-
81 NCR
1) Общая лексика: No Carbon Required Paper2) Компьютерная техника: Numeric Character Reference3) Американизм: Non Conformance Reports4) Военный термин: NSA/Central Security Service Representative, NSA/Cryptologic Support Service Representative, National Capitol Region, National Cryptologic Representative, Navy Code Room, national capital region, naval construction regiment, no calibration required, notification of change report, National Cyber Range6) Математика: The Number Of Combinations Of R7) Религия: National Church Residences8) Железнодорожный термин: North Central Railroad9) Сокращение: National Cash Register (manufacturer), Non Compliance Report (USPS records uninstalled engineering changes), nuclear10) Физиология: No Change Response11) Вычислительная техника: National Cash Register, National (US?) Cash Register (Corporate name), National Cash Registers (Hersteller, AT&T), national cash register company12) Нефть: оценка несоответствия техническим условиям (nonconformance rating), сообщение о несоответствии техническим условиям (noncompliance report)13) Фирменный знак: Nick Carter Racing, Numerical Computing Resources14) Реклама: постоянный тариф15) СМИ: New California Republic16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Non-Conformance Report, noncompliance report, АКТЫ О НЕСООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ17) Аудит: nonconformity report, отчёт о несоответствиях18) Сетевые технологии: Network Control Room19) Полимеры: nitryl chloroprene rubber20) Сахалин Ю: nonconformance report21) Расширение файла: National Cash Register (Company)22) NYSE. N C R Corporation23) Аэропорты: San Carlos, Nicaragua24) Базы данных: Engineering Non-conformance -
82 ncr
1) Общая лексика: No Carbon Required Paper2) Компьютерная техника: Numeric Character Reference3) Американизм: Non Conformance Reports4) Военный термин: NSA/Central Security Service Representative, NSA/Cryptologic Support Service Representative, National Capitol Region, National Cryptologic Representative, Navy Code Room, national capital region, naval construction regiment, no calibration required, notification of change report, National Cyber Range6) Математика: The Number Of Combinations Of R7) Религия: National Church Residences8) Железнодорожный термин: North Central Railroad9) Сокращение: National Cash Register (manufacturer), Non Compliance Report (USPS records uninstalled engineering changes), nuclear10) Физиология: No Change Response11) Вычислительная техника: National Cash Register, National (US?) Cash Register (Corporate name), National Cash Registers (Hersteller, AT&T), national cash register company12) Нефть: оценка несоответствия техническим условиям (nonconformance rating), сообщение о несоответствии техническим условиям (noncompliance report)13) Фирменный знак: Nick Carter Racing, Numerical Computing Resources14) Реклама: постоянный тариф15) СМИ: New California Republic16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Non-Conformance Report, noncompliance report, АКТЫ О НЕСООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ17) Аудит: nonconformity report, отчёт о несоответствиях18) Сетевые технологии: Network Control Room19) Полимеры: nitryl chloroprene rubber20) Сахалин Ю: nonconformance report21) Расширение файла: National Cash Register (Company)22) NYSE. N C R Corporation23) Аэропорты: San Carlos, Nicaragua24) Базы данных: Engineering Non-conformance -
83 back
I [bæk]1) schiena f., dorso m.; zool. dorso m., groppa f.to be (flat) on one's back — essere, stare (coricato) sulla schiena, supino; fig. essere a letto
to turn one's back on sb., sth. — voltare le spalle, la schiena a qcn., qcs. (anche fig.)
to do sth. behind sb.'s back — fare qcs. alle spalle di qcn. (anche fig.)
2) (reverse side) (of page, cheque, envelope) retro m.; (of fabric, medal, coin) rovescio m.; (of hand) dorso m.3) (rear-facing part) (of vehicle, electrical appliance) parte f. posteriore; (of shirt, coat) dietro m.to be out back to be in the back AE (in the garden) essere in giardino; (in the yard) essere in cortile; there's a small garden out back o round the back c'è un piccolo giardino sul retro; the steps at the back of the building — la scala sul retro dell'edificio
5) aut.to sit at the back of the plane, at the back of the bus — sedersi in fondo all'aereo, all'autobus
6) (furthest away area) (of cupboard, drawer) fondo m.; (of stage) sfondo m.at o in the back of the drawer in fondo al cassetto; those at the back couldn't see — quelli in fondo non riuscivano a vedere
7) (of chair, sofa) schienale m.8) sport difensore m., terzino m.9) (end) fine f., fondo m.••to put one's back into it — colloq. darci dentro o mettercela tutta
he's always on my back — colloq. mi sta sempre addosso
to be at the back of — essere dietro a [conspiracy, proposal]
II [bæk]to break the back of a journey, task — fare il grosso di un viaggio, di un lavoro
1) (at the rear) [wheel, paw, leg, edge] posteriore, di dietro colloq.; [bedroom, garden, gate] sul retro; [ page] ultimo2) (isolated) [ road] secondarioback alley, lane — vicolo, viuzza
3) econ. comm. [rent, interest, tax] arretratoIII [bæk]to be back — essere di ritorno, tornare
to arrive o come back tornare (indietro); he's back at work è tornato al lavoro o ha ripreso a lavorare; she's back in (the) hospital è di nuovo in ospedale o è tornata in ospedale; when is he due back? quando deve tornare? the mini-skirt is back — la minigonna è di nuovo di moda
2) (in return)to call, phone back — richiamare, ritelefonare
to punch sb. back — restituire un pugno a qcn.
to smile back at sb. — ricambiare un sorriso a qcn
3) (backwards) [glance, step, lean] indietro; [ jump] (all')indietro4) (away)5) (ago)a week, five minutes back — una settimana, cinque minuti prima o fa
back in 1964, April — nel 1964, ad aprile
7) (once again)8) (to sb.'s possession)to give, send sth. back — rendere, rispedire qcs.
to put sth. back — rimettere a posto qcs.
meanwhile, back in Italy, he... — nel frattempo, in Italia, lui...
11) back and forth avanti e indietroto swing back and forth — [ pendulum] oscillare (avanti e indietro)
IV 1. [bæk]the film cuts o moves back and forth between New York and Rome — il film si svolge tra New York e Roma
1) (support) sostenere, appoggiare [party, person, bid, strike, enterprise, project]; appoggiare [ application]2) (finance) finanziare [project, undertaking]to back a bill — comm. econ. avallare una cambiale
4) (substantiate) suffragare, convalidare [argument, claim]5) (reverse)to back sb. into sth. — fare indietreggiare qcn. fino dentro qcs
6) (bet on) puntare, scommettere su [horse, favourite, winner]7) (stiffen, line) rinforzare [ structure]; foderare [ book]; rinforzare, rintelare [ painting]; intelare, foderare [ fabric]2.1) (reverse) fare marcia indietro2) mar. [ wind] cambiare direzione•- back off- back out- back up* * *[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) schiena2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) dorso3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) fondo, parte posteriore4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) difensore, terzino2. adjective(of or at the back: the back door.) posteriore3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) indietro2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) indietro3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) indietro4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) indietro; (rispondere)5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) indietro4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) fare marcia indietro2) (to help or support: Will you back me against the others?) sostenere3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) puntare•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) di rovescio; obliquamente- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat* * *I [bæk]1) schiena f., dorso m.; zool. dorso m., groppa f.to be (flat) on one's back — essere, stare (coricato) sulla schiena, supino; fig. essere a letto
to turn one's back on sb., sth. — voltare le spalle, la schiena a qcn., qcs. (anche fig.)
to do sth. behind sb.'s back — fare qcs. alle spalle di qcn. (anche fig.)
2) (reverse side) (of page, cheque, envelope) retro m.; (of fabric, medal, coin) rovescio m.; (of hand) dorso m.3) (rear-facing part) (of vehicle, electrical appliance) parte f. posteriore; (of shirt, coat) dietro m.to be out back to be in the back AE (in the garden) essere in giardino; (in the yard) essere in cortile; there's a small garden out back o round the back c'è un piccolo giardino sul retro; the steps at the back of the building — la scala sul retro dell'edificio
5) aut.to sit at the back of the plane, at the back of the bus — sedersi in fondo all'aereo, all'autobus
6) (furthest away area) (of cupboard, drawer) fondo m.; (of stage) sfondo m.at o in the back of the drawer in fondo al cassetto; those at the back couldn't see — quelli in fondo non riuscivano a vedere
7) (of chair, sofa) schienale m.8) sport difensore m., terzino m.9) (end) fine f., fondo m.••to put one's back into it — colloq. darci dentro o mettercela tutta
he's always on my back — colloq. mi sta sempre addosso
to be at the back of — essere dietro a [conspiracy, proposal]
II [bæk]to break the back of a journey, task — fare il grosso di un viaggio, di un lavoro
1) (at the rear) [wheel, paw, leg, edge] posteriore, di dietro colloq.; [bedroom, garden, gate] sul retro; [ page] ultimo2) (isolated) [ road] secondarioback alley, lane — vicolo, viuzza
3) econ. comm. [rent, interest, tax] arretratoIII [bæk]to be back — essere di ritorno, tornare
to arrive o come back tornare (indietro); he's back at work è tornato al lavoro o ha ripreso a lavorare; she's back in (the) hospital è di nuovo in ospedale o è tornata in ospedale; when is he due back? quando deve tornare? the mini-skirt is back — la minigonna è di nuovo di moda
2) (in return)to call, phone back — richiamare, ritelefonare
to punch sb. back — restituire un pugno a qcn.
to smile back at sb. — ricambiare un sorriso a qcn
3) (backwards) [glance, step, lean] indietro; [ jump] (all')indietro4) (away)5) (ago)a week, five minutes back — una settimana, cinque minuti prima o fa
back in 1964, April — nel 1964, ad aprile
7) (once again)8) (to sb.'s possession)to give, send sth. back — rendere, rispedire qcs.
to put sth. back — rimettere a posto qcs.
meanwhile, back in Italy, he... — nel frattempo, in Italia, lui...
