quickly forgotten. In it he accepted the caloric theory of heat but pointed out the impossibility of perpetual motion. His main contribution to a correct understanding of a heat engine, however, lay in his suggestion that power can be produced only where there exists a temperature difference due "not to an actual consumption of caloric but to its transportation from a warm body to a cold body". He used the analogy of a water-wheel with the water falling around its circumference. He proposed the true Carnot cycle with the addition of a final adiabatic compression in which motive power was con sumed to heat the gas to its original incoming temperature and so closed the cycle. He realized the importance of beginning with the temperature of the fire and not the steam in the boiler. These ideas were not taken up in the study of thermodynartiics until after Sadi's death when B.P.E.Clapeyron discovered his book in 1834.
    In 1824 Sadi was recalled to military service as a staff captain, but he resigned in 1828 to devote his time to physics and economics. He continued his work on steam-engines and began to develop a kinetic theory of heat. In 1831 he was investigating the physical properties of gases and vapours, especially the relationship between temperature and pressure. In June 1832 he contracted scarlet fever, which was followed by "brain fever". He made a partial recovery, but that August he fell victim to a cholera epidemic to which he quickly succumbed.
    [br]
    Bibliography
    1824, Réflexions sur la puissance motrice du feu; pub. 1960, trans. R.H.Thurston, New York: Dover Publications; pub. 1978, trans. Robert Fox, Paris (full biographical accounts are provided in the introductions of the translated editions).
    Further Reading
    Dictionary of Scientific Biography, 1971, Vol. III, New York: C.Scribner's Sons. T.I.Williams (ed.), 1969, A Biographical Dictionary of Scientists, London: A. \& C.
    Black.
    Chambers Concise Dictionary of Scientists, 1989, Cambridge.
    D.S.L.Cardwell, 1971, from Watt to Clausius. The Rise of Thermodynamics in the Early Industrial Age, London: Heinemann (discusses Carnot's theories of heat).
    RLH

    Biographical history of technology > Carnot, Nicolas Léonard Sadi

  • 65 Cybernetics

       1) The Parallel Nature of Feedback in Living Individuals and Communication Machines
       It is my thesis that the physical functioning of the living individual and the operation of some of the newer communication machines are precisely parallel in their analogous attempts to control entropy through feedback. Both of them have sensory receptors as one stage of their cycle of operation: that is, in both of them there exists a special apparatus for collecting information from the outer world at low energy levels, and for making it available in the operation of the individual or of the machine.
       In both cases these external messages are not taken neat, but through the internal transforming powers of the apparatus, whether it be alive or dead. The information is then turned into a new form available for the further stages of performance. In both the animal and the machine this performance is made to be effective on the outer world. In both of them, their performed action on the outer world, and not merely their intended action, is reported back to the central regulatory apparatus. (Wiener, 1954, pp. 26-27)
       [The job of the cyberneticist] is the study of information transfer: the converting of information from one form to another-the human voice into radio waves and back into sound once more, or a complex mathematical equation into a set of punched holes on a tape, to be fed into a computer and then into a set of traces on reels of magnetic tape in the computer's "memory store."... To him, protein synthesis is just such another case. The mechanism for ensuring the exact replication of a protein chain by a new cell is that of transferring the information about the protein structure from the parent to the daughter cell. (Rose, 1970, p. 162)
       The theme of all these tales [("Fisherman and the Jinni" in the Thousand Nights and a Night; The Sorcerer's Apprentice; and "The Monkey's Paw" by W. W. Jacobs)] is the danger of magic. This seems to lie in the fact that the operation of magic is singularly literal-minded, and that if it grants you anything at all it grants what you ask for, not what you should have asked for or what you intend....
       The magic of automation, and in particular the magic of an automatization in which the devices learn, may be expected to be similarly literal-minded. If you are playing a game according to certain rules and set the playing-machine to play for victory, you will get victory if you get anything at all, and the machine will not pay the slightest attention to any consideration except victory according to the rules. If you are playing a war game with a certain conventional interpretation of victory, victory will be the goal at any cost, even that of the extermination of your own side, unless this condition of survival is explicitly contained in the definition of victory according to which you program the machine. (Wiener, 1964, pp. 59-60)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Cybernetics