11) back and forth avanti e indietroto swing back and forth — [ pendulum] oscillare (avanti e indietro)
IV 1. [bæk]the film cuts o moves back and forth between New York and Rome — il film si svolge tra New York e Roma
1) (support) sostenere, appoggiare [party, person, bid, strike, enterprise, project]; appoggiare [ application]2) (finance) finanziare [project, undertaking]to back a bill — comm. econ. avallare una cambiale
4) (substantiate) suffragare, convalidare [argument, claim]5) (reverse)to back sb. into sth. — fare indietreggiare qcn. fino dentro qcs
6) (bet on) puntare, scommettere su [horse, favourite, winner]7) (stiffen, line) rinforzare [ structure]; foderare [ book]; rinforzare, rintelare [ painting]; intelare, foderare [ fabric]2.1) (reverse) fare marcia indietro2) mar. [ wind] cambiare direzione•- back off- back out- back up -
84 NRC
1) Общая лексика: hum. сокр. National Research Council2) Компьютерная техника: No Right Click3) Американизм: National Registration Card, No Regulatory Criteria4) Спорт: National Racquetball Club5) Военный термин: National Response Center, Naval Recruiting Center, Naval Recruiting Command, Naval Retraining Center, Non-Unit-Related Cargo, Nuclear Research Council, nuclear report center6) Техника: naval radiological control7) Строительство: Noise Reduction Coefficient8) Дипломатический термин: Совет Россия–НАТО9) Металлургия: Notch Root Contraction10) Политика: СРН (NATO-Russia Council - Совет Россия-НАТО)11) Телекоммуникации: Non-Recurring Charges12) Сокращение: National Research Council (USA), Nuclear Regulatory Commission (USA), Nuclear Regulatory Commission, Nuclear Reporting Cell, Norwegian Refugee Council13) Вычислительная техника: National Research Council, National Research Council (organization, USA)14) Нефть: National Resources Committee15) Иммунология: Nutritional Research Committee16) Картография: naval radio compass (station)17) Транспорт: Non-Reusable Container18) Атомная энергия: Nuclear regulatory comission19) Воздухоплавание: Noise Rating Curves20) Экология: National Reconditioning Center21) Бурение: Национальный комитет стратегических ресурсов (National Resources Comittee; США), Национальный научно-исследовательский совет (National Research Council)22) ЕБРР: National Registry Company23) Расширение файла: National Research Council (Canada)24) Общественная организация: National Recycling Coalition25) Должность: Not Really Competent -
85 NRS
1) Медицина: цифровая рейтинговая шкала боли2) Американизм: National Regulatory Services, National Relay Services, Национальная служба занятости3) Военный термин: naval receiving station, night reconnaissance system, nuclear radiation shield4) Техника: National Institute of Radiological Science, national radio station, naval radio station, noise-reduction system5) Экономика: национальные службы по набору персонала6) Сокращение: National Recovery Strategy7) Университет: Negative Reinforcement University8) Физиология: Neuron- Restrictive Silencer9) Вычислительная техника: Name Registration System, Novell Replication Services, сервер по распределению ресурсов сети, Novell Replication Services (Novell, Netware)10) Нефть: non-rising stem (valve)11) Иммунология: normal rabbit serum12) Неврология: Numerical Rating Scale13) Картография: naval radiostation14) Фирменный знак: Northwest River Supplies15) СМИ: National Readership Survey16) Бурение: заело стержень (non-rising stem; в клапане)17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: national response system18) Сетевые технологии: No Registry Search, network resource server, сервер для распределения ресурсов сети, сервер сетевых ресурсов19) Гидравлика: невыдвижной шпиндель (задвижки) ( non-rising stem)20) Должность: Networking and Referrals Unlimited21) Правительство: Nevada Revised Statutes22) НАСА: New Revised Standard -
86 ♦ first
♦ first /fɜ:st/A a.1 primo: the first comer, il primo venuto; a first coat of paint, una prima mano di vernice; the first officer of a ship, il primo ufficiale di bordo; the first two [three], i primi due [tre]; at first light, alle prime luci dell'alba2 primo; più importante; principale: the first scientists in Europe, gli scienziati più importanti in EuropaB avv.2 prima; per prima cosa: I must speak with him first, prima (o per prima cosa) devo parlare con lui; first of all, prima di tutto; per prima cosa; innanzitutto3 (per) la prima volta: When did you first hear about it?, quando ne hai sentito parlare la prima volta?; when we first met, la prima volta che ci siamo incontrati; quando ci siamo conosciutiC n.1 (il) primo; (la) prima: I was the first to see him, sono stato il primo a vederlo; They are the first to complain, sono i primi a protestare; Henry the First, Enrico primo3 (in GB) laurea col massimo dei voti: to get a first in history, laurearsi in storia col massimo dei voti4 (in GB) laureato col massimo dei voti● (med.) first aid, pronto soccorso □ first-aid kit, cassetta di pronto soccorso □ first-aid station, posto di pronto soccorso □ first-aid training, addestramento al pronto soccorso □ first and foremost, soprattutto; anzitutto □ first and last, soprattutto □ first base, ( sport: baseball) prima base; (fig. USA) fase iniziale, primo stadio □ first best, ottimale; ideale; (econ.) ‘first best’: a first-best setting, un contesto ideale; (econ.) a first-best equilibrium, un equilibrio di first best □ first-born, il primo nato ( di figli); primogenito □ (geol.) first bottom, fondovalle fluviale □ first class, (sost.) (ferr., aeron.) prima classe; (rif. a corrispondenza, in GB) posta prioritaria; (market.) prima qualità ( di merce): to travel first class, viaggiare in prima classe; to send a letter first class, spedire una lettera per posta prioritaria □ first-class, (agg.) (ferr., aeron.) di prima classe; (fig.) di prima qualità; eccellente; ( di corrispondenza) di posta prioritaria: a first-class seat, un posto di prima classe; a first-class hotel, un albergo di prima categoria; un albergo eccellente; (in GB) first-class honours (degree), laurea col massimo dei voti; first-class mail, posta prioritaria; first-class stamp, francobollo di posta prioritaria □ first-degree, (med.) di primo grado: first-degree burns, ustioni di primo grado; (leg., in USA) first-degree murder, omicidio di primo grado □ (anat.) first finger, (dito) indice □ first floor, (in GB) primo piano; (in USA) pianterreno □ (in Scozia) first-footer, il primo ospite che entra in una casa dopo la mezzanotte dell'ultimo dell'anno □ (in Scozia) first-footing, visita per gli auguri di Capodanno □ first fruits, primizie; (fig.) primi frutti del proprio lavoro □ (autom.) first gear, prima (marcia) □ ( anche fig.) first-generation, della (o di) prima generazione □ ( sport) first half, primo tempo ( di una partita in due tempi) □ (rag.) first in, first out ► FIFO □ (in USA) first lady, moglie del Presidente degli USA; ( anche) moglie del Governatore di uno Stato della Federazione □ first language, lingua madre; madrelingua □ (mil., in USA) □ First Lieutenant, tenente □ first mate, primo ufficiale; secondo (di bordo) □ First Minister, primo ministro (in Irlanda del Nord, Scozia e Galles) □ (tur., di biglietto aereo, combinazione, ecc.) first-minute, first minute ( acquistato con forte sconto molto prima della partenza) □ (comm., econ.) first mover, pioniere; ‘first mover’: first-mover advantage, vantaggio della prima mossa □ first name, nome proprio; nome di battesimo: to be on first name terms with sb., chiamare per nome q.; dare del tu a q. □ ( Canada) First Nations, Prime Nazioni ( nome collettivo per la popolazione indigena del Canada) □ (teatr., cinem.) first night, prima; première (franc.) □ first-nighter, assiduo (spettatore) di prime teatrali (o cinematografiche) □ (fin.) first of exchange, prima di cambio; prima copia di una cambiale □ (fam.) first off, per prima cosa; in primo luogo (correlato con next off, ► next) □ (leg.) first offender, reo incensurato; chi delinque per la prima volta □ first officer, (naut.) = first mate ► sopra; (aeron.) secondo pilota □ first or last, prima o poi; presto o tardi □ first-order, di prim'ordine; di prima classe □ first past the post, (ipp.) primo al traguardo; (fig., polit., in GB) sistema uninominale a un turno (o a scrutinio unico), uninominale secca; sistema maggioritario a maggioranza semplice □ ( Canada) First Peoples = First Nations ► sopra □ (gramm. e fig.) first person, prima persona: written in the first person, scritto in prima persona □ first-rate, di prima qualità; di prim'ordine; di primaria importanza □ (polit.) first reading, prima lettura ( di un disegno di legge) □ (leg., market.) first refusal, diritto di prelazione; (diritto di) opzione □ ( USA) first respondent, addetto al primo intervento ( polizia, vigili del fuoco, ecc.) □ ( USA) first response, primo intervento □ (cinem., USA) first run, prima visione: a first-run theater, un cinema di prima visione □ first school, primo triennio delle elementari □ (polit.) First Secretary, primo ministro ( nel Galles, dal 1998 al 2000) □ first shift, primo turno; turno di giorno □ (cinem.) first show, prima visione □ (autom.) first speed, prima (velocità) □ (mil.) first strike, attacco di sorpresa □ (mil., fis. nucl.) first-strike weapon, arma per attacco di sorpresa □ first string, (mus.) primo violino; (fig., sport) i titolari ( di una squadra) □ first-string, di prim'ordine; di prima qualità: a first-string scientist, uno scienziato di prim'ordine □ first team player, titolare □ (fam.) first thing (tomorrow), per prima cosa (domattina) □ First things first, cominciamo dalle cose più importanti □ first-time buyer, acquirente della prima casa □ first-timer, chi fa qc. per la prima volta; esordiente □ (naut.) first watch, prima comandata ( turno di guardia dalle 8 di sera a mezzanotte) □ (econ.) the First World, i paesi a economia forte; i paesi industrializzati □ at first, in principio; dapprima; sulle prime □ at first hand, di prima mano □ at first sight (o view, blush), a prima vista □ from first to last, dall'inizio alla fine; da cima a fondo □ from the first, fin dal principio □ in the first instance (o place), in primo luogo; prima di tutto; innanzi tutto □ (fam.) not to have the first idea, non avere la più pallida idea □ not to know the first thing about st., non sapere niente di qc.; non intendersene minimamente di qc. □ of the first water, ( di pietra preziosa) di acqua purissima; (fig.) della più bell'acqua □ (prov.) First come, first served, chi primo arriva è servito per primo; ( anche) chi tardi arriva male alloggia: DIALOGO → - Parent-teacher meeting- It's first come first served this time, questa volta funziona in base all'ordine di arrivo.NOTA D'USO: - first o early?- -
87 yes
yes [jes]1 adverb(a) (gen) oui; (in answer to negatives) si; (answering knock on door) oui (entrez); (answering phone) allô, oui; (encouraging a speaker to continue) oui, et puis?, oui, et alors?;∎ to say/to vote yes dire/voter oui;∎ is it raining? - yes (it is) est-ce qu'il pleut? - oui;∎ will you tell her? - yes (I will) le lui direz-vous? - oui (je vais le faire);∎ are you hungry? - yes (I am) avez-vous faim?- oui;∎ yes? what do you want? oui? que voulez-vous?;∎ did they enjoy the cruise? - oh, yes! ont-ils aimé leur croisière? - oh, oui!;∎ oh yes? (doubtful) c'est vrai?;∎ you don't like me, do you? - yes I do! vous ne m'aimez pas, n'est-ce pas? - mais si (voyons)!;∎ yes please oui, s'il vous plaît;∎ yes of course, yes certainly oui, bien sûr∎ yes but… oui ou d'accord mais…∎ yes, sir oui ou bien, monsieur;∎ James! - yes? James! - oui?∎ she was rash, yes, terribly rash elle a été imprudente, vraiment très imprudente2 noun∎ (person, vote) to count the yeses compter les oui ou les votes pour;∎ there are ten yeses and sixteen noes il y a dix oui et seize nonoui et non;∎ do you like him? - well, yes and no vous l'aimez bien?- ben, oui et non►► yes vote vote m pour;∎ to give a yes vote voter pour -
88 mass
масса
Мера инерции.
Единица измерения
кг
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
2.13 коммерциализация: Предоставление изделия, охватываемого настоящим стандартом, на рынке страны за соответствующую плату или бесплатно с целью его распространения и/или использования.
2.14 В настоящем стандарте применены следующие обозначения и сокращения
2.14.1 Обозначения и единицы измерения показателей, определяемых при испытаниях (см. таблицу 1).
Таблица 1
Обозначение
Наименование показателя
показателя
единицы измерения показателя
Ар
м2
Площадь поперечного сечения изокинетического пробоотборника
Ат
м2
Площадь поперечного сечения выпускной трубы
aver
Средневзвешенные величины:
м3/ч
расход потока;
кг/ч
масса потока;
г/(кВт · ч)
удельный выброс
a
-
Углеродный коэффициент топлива
с1
-
Углерод С1, эквивалентный углеводороду
conc
млн-1 или объемная доля, %
Концентрация (с индексом компонента)
concc
млн-1 или объемная доля, %
Фоновая скорректированная концентрация
concd
млн-1 или объемная доля, %
Концентрация разбавляющего воздуха
DF
-
Коэффициент разбавления
fa
-
Лабораторный атмосферный коэффициент
FFH
-
Удельный коэффициент топлива, используемый для расчета влажного состояния по сухому состоянию
GAIRW
кг/ч
Массовый расход воздуха на впуске во влажном состоянии
GAIRD
кг/ч
Массовый расход воздуха на впуске в сухом состоянии
GDILW
кг/ч
Расход разбавляющего воздуха во влажном состоянии
GEDFW
кг/ч
Эквивалентный массовый расход разбавленных отработавших газов во влажном состоянии
GEXHW
кг/ч
Массовый расход отработавших газов во влажном состоянии
GFUEL
кг/ч
Массовый расход топлива
GTOTW
кг/ч
Массовый расход разбавленных отработавших газов во влажном состоянии
HREF
г/кг
Исходная абсолютная влажность 10,71 г/кг для расчета NOx и поправочных коэффициентов на конкретную влажность
на
г/кг
Абсолютная влажность воздуха на выпуске
Hd
г/кг
Абсолютная влажность разбавляющего воздуха
i
-
Нижний индекс, обозначающий i-й режим
KH
-
Поправочный коэффициент на влажность для NOx
Kp
-
Поправочный коэффициент на влажность для вредных частиц
KW,a
-
Поправочный коэффициент при переходе из сухого состояния во влажное для воздуха на впуске
KW,d
-
Поправочный коэффициент при переходе из сухого состояния во влажное для разбавляющего воздуха
KW,e
-
Поправочный коэффициент при переходе из сухого состояния во влажное для разбавленных отработавших газов
KW,r
-
Поправочный коэффициент при переходе из сухого состояния во влажное для первичных отработавших газов
L
%
Крутящий момент в процентах максимального крутящего момента
mass
г/ч
Массовый расход (интенсивность потока). Указанное обозначение используется в качестве нижнего индекса
MDIL
кг
Масса пробы разбавляющего воздуха, прошедшей через фильтры для отбора проб вредных частиц
MSAM
кг
Масса пробы разбавленных отработавших газов, прошедшей через фильтры для отбора проб вредных частиц
Md
мг
Отобранная масса пробы вредных частиц в разбавляющем воздухе
MS
мг
Отобранная масса пробы вредных частиц
pa
кПа
Давление насыщенного пара при испытаниях (ИСО 3046-1 [1]: psy)
pb
кПа
Полное барометрическое давление (ИСО 3046-1 [1]:
рх- полное барометрическое давление при местных окружающих условиях; рy- полное барометрическое давление при испытаниях)
pd
кПа
Давление насыщения пара разбавляющего воздуха
ps
кПа
Сухое атмосферное давление
P
кВт
Мощность без поправки на торможение
Pae
кВт
Общая мощность, поглощаемая вспомогательным оборудованием, установленным для проведения испытания, которое не требуется в соответствии с 2.8
PM
кВт
Максимальная мощность (приложение А)
Pm
кВт
Мощность, измеренная в различных режимах испытания
q
-
Коэффициент разбавления
r
-
Отношение площадей поперечного сечения изокинетического пробоотборника и выпускной трубы
Ra
%
Относительная влажность воздуха на впуске
Rd
%
Относительная влажность разбавляющего воздуха
Rf
-
Коэффициент чувствительности FID
s
кВт
Мощность, определяемая на динамометрическом стенде
Ta
К
Абсолютная температура воздуха на впуске
TDd
К
Абсолютная точка росы
tsc
К
Температура воздуха промежуточного охлаждения
Tref
К
Исходная температура [воздуха, поступающего в зону горения 298 К (25 °С)]
TSCRef
К
Исходная температура воздуха промежуточного охлаждения
VAIRD
м3/ч
Объемный расход воздуха на впуске в сухом состоянии
VAIRW
м3/ч
Объемный расход воздуха на впуске во влажном состоянии
VDIL
м3
Объем пробы разбавляющего воздуха, прошедшего через фильтры отбора проб вредных частиц
VDILW
м3/ч
Объемный расход разбавляющего воздуха во влажном состоянии
VEDFW
м3/ч
Объемный эквивалентный расход разбавленного отработавшего газа во влажном состоянии
VEXHD
м3/ч
Объемный расход отработавших газов в сухом состоянии
VEXHW
м3/ч
Объемный расход отработавших газов во влажном состоянии
VSAM
м3
Объем пробы, прошедшей через фильтры отбора проб вредных частиц
VTOTW
м3/ч
Объемный расход разбавленных отработавших газов во влажном состоянии
WF
-
Теоретический коэффициент весомости режима
WFE
-
Фактический коэффициент весомости режима
Источник: ГОСТ Р 41.96-2005: Единообразные предписания, касающиеся двигателей с воспламенением от сжатия, предназначенных для установки на сельскохозяйственных и лесных тракторах и внедорожной технике, в отношении выброса вредных веществ этими двигателями оригинал документа
2.1.32 нерациональный метод ограничения выбросов вредных веществ: Любой метод или способ, который при эксплуатации ТС в нормальных условиях уменьшает эффективность системы ограничения выбросов вредных веществ до уровня ниже предполагаемого при использовании предписанных методов определения концентрации выбросов вредных веществ.