  • 66 take with


    1) брать( чем-л.) to take smth. (up) with a pair of tongsвзять что-л. щипцами
    2) увлечь;
    понравиться He was taken with the idea. ≈ Он увлекся этой мыслью. I was not taken with him. ≈ Он мне не понравился.
    3) переживать She takes the rough with the smooth. ≈ Она стойко переносит превратности судьбы.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > take with

  • 67 take with

    take with а) брать (чем-л.); to take smth. (up) with a pair of tongs взятьчто-л. щипцами; б) увлечь; понравиться; he was taken with the idea он увлёксяэтой мыслью; I was not taken with him он мне не понравился; в) переживать; shetakes the rough with the smooth она стойко переносит превратности судьбы;

    Англо-русский словарь Мюллера > take with

  • 68 take a powder

    амер.; жарг.
    смыться, улизнуть; ≈ смотать удочки

    Now all of a sudden the fellow takes a run-out powder. Apparently he's run away with a married woman... (E. S. Gardner, ‘The Case of the Lazy Lover’, ch. 14) — Совершенно неожиданно этот субъект смылся. Он явно удрал с чужой женой...

    ‘How do you know Steve Greer has not taken a powder to Brazil?’ ‘It doesn't figure.’ (F. Knebel, ‘Vanished’, ch. 8) — - Может, Стив Грир подался куда-нибудь в Бразилию? - Это маловероятно.

    Dear Ramona, you mustn't think because I've taken a powder, that I don't care for you. I do! (S. Bellow, ‘Herzog’) — Дорогая Рамона, мне пришлось смотать удочки, но это не значит, что я к тебе равнодушен. Отнюдь нет!

    ‘Do me a favour, Baxter,’ said Robert... ‘Take a powder.’ (J. Wain, ‘The Contenders’, ch. II) — - Сделайте такое одолжение, Бакстер, - сказал Роберт... - Убирайтесь отсюда!

    Large English-Russian phrasebook > take a powder

  • 69 empty

    1. adjective
    1) leer; frei [Sitz, Parkplatz]

    empty of something — ohne etwas

    2) (coll.): (hungry)

    I feel a bit emptyich bin ein bisschen hungrig

    3) (fig.) (foolish) dumm; hohl [Kopf]; (meaningless) leer
    2. noun
    (bottle) leere Flasche; (container) leerer Behälter
    3. transitive verb
    1) (remove contents of) leeren; (finish using contents of) aufbrauchen; (eat/drink whole contents of) leer essen [Teller]/leeren [Glas]
    2) (transfer) umfüllen ( into in + Akk.); (pour) schütten ( over über + Akk.)
    4. intransitive verb
    1) (become empty) sich leeren

    empty into[Fluss, Abwasserkanal:] münden in (+ Akk.)

    * * *
    ['empti] 1. adjective
    1) (having nothing inside: an empty box; an empty cup.) leer
    2) (unoccupied: an empty house.) leer
    3) ((with of) completely without: a street quite empty of people.) leer
    4) (having no practical result; (likely to be) unfulfilled: empty threats.) leer
    2. verb
    1) (to make or become empty: He emptied the jug; The cinema emptied quickly at 10.30; He emptied out his pockets.) leeren
    2) (to tip, pour, or fall out of a container: She emptied the milk into a pan; The rubbish emptied on to the ground.) (sich) entleeren
    3. noun
    (an empty bottle etc: Take the empties back to the shop.) das Leergut
    - academic.ru/24080/emptiness">emptiness
    - empty-handed
    - empty-headed
    * * *
    emp·ty
    [ˈem(p)ti]
    I. adj
    1. (with nothing inside) leer; (with no people) ship, train leer; house, flat leer stehend attr; castle unbewohnt; (without cargo) unbeladen; (unfurnished) unmöbliert; (not taken) chair frei
    the larder was \empty of food in der Speisekammer waren keine Lebensmittel mehr
    you shouldn't drink alcohol on an \empty stomach du solltest auf nüchternen Magen keinen Alkohol trinken
    \empty of people menschenleer
    to stare into \empty space ins Leere starren
    2. FOOD nährstoffarm
    \empty calories wertlose Kalorien
    3. ( fig: without purpose, meaning) leer, nichtssagend
    her life felt \empty ihr Leben fühlte sich leer an
    to lead an \empty existence ein armseliges Leben führen
    \empty gestures/promises/threats/words leere Gesten/Versprechungen/Drohungen/Worte
    \empty talk hohles Gerede
    II. vt
    <- ie->
    to \empty sth etw [ent]leeren
    he emptied the bath er ließ das Wasser aus der Badewanne
    he emptied the contents of the tin into the saucepan er schüttete den Inhalt der Dose in den Kochtopf
    to \empty one's bladder/bowels seine Blase/seinen Darm entleeren
    to \empty a bottle eine Flasche ausleeren
    to \empty a house ein Haus räumen; ( hum) burglar ein Haus leer räumen
    to \empty sth into the sink etw in den Ausguss [o SCHWEIZ Schüttstein] [o SCHWEIZ Spültrog] schütten
    III. vi
    <- ie->
    sich akk leeren; water auslaufen; river münden
    IV. n
    empties pl Leergut nt
    * * *
    ['emptI]
    1. adj (+er)
    1) leer; (= unoccupied) house leer stehend attr; seat, chair, space, place frei

    there were no empty seats on the bus —

    on an empty stomachmit leerem Magen; take drug, drink alcohol auf leeren Magen

    empty vessels make the most sound (Prov)die am wenigsten zu sagen haben, reden am meisten

    See:
    also empty-headed, empty-handed
    2)

    (= devoid) the parks are empty of children —

    3) (fig: meaningless, dreary) words, phrase, marriage, gesture, promise, threat, feeling leer; dream, hope verloren; life, days, weeks leer, unausgefüllt; (= expressionless) face, expression, eyes leer, ausdruckslos

    to feel emptyein leeres Gefühl or ein Gefühl nt

    that empty feelingdieses leere Gefühl, dieses Gefühl der Leere

    2. n usu pl
    3. vt
    1) leeren; container (ent)leeren; box, room ausräumen; house räumen; glass, bottle leeren; (by drinking) austrinken; pond, tank ablassen, leeren; lorry abladen

    her singing emptied the hall in ten minutes flat —

    2) (= pour) liquid, contents ausgießen, leeren

    he emptied it into another containerer goss es in ein anderes Gefäß um

    4. vi
    (water) auslaufen, abfließen; (rivers) münden, sich ergießen (liter) (into in +acc); (theatre, streets) sich leeren
    * * *
    empty [ˈemptı]
    A adj (adv emptily)
    1. leer:
    a) sich (innerlich) leer fühlen,
    b) umg Kohldampf schieben;
    empty nesters Eltern, deren Kinder (erwachsen und) aus dem Haus sind;
    empty-nest syndrome PSYCH Syndrom, das dann auftritt, wenn die Kinder (erwachsen und) aus dem Haus sind; stomach A 1, vessel 1
    2. leer (stehend), unbewohnt:
    stand empty leer stehen
    3. leer, unbeladen:
    empty weight Eigen-, Leergewicht n
    4. empty of ohne (akk):
    empty of joy freudlos;
    empty of meaning nichtssagend;
    5. fig leer, nichtssagend, inhaltslos:
    empty promises leere Versprechungen;
    empty talk leeres oder hohles Gerede
    B v/t
    1. (aus)leeren, entleeren, leer machen, ein Fach etc ausräumen, einen Lastwagen etc abladen, eine Pfeife ausklopfen:
    empty one’s bladder die Blase entleeren
    2. ein Glas etc leeren, leer trinken, austrinken, einen Teller etc leeren, leer essen
    3. ein Haus etc räumen
    4. schütten, leeren, gießen ( alle:
    into in akk)
    5. empty itself C 2
    6. berauben (of gen):
    empty sth of its importance einer Sache ihre Bedeutung nehmen
    C v/i
    1. leer werden, sich leeren
    2. sich ergießen, münden ( beide:
    into the sea ins Meer)
    D s leerer Behälter, besonders leere Flasche, pl auch Leergut n
    * * *
    1. adjective
    1) leer; frei [Sitz, Parkplatz]
    2) (coll.): (hungry)
    3) (fig.) (foolish) dumm; hohl [Kopf]; (meaningless) leer
    2. noun
    (bottle) leere Flasche; (container) leerer Behälter
    3. transitive verb
    1) (remove contents of) leeren; (finish using contents of) aufbrauchen; (eat/drink whole contents of) leer essen [Teller]/leeren [Glas]
    2) (transfer) umfüllen ( into in + Akk.); (pour) schütten ( over über + Akk.)
    4. intransitive verb
    1) (become empty) sich leeren

    empty into[Fluss, Abwasserkanal:] münden in (+ Akk.)