2.2 В настоящем стандарте применены следующие обозначения и сокращения:
2.2.1 Обозначения и единицы измерения показателей, определяемых в испытаниях
Обозначение
Наименование показателя
показателя
единицы измерения показателя
АР
м2
Площадь поперечного сечения изокинетического пробоотборника
АТ
м2
Площадь поперечного сечения выпускной трубы
СЕЕ
-
Эффективность по этану
СЕМ
-
Эффективность по метану
С1
-
Углеводороды, эквивалентные углероду С1
сопс
млн-1 или объемная доля, %
Концентрация. Указанное обозначение используется в качестве нижнего индекса
D0
м3/с
Отрезок, отсекаемый на координатной оси калибровочной функции PDP
DF
-
Коэффициент разбавления
D
-
Константа функции Бесселя
Е
-
Константа функции Бесселя
EZ
г/(кВт×ч)
Интерполированный выброс NOx в контрольной точке
fa
-
Лабораторный атмосферный коэффициент
fc
с-1
Частота, отсекаемая фильтром Бесселя
FFH
-
Удельный коэффициент топлива для расчета влажного состояния по сухому состоянию
Fs
-
Стехиометрический коэффициент
GAIRV
кг/ч
Массовый расход воздуха на впуске во влажном состоянии
GAIRD
кг/ч
Массовый расход воздуха на впуске в сухом состоянии
GDILW
кг/ч
Массовый расход разбавленного воздуха во влажном состоянии
GEDFW
кг/ч
Эквивалентный массовый расход разбавленных отработавших газов во влажном состоянии
GEXHW
кг/ч
Массовый расход отработавших газов во влажном состоянии
GFUEL
кг/ч
Массовый расход топлива
GTOTW
кг/ч
Массовый расход разбавленных отработавших газов во влажном состоянии
H
мДж/м3
Теплотворная способность
HREF
г/кг
Исходная абсолютная влажность (10,71 г/кг)
Ha
г/кг
Абсолютная влажность воздуха на впуске
Hd
г/кг
Абсолютная влажность разбавляющего воздуха
HTCART
моль/моль
Водородно-углеродное число
i
-
Нижний индекс, обозначающий i-й режим
К
-
Константа Бесселя
k
м-1
Коэффициент светопоглощения
KH, D
-
Поправочный коэффициент на влажность для NОx дизельного двигателя
KH, G
-
Поправочный коэффициент на влажность для NOx газового двигателя
Kv
Калибровочная функция трубки Вентури CFV
KW, a
-
Поправочный коэффициент при переходе из сухого состояния во влажное для воздуха на впуске
KW, d
-
Поправочный коэффициент при переходе из сухого состояния во влажное для разбавляющего воздуха
KW, e
-
Поправочный коэффициент при переходе из сухого состояния во влажное для разбавленных отработавших газов
KW, r
-
Поправочный коэффициент при переходе из сухого состояния во влажное для неразбавленных отработавших газов
L
%
Крутящий момент в процентах максимального крутящего момента испытуемого двигателя
La
м
Эффективная база дымомера
т
Коэффициент наклона калибровочной функции насоса PDP
mass
г/ч или г
Массовый расход (интенсивность потока). Указанное обозначение используется в качестве нижнего индекса
MDIL
кг
Масса пробы разбавляющего воздуха, прошедшей через фильтры для отбора проб вредных частиц
Md
мг
Уловленная масса проб вредных частиц в разбавляющем воздухе
Мf
мг
Уловленная масса проб вредных частиц
Мf, p
мг
Масса проб вредных частиц, уловленная на основном фильтре
Мf, b
мг
Масса проб вредных частиц, уловленная на вспомогательном фильтре
MSAM
кг
Масса пробы разбавленных отработавших газов, прошедших через фильтры для отбора вредных частиц
MSEK
кг
Масса вторичного разбавляющего воздуха
MTOTW
кг
Общая масса пробы CVS за цикл во влажном состоянии
MTOTW, i
кг
Мгновенная масса пробы CVS во влажном состоянии
N
%
Дымность
NP
-
Общее число оборотов насоса PDP за цикл
NP, i
-
Число оборотов насоса PDP в течение определенного промежутка времени
n
мин-1
Частота вращения двигателя
np
с-1
Частота вращения насоса PDP
nhi
мин-1
Высокая частота вращения двигателя
nlo
мин-1
Низкая частота вращения двигателя
nref
мин-1
Исходная частота вращения двигателя для испытания ETC
pa
кПа
Давление насыщения пара на впуске воздуха в двигатель
pA
кПа
Абсолютное давление
pB
кПа
Полное давление
pd
кПа
Давление насыщения пара разбавляющего воздуха
ps
кПа
Сухое атмосферное давление
p1
кПа
Снижение давления на входе в насос
кВт
Мощность, поглощаемая вспомогательными устройствами, устанавливаемыми при проведении испытаний
кВт
Мощность, поглощаемая вспомогательными устройствами, демонтируемыми при проведении испытания
кВт
Некорректированная полезная мощность
кВт
Мощность, измеренная на испытательном стенде
W
-
Константа Бесселя
QS
м3/с
Объемный расход воздуха в трубке Вентури CFV
q
-
Коэффициент разбавления
r
-
Отношение площадей поперечного сечения изокинетического пробоотборника и выпускной трубы
Ra
%
Относительная влажность воздуха на впуске
Rd
%
Относительная влажность разбавляющего воздуха
Si
m-1
Мгновенное значение дымности
Sl
-
Коэффициент l-смещения
T
К
Абсолютная температура
Rf
-
Коэффициент чувствительности FID
r
кг/м3
Плотность
S
кВт
Мощность, на которую отрегулирован динамометр
Та
К
Абсолютная температура воздуха на впуске
t
с
Время измерения
te
с
Время срабатывания электрического сигнала
tf
с
Время реакции фильтра для функции Бесселя
tp
с
Физическое время реакции
Dt
с
Временной интервал между последовательными моментами считывания данных о дымности (= 1/частота отбора проб)
Dt1
с
Временной интервал между значениями мгновенных расходов в трубке Вентури CFV
t
%
Прозрачность дыма
V0
м3/об
Калибровочная функция объемного расхода насоса PDP в эксплуатационных условиях (на 1 оборот вала насоса)
W
-
Число Воббе
Wact
КВт×ч
Фактическая работа за цикл испытания ETC
Wref
КВт×ч
Исходная работа за цикл испытания ETC
WF
-
Коэффициент весомости
WFE
-
Эффективный коэффициент весомости
X0
м3/oб
Калибровочная функция объемного расхода воздуха насоса PDP (на 1 оборот вала насоса)
Yi
м-1
Среднее значение коэффициента светопоглощения за 1 с по Бесселю
2.2.2 Обозначения химических компонентов
СН4 - метан;
С2Н6 - этан;
С2Н5ОН - этанол;
С3Н8 - пропан;
СО - оксид углерода;
DOP - диоктилфталат;
СО2 - диоксид углерода;
НС - углеводороды;
NMHC - (non-methane hydrocarbons) углеводороды, не содержащие метан;
NОx - оксиды азота;
NO - оксид азота;
NО2 - диоксид азота;
РТ - (particulates) вредные частицы.