    * * *
    adj.
    inhaltslos adj.
    leer adj. v.
    ausleeren v.
    leeren v.

    English-german dictionary > empty

  • 70 unoccupied

    un·oc·cu·pied [ʌnʼɒkjəpaɪd, Am -ʼɑ:kjə-] adj
    1) ( uninhabited) unbewohnt
    2) ( not under military control) nicht besetzt;
    an \unoccupied country eine unbesetztes Land
    3) ( not taken) seat frei

    English-German students dictionary > unoccupied

  • 71 get by the short hairs

    1) (smb.) разг. командовать кем-л., держать кого-л. в подчинении, в ежовых рукавицах; держать (мужа) под башмаком

    She says if Marjorie Ferrar is not taken by the short hairs, she'll put it across everybody... (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part I, ch. XI) — Она говорит, что, если вовремя не остановить Марджори Феррар, она будет болтать направо и налево...

    She's not only got you by the short hairs, but you're as pleased as Punch that she has. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Virtue’) — Ты у Марджори под башмаком и рад-радехонек этому.

    2) (smth.) руководить, заправлять чем-л., держать что-л. под контролем

    According to Michael, they must take it by the short hairs and give as good as they got, or they might as well put up the shutters. (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part I, ch. XI) — По мнению Майкла, нужно было идти напролом, иначе вообще не стоило ничего начинать.

    But what I do get is this: if this thing pans out, it'll be bigger than the movies, bigger than radio - you'll have the whole damned entertainment industry by the short hairs. (M. Wilson, ‘My Brother, My Enemy’, ch. 2) — Но я знаю одно: если у вас что-нибудь получится, то эта штука переплюнет кино, переплюнет радио; вы, ребятки, зажмете в кулак всю промышленность, поставляющую развлечения.

    Large English-Russian phrasebook > get by the short hairs

  • 72 Untouched

    adj.
    V. ἄθικτος.
    Unharmed: P. and V. θῷος, κέραιος, κήρατος (rare P.), ἀκραιφνής; see Inviolable.
    Not meddled with: P. and V. κνητος.
    Not taken in hand: V. ἀργός (Plat. Euthy. 272A).
    Uninfluenced: P. and V. κνητος Ar. and V. τεγκτος.
    Untouched by thought of gain: V. κερδῶν, ἄθικτος (Æsch., Eum. 704).
    No man is untouched by ( free from) misfortunes: V. οὐδεὶς δὲ θνητῶν ταῖς τύχαις ἀκήρατος (Eur. H. F. 1314).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Untouched

  • 73 Fischer, E.

    [br]
    fl. 1930s Switzerland
    [br]
    Swiss engineer who invented the Eidophor large-screen television projector.
    [br]
    Fischer was a professor of engineering at the Swiss Federal Institute of Technology in the late 1930s. Interested in the emerging technology for television, he was of the opinion that the growth of television would take place through the development and use of large-screen cinema-type displays serving large audiences. He therefore carried out research into suitable techniques. Realizing the brightness limitations of projection systems based on the optical magnification of the image produced by a conventional cathode ray tube, he used the deflected electron-beam, not to excite a phosphor screen, but to deposit a variable charge on the surface of a film or oil. By means of a Schlieren slit system, the consequent deformations of the surface were used to spatially modulate the light from an electric arc or a discharge tube, giving a large, high-brightness image. Although the idea, first put forward in 1939, was not taken up for cinema television, the subsequent requirement of the US National Aeronautics and Space Administration in the 1960s for large colour displays in its Command and Control Centres led to the successful development of the idea by Gretag AG, a subsidiary of Ciba-Geigy: separate units were used for the red, green and blue images. In the 1990s, colour Eidophor projectors were used for large conference meetings and pop concerts.
    [br]
    Bibliography
    1946, "Views on the suitability of a cathode ray tube with a fluorescent screen for projection in cinemas", Bulletin of the Association of Swiss Electricians 39:468 (describes the concept of the Eidophor).
    Further Reading
    E.H.Baumann, 1953, "The Fischer large screen projection system", Journal of Society of Motion Picture and Television Engineers 60:344.
    A.Robertson, 1976, "Projection television. A review of current practice in large-screen projectors", Wireless World 47.
    KF