ТНС - (total hydrocarbons) общее количество углеводородов.
2.2.3 Сокращения
CFV - (critical flow venturi) трубка Вентури с критическим расходом;
CLD - (chemiluminescent detector) хемилюминесцентный детектор;
CVS - (constant volume sampling) отбор проб при постоянном объеме;
ELR - (European load response test) европейский цикл испытаний реакции двигателя на изменение нагрузки;
ESC - (European steady state cycle) европейский цикл испытаний в установившихся режимах;
ETC - (European transient cycle) европейский цикл испытаний в переходных режимах;
FID - (flame ionization detector) плазменно-ионизационный детектор;
GC - (gas chromatograph) газовый хроматограф;
HCLD - (heated chemiluminescent detector) нагреваемый хемилюминесцентный детектор;
HFID - (heated flame ionization detector) нагреваемый плазменно-ионизационный детектор;
LPG - (liquefied petroleum gas) сжиженный нефтяной газ;
NDIR - (non-dispersive infrared) недисперсионный инфракрасный анализатор;
NG - (natural gas) природный газ;
NMC - (non-methane cutter) отделитель фракций, не содержащих метан;
PDP - (positive displacement pomp) насос с объемным регулированием;
PSS - (particulate sampling system) система отбора проб вредных частиц.
Источник: ГОСТ Р 41.49-2003: Единообразные предписания, касающиеся сертификации двигателей с воспламенением от сжатия и двигателей, работающих на природном газе, а также двигателей с принудительным зажиганием, работающих на сжиженном нефтяном газе, и транспортных средств, оснащенных двигателями с воспламенением от сжатия, двигателями, работающими на природном газе, и двигателями с принудительным зажиганием, работающими на сжиженном нефтяном газе. В отношении выбросов вредных веществ оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mass
-
89 HTCART
2.1.32 нерациональный метод ограничения выбросов вредных веществ: Любой метод или способ, который при эксплуатации ТС в нормальных условиях уменьшает эффективность системы ограничения выбросов вредных веществ до уровня ниже предполагаемого при использовании предписанных методов определения концентрации выбросов вредных веществ.
2.2 В настоящем стандарте применены следующие обозначения и сокращения:
2.2.1 Обозначения и единицы измерения показателей, определяемых в испытаниях
Обозначение
Наименование показателя
показателя
единицы измерения показателя
АР
м2
Площадь поперечного сечения изокинетического пробоотборника
АТ
м2
Площадь поперечного сечения выпускной трубы
СЕЕ
-
Эффективность по этану
СЕМ
-
Эффективность по метану
С1
-
Углеводороды, эквивалентные углероду С1
сопс
млн-1 или объемная доля, %
Концентрация. Указанное обозначение используется в качестве нижнего индекса
D0
м3/с
Отрезок, отсекаемый на координатной оси калибровочной функции PDP
DF
-
Коэффициент разбавления
D
-
Константа функции Бесселя
Е
-
Константа функции Бесселя
EZ
г/(кВт×ч)
Интерполированный выброс NOx в контрольной точке
fa
-
Лабораторный атмосферный коэффициент
fc
с-1
Частота, отсекаемая фильтром Бесселя
FFH
-
Удельный коэффициент топлива для расчета влажного состояния по сухому состоянию
Fs
-
Стехиометрический коэффициент
GAIRV
кг/ч
Массовый расход воздуха на впуске во влажном состоянии
GAIRD
кг/ч
Массовый расход воздуха на впуске в сухом состоянии
GDILW
кг/ч
Массовый расход разбавленного воздуха во влажном состоянии
GEDFW
кг/ч
Эквивалентный массовый расход разбавленных отработавших газов во влажном состоянии
GEXHW
кг/ч
Массовый расход отработавших газов во влажном состоянии
GFUEL
кг/ч
Массовый расход топлива
GTOTW
кг/ч
Массовый расход разбавленных отработавших газов во влажном состоянии
H
мДж/м3
Теплотворная способность
HREF
г/кг
Исходная абсолютная влажность (10,71 г/кг)
Ha
г/кг
Абсолютная влажность воздуха на впуске
Hd
г/кг
Абсолютная влажность разбавляющего воздуха
HTCART
моль/моль
Водородно-углеродное число
i
-
Нижний индекс, обозначающий i-й режим
К
-
Константа Бесселя
k
м-1
Коэффициент светопоглощения
KH, D
-
Поправочный коэффициент на влажность для NОx дизельного двигателя
KH, G
-
Поправочный коэффициент на влажность для NOx газового двигателя
Kv
Калибровочная функция трубки Вентури CFV
KW, a
-
Поправочный коэффициент при переходе из сухого состояния во влажное для воздуха на впуске
KW, d
-
Поправочный коэффициент при переходе из сухого состояния во влажное для разбавляющего воздуха
KW, e
-
Поправочный коэффициент при переходе из сухого состояния во влажное для разбавленных отработавших газов
KW, r
-
Поправочный коэффициент при переходе из сухого состояния во влажное для неразбавленных отработавших газов
L
%
Крутящий момент в процентах максимального крутящего момента испытуемого двигателя
La
м
Эффективная база дымомера
т
Коэффициент наклона калибровочной функции насоса PDP
mass
г/ч или г
Массовый расход (интенсивность потока). Указанное обозначение используется в качестве нижнего индекса
MDIL
кг
Масса пробы разбавляющего воздуха, прошедшей через фильтры для отбора проб вредных частиц
Md
мг
Уловленная масса проб вредных частиц в разбавляющем воздухе
Мf
мг
Уловленная масса проб вредных частиц
Мf, p
мг
Масса проб вредных частиц, уловленная на основном фильтре
Мf, b
мг
Масса проб вредных частиц, уловленная на вспомогательном фильтре
MSAM
кг
Масса пробы разбавленных отработавших газов, прошедших через фильтры для отбора вредных частиц
MSEK
кг
Масса вторичного разбавляющего воздуха
MTOTW
кг
Общая масса пробы CVS за цикл во влажном состоянии
MTOTW, i
кг
Мгновенная масса пробы CVS во влажном состоянии
N
%
Дымность
NP
-
Общее число оборотов насоса PDP за цикл
NP, i
-
Число оборотов насоса PDP в течение определенного промежутка времени
n
мин-1
Частота вращения двигателя
np
с-1
Частота вращения насоса PDP
nhi
мин-1
Высокая частота вращения двигателя
nlo
мин-1
Низкая частота вращения двигателя
nref
мин-1
Исходная частота вращения двигателя для испытания ETC
pa
кПа
Давление насыщения пара на впуске воздуха в двигатель
pA
кПа
Абсолютное давление
pB
кПа
Полное давление
pd
кПа
Давление насыщения пара разбавляющего воздуха
ps
кПа
Сухое атмосферное давление
p1
кПа
Снижение давления на входе в насос
кВт
Мощность, поглощаемая вспомогательными устройствами, устанавливаемыми при проведении испытаний
кВт
Мощность, поглощаемая вспомогательными устройствами, демонтируемыми при проведении испытания
кВт
Некорректированная полезная мощность
кВт
Мощность, измеренная на испытательном стенде
W
-
Константа Бесселя
QS
м3/с
Объемный расход воздуха в трубке Вентури CFV
q
-
Коэффициент разбавления
r
-
Отношение площадей поперечного сечения изокинетического пробоотборника и выпускной трубы
Ra
%
Относительная влажность воздуха на впуске
Rd
%
Относительная влажность разбавляющего воздуха
Si
m-1
Мгновенное значение дымности
Sl
-
Коэффициент l-смещения
T
К
Абсолютная температура
Rf
-
Коэффициент чувствительности FID
r
кг/м3
Плотность
S
кВт
Мощность, на которую отрегулирован динамометр
Та
К
Абсолютная температура воздуха на впуске
t
с
Время измерения
te
с
Время срабатывания электрического сигнала
tf
с
Время реакции фильтра для функции Бесселя
tp
с
Физическое время реакции
Dt
с
Временной интервал между последовательными моментами считывания данных о дымности (= 1/частота отбора проб)
Dt1
с
Временной интервал между значениями мгновенных расходов в трубке Вентури CFV
t
%
Прозрачность дыма
V0
м3/об
Калибровочная функция объемного расхода насоса PDP в эксплуатационных условиях (на 1 оборот вала насоса)
W
-
Число Воббе
Wact
КВт×ч
Фактическая работа за цикл испытания ETC
Wref
КВт×ч
Исходная работа за цикл испытания ETC
WF
-
Коэффициент весомости
WFE
-
Эффективный коэффициент весомости
X0
м3/oб
Калибровочная функция объемного расхода воздуха насоса PDP (на 1 оборот вала насоса)
Yi
м-1
Среднее значение коэффициента светопоглощения за 1 с по Бесселю
2.2.2 Обозначения химических компонентов
СН4 - метан;
С2Н6 - этан;
С2Н5ОН - этанол;
С3Н8 - пропан;
СО - оксид углерода;
DOP - диоктилфталат;
СО2 - диоксид углерода;
НС - углеводороды;
NMHC - (non-methane hydrocarbons) углеводороды, не содержащие метан;
NОx - оксиды азота;
NO - оксид азота;
NО2 - диоксид азота;
РТ - (particulates) вредные частицы.