    Biographical history of technology > Fischer, E.

  • 74 challenge

    N
    1. चुनौती/दावा
    His challenge that he would win the duel was not taken seriouly by anyone.
    --------
    VT
    1. चुनौती\challengeदेना
    She challenged his claims in the court.

    English-Hindi dictionary > challenge

  • 75 starve

    VI
    1. भूखा मरना
    The poor man was literature starved to death.
    --------
    VT
    1. भूख लगना
    I am starving to have something as I had not taken anything since last night.

    English-Hindi dictionary > starve

  • 76 unfilled

    un·filled
    [ʌnˈfɪld]
    adj leer; job offen
    the number of \unfilled teaching posts is increasing die Zahl der offenen Stellen in Lehrberufen steigt an
    an \unfilled hole ein nicht aufgefülltes Loch
    * * *
    [ʌn'fɪld]
    adj
    ungefüllt; job offen, unbesetzt; seat (= not taken) leer; (POL) unbesetzt; order book un(aus)gefüllt
    * * *
    1. leer
    2. fig frei, offen, unbesetzt (Stelle etc)
    3. unfilled orders WIRTSCH nicht ausgeführte Bestellungen pl, Auftragsbestand m

    English-german dictionary > unfilled

  • 77 empty

    emp·ty [ʼem(p)ti] adj
    ( with no people) ship, train leer; house, flat leer stehend attr; castle unbewohnt;
    ( without cargo) unbeladen;
    ( unfurnished) unmöbliert;
    ( not taken) chair frei;
    the larder was \empty of food in der Speisekammer waren keine Lebensmittel mehr;
    you shouldn't drink alcohol on an \empty stomach du solltest auf nüchternen Magen keinen Alkohol trinken;
    \empty of people menschenleer;
    to stare into \empty space ins Leere starren
    2) food nährstoffarm;
    \empty calories wertlose Kalorien;
    3) (fig: without purpose, meaning) leer, nichts sagend;
    her life felt \empty ihr Leben fühlte sich leer an;
    to lead an \empty existence ein armseliges Leben führen;
    \empty gestures/ promises/ threats/ words leere Gesten/Versprechungen/Drohungen/Worte;
    \empty talk hohles Gerede vt <- ie->
    to \empty sth etw [ent]leeren;
    he emptied the bath er ließ das Wasser aus der Badewanne;
    he emptied the contents of the tin into the saucepan er schüttete den Inhalt der Dose in den Kochtopf;
    to \empty one's bladder/ bowels seine Blase/seinen Darm entleeren;
    to \empty a bottle eine Flasche ausleeren;
    to \empty a house ein Haus räumen; ( hum); burglar ein Haus leer räumen;
    to \empty sth into the sink etw in den Ausguss schütten vi <- ie-> sich akk leeren; water auslaufen; river münden n
    empties pl Leergut nt

    English-German students dictionary > empty

  • 78 unattended

    un·at·tend·ed [ˌʌnəʼtendɪd] adj
    1) ( without participants) meeting, reading nicht besucht;
    ( with few participants) kaum besucht
    2) ( without companion) unbegleitet, ohne Begleitung nach n, präd;
    to leave sth/sb \unattended ( alone) etw/jdn allein lassen
    3) ( not taken care of) child, luggage unbeaufsichtigt; homework, work unerledigt;
    ( unmanned) switchboard, counter nicht besetzt;
    to go [or be] \unattended patient, wound unbehandelt bleiben; work liegen bleiben;
    to leave sb/sth \unattended [to] sich akk nicht um jdn/etw kümmern;
    (to child, suitcase also) jdn/etw unbeaufsichtigt lassen;
    ( to work also) etw liegen lassen