ТНС - (total hydrocarbons) общее количество углеводородов.
2.2.3 Сокращения
CFV - (critical flow venturi) трубка Вентури с критическим расходом;
CLD - (chemiluminescent detector) хемилюминесцентный детектор;
CVS - (constant volume sampling) отбор проб при постоянном объеме;
ELR - (European load response test) европейский цикл испытаний реакции двигателя на изменение нагрузки;
ESC - (European steady state cycle) европейский цикл испытаний в установившихся режимах;
ETC - (European transient cycle) европейский цикл испытаний в переходных режимах;
FID - (flame ionization detector) плазменно-ионизационный детектор;
GC - (gas chromatograph) газовый хроматограф;
HCLD - (heated chemiluminescent detector) нагреваемый хемилюминесцентный детектор;
HFID - (heated flame ionization detector) нагреваемый плазменно-ионизационный детектор;
LPG - (liquefied petroleum gas) сжиженный нефтяной газ;
NDIR - (non-dispersive infrared) недисперсионный инфракрасный анализатор;
NG - (natural gas) природный газ;
NMC - (non-methane cutter) отделитель фракций, не содержащих метан;
PDP - (positive displacement pomp) насос с объемным регулированием;
PSS - (particulate sampling system) система отбора проб вредных частиц.
Источник: ГОСТ Р 41.49-2003: Единообразные предписания, касающиеся сертификации двигателей с воспламенением от сжатия и двигателей, работающих на природном газе, а также двигателей с принудительным зажиганием, работающих на сжиженном нефтяном газе, и транспортных средств, оснащенных двигателями с воспламенением от сжатия, двигателями, работающими на природном газе, и двигателями с принудительным зажиганием, работающими на сжиженном нефтяном газе. В отношении выбросов вредных веществ оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > HTCART
-
90 curve
1) выгиб
2) излучина
3) искривление
4) кривая
5) кружальный
6) лекало
7) лекальный
8) искривляться
9) закругление
10) изгиб
11) кривая линия
12) путь
13) эпюр
14) график
15) характеристика
– abnormal curve
– adiabatic curve
– adjustment curve
– altitude curve
– arc of curve
– arrival curve
– B-H curve
– basket curve
– bell-shaped curve
– binodal curve
– boundary curve
– branch of curve
– break in curve
– break of a curve
– broken curve
– calibration curve
– caustic curve
– climb curve
– coexistence curve
– Cole-Cole curve
– compound curve
– concavity of curve
– connecting curve
– continuous curve
– contl curve
– coordinate curve
– cosecans curve
– cosine curve
– cotangent curve
– counter curve
– current-time curve
– curve analyser
– curve fitting
– curve gauge
– curve of alignment
– curve of flexibility
– curve of growth
– curve of pursuit
– curve of road
– curve of the crossover
– curve piece
– curve tracing
– cycle curve
– decomposed curve
– decrement curve
– demand curve
– derived curve
– dip of curve
– distribution curve
– dotted curve
– double-humped curve
– easement curve
– effective curve
– equidistant curve
– equipotential curve
– equiprobability curve
– error curve
– exponential curve
– figure-of-eight curve
– focal curve
– frequency curve
– full curve
– funicular curve
– fusiblity curve
– generating curve
– harmonic curve
– hysteresis curve
– image curve
– imaginary curve
– inflection of a curve
– inflection of curve
– integral curve
– involute of a curve
– isobathic curve
– jagged curve
– level curve
– load curve
– load-duration curve
– loop of a curve
– loop of curve
– loxodromic curve
– magnetization curve
– moment curve
– narrow curve
– nodal curve
– non-dimensional curve
– open curve
– order of curve
– parabolic curve
– peak of curve
– peaked curve
– pedal curve
– percentile curve
– polytropic curve
– portion of a curve
– quadratic curve
– ranging of curve
– recrystallization curve
– rectificability of curve
– rectification of curve
– reducible curve
– regression curve
– resonance curve
– response curve
– return curve
– rocking curve
– saw tooth curve
– secant curve
– segment of curve
– sigmoid curve
– simple curve
– sine curve
– sinusoid curve
– slope of a curve
– solidification curve
– space curve
– stability curve
– standard curve
– steep curve
– stress-strain curve
– tail of curve
– tame curve
– tangent curve
– time-temperature curve
– traffic curve
– transcendental curve
– trend of curve
– truncated curve
– twisted curve
– vapor-pressure curve
– wide curve
"root locus" curve — корневой годограф
automatic curve follower — устойчиво для автоматического копирования кривых
community indifference curve — кривая общественного безразличия
flatness of a frequency curve — сглаженность кривой плотности
inflexional tangent to a curve — касательная в точке перегиба кривой
kurtosis of a frequency curve — эксцесс плотности распределения
kurtosis of frequency curve — эксцесс плотности распределения
simple abnormal curve — <math.> кривая анормальная симметричная
valley on temperature curve — <phys.> сброс температуры
-
91 NRM
1) Американизм: Natural Resources Management2) Военный термин: Naval Reserve Medal3) Техника: noise reduction manual4) Религия: New Religious Movement5) Астрономия: National Remnant Magnetization6) Телекоммуникации: Управление сетевыми ресурсами7) Физиология: Normal range of motion8) Вычислительная техника: Network Resource Management, Normal Response Mode (IRDA, IRLAP, NDM)9) Нефть: natural remanent magnetism10) Космонавтика: Natural Remnant Magnetization11) Геофизика: естественная остаточная намагниченность12) Фирменный знак: National Record Mart13) Деловая лексика: Non-Represented Management14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: natural remanent magnetization15) Сетевые технологии: normal response mode, режим нормального ответа16) Расширение файла: Network Resource Manager17) Общественная организация: New Road Map Foundation19) Музеи: Norman Rockwell Museum -
92 Nrm
1) Американизм: Natural Resources Management2) Военный термин: Naval Reserve Medal3) Техника: noise reduction manual4) Религия: New Religious Movement5) Астрономия: National Remnant Magnetization6) Телекоммуникации: Управление сетевыми ресурсами7) Физиология: Normal range of motion8) Вычислительная техника: Network Resource Management, Normal Response Mode (IRDA, IRLAP, NDM)9) Нефть: natural remanent magnetism10) Космонавтика: Natural Remnant Magnetization11) Геофизика: естественная остаточная намагниченность12) Фирменный знак: National Record Mart13) Деловая лексика: Non-Represented Management14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: natural remanent magnetization15) Сетевые технологии: normal response mode, режим нормального ответа16) Расширение файла: Network Resource Manager17) Общественная организация: New Road Map Foundation19) Музеи: Norman Rockwell Museum -
93 nrm
1) Американизм: Natural Resources Management2) Военный термин: Naval Reserve Medal3) Техника: noise reduction manual4) Религия: New Religious Movement5) Астрономия: National Remnant Magnetization6) Телекоммуникации: Управление сетевыми ресурсами7) Физиология: Normal range of motion8) Вычислительная техника: Network Resource Management, Normal Response Mode (IRDA, IRLAP, NDM)9) Нефть: natural remanent magnetism10) Космонавтика: Natural Remnant Magnetization11) Геофизика: естественная остаточная намагниченность12) Фирменный знак: National Record Mart13) Деловая лексика: Non-Represented Management14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: natural remanent magnetization15) Сетевые технологии: normal response mode, режим нормального ответа16) Расширение файла: Network Resource Manager17) Общественная организация: New Road Map Foundation19) Музеи: Norman Rockwell Museum -
94 lead
I 1. [liːd]to be in the lead to have the lead essere in testa o al primo posto; to go into the lead to take the lead — passare in testa, assumere il comando
2) (amount by which one is winning) vantaggio m. ( over su)3) (initiative)to follow sb.'s lead — seguire l'esempio di qcn
4) (clue) pista f., indizio m.5) teatr. cinem. parte f. principale, ruolo m. principale6) giorn.7) el. (wire) filo m.8) BE (for dog) guinzaglio m.9) (in cards)2. II 1. [liːd]1) (guide, escort) guidare, condurre [ person] (to sth. a qcs.; to sb. da qcn.)to lead sb. away — condurre via o allontanare qcn.
to lead sb. across the road — fare attraversare la strada a qcn
2) (bring) [path, sign] portare (to a), guidare (to da, verso); [ smell] guidare [ person] (to da, verso)3) (be leader of) guidare [army, team, attack, procession]; dirigere [orchestra, research]to lead the field — (in commerce, research) essere il leader nel settore; (in race) condurre, essere in testa
5) (cause, influence)to lead sb. to do — portare qcn. a fare
6) (conduct, have) condurre, fare [ active life]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. led)1) (go, be directed)to lead to — [ path] condurre, portare a; [ door] dare su; [exit, trapdoor] portare a
2) (result in)to lead to — portare a [complication, discovery, accident, response]
one thing led to another, and we... — da cosa nacque cosa, e noi
3) (be ahead) [ company] essere in testa; [runner, car, team] condurre, essere in testa, essere al comando4) (go first) (in walk) fare strada; (in procession) essere in testa; (in action, discussion) prendere l'iniziativa5) (in dancing) condurre, guidare6) giorn.to lead with — mettere in prima pagina [story, headline]
7) (in boxing)8) (in cards) essere di mano•- lead off- lead on••III 1. [led]to lead the way — (go first) fare strada; (guide others) mostrare la via o strada; (be ahead, winning) essere in testa
1) (metal) piombo m.2) colloq. fig. (bullets) piombo m.3) (anche blacklead) (graphite) grafite f.; (in pencil) mina f.4) mar. (for sounding) piombo m., scandaglio m.5) BE (for roofing) piombo m.2.lead poisoning — avvelenamento da piombo, saturnismo
••to fill o pump sb. full of lead colloq. riempire qcn. di piombo; to get the lead out AE colloq. (stop loafing) darsi una mossa; (speed up) liberarsi della zavorra; to go over AE o down BE like a lead balloon — colloq. fallire miseramente
* * *I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!)2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.)3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.)4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.)5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.)2. noun1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.)2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.)3) (the act of leading: We all followed his lead.)4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).)5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.)6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.)7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?)•- leader- leadership
- lead on
- lead up the garden path
- lead up to
- lead the way II [led] noun1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?)2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.)•- leaden* * *lead (1) /lɛd/n.4 (tipogr.) interlinea5 [u] (fig.) piombo; proiettili● ( slang) lead balloon, fiasco (fig.); fallimento □ (elettr.) lead-covered cable, cavo sotto piombo □ (fam. USA) lead foot (o lead-footed driver), automobilista che ha il piede pesante ( sull'acceleratore) □ (chim., ecc.) lead-free, senza piombo: lead-free petrol, benzina senza piombo; benzina verde □ (miner.) lead glance, galena □ lead grey, (color) plumbeo: The sky turned a lead grey, il cielo si fece plumbeo □ (naut.) lead line, scandaglio a sagola □ lead paint, minio □ (med.) lead paralysis, paralisi saturnina □ lead pencil, matita ( di grafite) □ ( slang USA) lead-pipe cinch, fatto inevitabile; certezza assoluta □ lead piping, tubazione di piombo □ (med.) lead poisoning, avvelenamento da piombo; saturnismo □ lead seal, piombino ( per sigillare) □ lead shot, pallini di piombo □ lead wool, lana di piombo ( per condutture dell'acqua) □ (naut.) to cast (o to heave) the lead, gettare lo scandaglio □ ( slang) to have lead in one's pencil, esser pieno di vigore sessuale □ ( slang) to put lead in sb. 's pencil, dare la carica a q. □ (fam. ingl.) to swing the lead, oziare, battere la fiacca; darsi malato, marcare visita.♦ lead (2) /li:d/n.1 [u] comando; guida; posizione di testa; primo posto; avanguardia: We will follow your lead, ci lasceremo guidare da te; ti verremo dietro; to be in the lead, essere all'avanguardia; ( in una gara o classifica) essere in testa, essere al comando, condurre; Burns pulled out to an early lead, Burns passò ben presto in testa; ( sport) to gain the lead, portarsi in testa; prendere il comando; passare in vantaggio; to take the lead, prendere l'iniziativa; prendere il comando; ( in una gara o classifica) portarsi in testa; Asia has taken the lead in car production, l'Asia è diventata la prima produttrice al mondo di automobili; to lose the lead, perdere il comando, ( in una gara o classifica) perdere il primo posto (o la prima posizione)2 ( anche polit.) vantaggio: He has a good lead over the other candidates, ha un buon vantaggio sugli altri candidati3 suggerimento; indizio; pista, traccia: to give sb. a lead in solving a problem, dare a q. un suggerimento per la soluzione d'un problema; to follow (up) various leads, seguire varie piste5 (teatr., cinem.) parte principale; primo attore, prima attrice: to play the lead, avere il ruolo principale: DIALOGO → - Discussing a film- I thought that George Harrington was perfect for the lead role, penso che George Harrington fosse perfetto nel ruolo di protagonista NOTA D'USO: - protagonist o main character?-6 ( a carte) mano: Whose lead is it?, chi è di mano?; Your lead!, la mano è tua!; sta a te!; sei di mano tu!18 (pl.) (autom., elettr.) collegamenti; fili● lead-in, introduzione; ( radio, TV) filo dell'antenna, discesa d'antenna □ ( basket) lead official, primo arbitro □ (equit.) lead rope, longia, longina ( corda per guidare un cavallo a mano) □ (mecc.) lead-screw, madrevite □ (mus.) lead singer, voce principale ( di un gruppo musicale) □ lead time, intervallo tra l'inizio e la fine di un processo di produzione □ (mus.) lead violin, primo violino □ (mus.) lead vocals, voce solista; prima voce □ ( sport) to give sb. the lead, mandare in vantaggio q. □ to give sb. a lead, fare strada a, instradare q. □ ( a carte) return lead, rimessa ( di carta dello stesso seme).(to) lead (1) /lɛd/A v. t.1 piombare; impiombare; rivestire di piombo3 (tipogr.) interlineareB v. i.( della canna d'arma da fuoco) incrostarsi di piombo.♦ (to) lead (2) /li:d/(pass. e p. p. led)A v. t.1 condurre, essere alla testa di; guidare ( anche nella danza): to lead the demonstration, essere alla testa dei dimostranti; to lead a blind man, guidare un cieco; The captain led his team onto the field, il capitano era alla testa della squadra quando entrarono in campo3 condurre, portare (a): This road will lead you to the country house, questa strada ti condurrà (o ti porterà) alla villa6 convincere; persuadere; indurre; portare (fig.): His embarrassment led me to believe he was lying, il suo imbarazzo mi ha indotto (o mi ha portato) a credere che mentisse7 essere il primo di; essere in testa a: Saudi Arabia leads the world in oil production, l'Arabia Saudita è il primo paese del mondo per produzione del petrolio9 (mus.) dirigere: to lead an orchestra [a band, a chorus], dirigere un'orchestra [una banda, un coro]10 ( a carte) giocare (o calare) come prima carta; aprire il gioco con: to lead the ace of hearts, calare l'asso di cuori (in apertura di gioco)15 ( sport) passare in avanti, prolungare la palla (o il disco) per ( un compagno); fare un suggerimento aB v. i.1 essere in testa; fare strada; essere in vantaggio; ( sport) condurre: (autom.) Which car is leading?, quale macchina è in testa (o conduce)?2 – to lead to, condurre a; portare a: All roads lead to Rome, tutte le strade portano a Roma; This situation could lead to war, questa situazione potrebbe portare alla guerra3 ( boxe) saggiare l'avversario; partire (fig.): Never lead with your right, non partire mai di destro!6 (elettr.) essere in anticipo● to lead sb. by the hand, condurre q. per mano □ to lead sb. by the nose, tenere q. al guinzaglio; tenere il piede sul collo a q. □ to lead sb. captive, far prigioniero q. □ to lead the dance, aprire le danze □ to lead a double life, avere una doppia vita □ to lead the fashion, dettare la moda □ ( sport) to lead from the start, prendere subito il comando ( della corsa) □ (fam.) to lead sb. a hard life, rendere la vita difficile a q.; tormentare q. □ (fig.) to lead sb. a merry (o a pretty) dance, menare q. per il naso; portare a spasso q. (fig.) □ to lead a parade, aprire una sfilata □ ( sport) to lead the race, condurre (la corsa); aprire la corsa; essere in testa □ to lead the way, fare strada; (fig.) prendere l'iniziativa □ to lead with one's chin, ( boxe) cominciare l'incontro con il mento scoperto; (fig.) gettarsi ( in una discussione, ecc.) a capofitto; esporsi; scoprirsi; essere avventato □ led horse, cavallo condotto a mano; cavallo di riserva □ (prov.) One thing leads to another, da cosa nasce cosa.* * *I 1. [liːd]to be in the lead to have the lead essere in testa o al primo posto; to go into the lead to take the lead — passare in testa, assumere il comando
2) (amount by which one is winning) vantaggio m. ( over su)3) (initiative)to follow sb.'s lead — seguire l'esempio di qcn
4) (clue) pista f., indizio m.5) teatr. cinem. parte f. principale, ruolo m. principale6) giorn.7) el. (wire) filo m.8) BE (for dog) guinzaglio m.9) (in cards)2. II 1. [liːd]1) (guide, escort) guidare, condurre [ person] (to sth. a qcs.; to sb. da qcn.)to lead sb. away — condurre via o allontanare qcn.