    English-German students dictionary > unattended

  • 79 rudimentary

    Это слово довольно коварно. Дело в том, что в русском языке слово рудиментарный означает «исчезающий»; «остаточный», а в английском языке rudimentary — элементарный, неразвитый. Имея одинаковое терминологическое значение в анатомии (именно оттуда оно проникло в разговорную речь), это слово в разных языках имеет разное значение. Если англичанин говорит my French is rudimentary, это значит, что он только начал изучать французский язык. Если же он хочет сказать, что забыл язык, то должен сказать не rudimentary, а rusty (ржавый).

    Some newspapers have not taken even rudimentary steps towards winning the confidence of their readers. — Некоторые газеты не предприняли ни малейших усилий, чтобы завоевать доверие своих читателей.

    English-Russian dictionary of expressions > rudimentary

  • 80 as a matter of course

    естественно, как и следовало ожидать, само собой разумеется; как должное; как правило; не приходится удивляться; иначе и быть не может

    Octavius: "...I had not taken all his care of me, as a matter of course, as any boy takes his father's care." (B. Shaw, ‘Man and Superman’, act I) — Октавий: "...я не принимал его заботу обо мне как нечто само собой разумеющееся, подобно другим сыновьям."

    Sheer grit and a courage the average miner displayed as a matter of course! (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 62) — Сколько мужества и самоотверженности проявили тогда горняки - и это казалось им самым естественным делом!

    At noon they went out to lunch with eight other men and he found himself sitting next to her as a matter of course. (M. Wilson, ‘Live with Lightning’, book II, ch. I) — В полдень они и еще восемь человек целой компанией отправились завтракать и как-то само собой получилось, что Эрик сел рядом с Мэри.

    On election day they sold their votes as a matter of course. (W. Foster, ‘Pages from a Worker's Life’, ch. I) — Во время выборов эти люди продавали свои голоса, что было в порядке вещей.

    Large English-Russian phrasebook > as a matter of course

См. также в других словарях:

  • The Road Not Taken — is a poem by Robert Frost, published in 1916 in his collection Mountain Interval . It is the first poem in the volume, and the first poem Frost had printed in italics. The title is often misremembered as The Road Less Traveled , from the… …   Wikipedia

  • The Road Not Taken (short story) — Infobox short story name = The Road Not Taken title orig = translator = author = Harry Turtledove country = language = English series = genre = Science Fiction published in = Analog Science Fiction publication type = publisher = media type = pub… …   Wikipedia

  • The Road Not Taken (disambiguation) — The Road Not Taken is a poem by Robert Frost.Other uses for this title include:* The Road Not Taken (Stargate SG 1), an episode of Stargate SG 1 * The Road Not Taken (short story), a short story by Harry Turtledove * The Road Not Taken (song), a… …   Wikipedia

  • The Rhodes Not Taken — «Хор» Обойдёмся без Роудс …   Википедия

  • The Rhodes Not Taken — El estilo de esta traducción aún no ha sido revisado por terceros. Si eres hispanohablante nativo y no has participado en esta traducción puedes colaborar revisando y adaptando el estilo de ésta u otras traducciones ya acabadas. The Rhodes Not… …   Wikipedia Español

  • Not My Business — is a free verse poem by Niyi Osundare. It is included in Cluster 2, Poems from Different Cultures, of the AQA Anthology. Description In Not My Business, the people around the voice of the poem are unjustly taken in Nigeria, but the voice says… …   Wikipedia

  • Taken — Take Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Taken (TV miniseries) — Taken Genre Drama Science fiction Creator …   Wikipedia

  • Taken in hand — (sometimes abbreviated as TiH) is a neologism that refers to a style of monogamous, heterosexual relationship which is male led. The female submits to her male partner s decisions in matters of everyday life.Non Sexual DynamicsMost Taken in Hand… …   Wikipedia

  • Not Your Ordinary Girl — Studio album by Kyla Released May 2004 (Phil …   Wikipedia

  • Not Without a Fight — Studio album by New Found Glory Released March 10, 2009 (see …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»