to lead sb. across the road — fare attraversare la strada a qcn
2) (bring) [path, sign] portare (to a), guidare (to da, verso); [ smell] guidare [ person] (to da, verso)3) (be leader of) guidare [army, team, attack, procession]; dirigere [orchestra, research]to lead the field — (in commerce, research) essere il leader nel settore; (in race) condurre, essere in testa
5) (cause, influence)to lead sb. to do — portare qcn. a fare
6) (conduct, have) condurre, fare [ active life]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. led)1) (go, be directed)to lead to — [ path] condurre, portare a; [ door] dare su; [exit, trapdoor] portare a
2) (result in)to lead to — portare a [complication, discovery, accident, response]
one thing led to another, and we... — da cosa nacque cosa, e noi
3) (be ahead) [ company] essere in testa; [runner, car, team] condurre, essere in testa, essere al comando4) (go first) (in walk) fare strada; (in procession) essere in testa; (in action, discussion) prendere l'iniziativa5) (in dancing) condurre, guidare6) giorn.to lead with — mettere in prima pagina [story, headline]
7) (in boxing)8) (in cards) essere di mano•- lead off- lead on••III 1. [led]to lead the way — (go first) fare strada; (guide others) mostrare la via o strada; (be ahead, winning) essere in testa
1) (metal) piombo m.2) colloq. fig. (bullets) piombo m.3) (anche blacklead) (graphite) grafite f.; (in pencil) mina f.4) mar. (for sounding) piombo m., scandaglio m.5) BE (for roofing) piombo m.2.lead poisoning — avvelenamento da piombo, saturnismo
••to fill o pump sb. full of lead colloq. riempire qcn. di piombo; to get the lead out AE colloq. (stop loafing) darsi una mossa; (speed up) liberarsi della zavorra; to go over AE o down BE like a lead balloon — colloq. fallire miseramente
-
95 refusal
[rɪ'fjuːzl]1) (negative response) rifiuto m.; (to application, invitation) risposta f. negativa2) comm.to give sb. first refusal — concedere a qcn. diritto d'opzione o di prelazione
* * *noun I was surprised at his refusal to help me; When we sent out the wedding invitations, we had several refusals.) rifiuto* * *refusal /rɪˈfju:zl/n.1 [uc] rifiuto; diniego ( anche leg.): to be met with a refusal, ricevere un rifiuto; ( di un'offerta, ecc.) essere rifiutato; a blank refusal, un netto rifiuto; I couldn't understand her refusal of my offer, non sono riuscito a capire il suo rifiuto della mia offerta; Their refusal to negotiate means the conflict will continue, il loro rifiuto di negoziare significa che il conflitto andrà avanti2 (equit.) rifiuto● (ingl., comm.) first refusal, (diritto di) opzione; (diritto di) prelazione: to give sb. first refusal, dare a q. il diritto d'opzione.* * *[rɪ'fjuːzl]1) (negative response) rifiuto m.; (to application, invitation) risposta f. negativa2) comm.to give sb. first refusal — concedere a qcn. diritto d'opzione o di prelazione
-
96 unreasoning
[ʌn'riːzənɪŋ]* * *unreasoning /ʌnˈri:zənɪŋ/a.irragionevole; che non ragiona.* * *[ʌn'riːzənɪŋ] -
97 time
1) время; период времени2) момент времени || отмечать время3) хронометрировать; рассчитывать по времени4) синхронизировать; согласовывать во времени•- access time
- accumulated operating time
- action time
- activity slack time
- actual activity completion time
- actual time
- actuation time
- addition time
- add time
- add-subtract time
- arrival time
- assembly time
- attended time
- available machine time
- average operation time
- awaiting-repair time
- binding time
- bit time
- build-up time
- calculating time
- carry-over time
- carry time
- chip-access delay time
- circuit time
- clear-write time
- coding time
- compile time
- computation time
- computer dead time
- computer time
- computer useful time
- computing time
- connect time
- control time
- crash time
- crisis time
- cycle time
- data time
- data-retention time
- dead time
- debatable time
- debugging time
- debug time
- decay time
- deceleration time
- delay time
- design time
- destination time
- development time
- digit time
- discrete time
- divide time
- down time
- earliest expected time
- effective time
- engineering time
- entry time
- error-free running time
- estimated time
- event scheduled completion time
- event slack time
- event time
- execution cycle time
- execution time
- expected activity time
- fall time
- fault correction time
- fault location time
- fault time
- fetch time
- float time
- form movement time
- forward-current rise time
- gate time
- good time
- guard time
- handshaking time
- holding time
- hold time
- idle time
- improvement time
- incidental time
- ineffective time
- inoperable time
- installation time
- instruction time
- integrator time
- interaction time
- interarrival time
- interrogation time
- latency time
- latest allowable event time
- load time
- lock-grant time
- lock-holding time
- logarithmic time
- machine available time
- machine spoiled work time
- machine spoiled time
- machine time
- maintenance time
- makeup time
- manual time
- mean error-free time
- mean repair time
- mean time between errors
- mean time between failures
- mean time to repair
- memory cycle time
- miscellaneous time
- mission time
- most likely time
- multiply time
- no-charge machine fault time
- no-charge non-machine-fault time
- no-charge time
- nonfailure operating time
- nonreal time
- nonscheduled down time
- nonscheduled maintenance time
- object time
- occurrence time
- off time
- on time
- one-pulse time
- operating time
- operation time
- operation-use time
- optimistic time
- out-of-service time
- peaking time
- peak time
- pessimistic time
- polynomial time
- pool time
- positioning time
- power up time
- pre-assembly time
- precedence waiting time
- preset time
- preventive maintenance time
- print interlock time
- problem time
- processing time
- process time
- processor cycle time
- production time
- productive time
- program execution time
- program fetch time
- program testing time
- progration time
- propagation delay time
- proving time
- pulse time
- punch start time
- read time
- reading access time
- readout time
- read-restore time
- real time
- record check time
- recovery time
- reference time
- refresh time
- reimbursed time
- repair delay time
- repair time
- representative computing time
- request-response time
- resetting time
- resolution time
- resolving time
- response time
- restoration time
- restoring time
- retrieval time
- reversal time
- reverse-current fall time
- rewind time
- rise time
- round-trip time
- routine maintenance time- run time- sampling time
- scaled real time
- scheduled time
- schedule time
- scheduled down time
- scheduled operating time
- scramble time
- screen storage time
- search time
- seek time
- send-receive-forward time
- sensitive time
- service time
- serviceable time
- setting time
- settling time
- setup time
- simulated time
- s-n transition time
- standby time
- starting time
- start time
- start-up time
- stop time
- storage cycle time
- storage time
- subtraction time
- subtract time
- superconducting-normal transition time
- supplementary maintenance time
- swap time
- switch delay time
- switch time
- switching time
- system time
- takedown time
- task time
- testing time
- throughput time
- time between failures
- time for motion to start
- time now
- total time
- track-to-track move time
- transfer time
- transit time
- transition time
- translating time
- true time
- turnaround time
- turnoff time
- turnon time
- turnover time
- unacked time
- unattended standby time
- unattended time
- unavailable time
- unit time
- unused time
- up time
- useful time
- user time
- variable dead time
- waiting time
- word time
- word-addressing time
- write timeEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > time
-
98 phase
-
99 radar
радиолокационная станция, РЛС; (радио)локатор; (радио)локация; радиолокационный, РЛsynthetic aperture (digital data processing) radar — РЛС с синтезированной апертурой (с цифровой обработкой информации)
— ground -based radar— IR radar— launching control radar— missile-tracking radar— navigational radar— pulsed radar— satellite-borne radar— sideways looking radar— tail-defense warning radar -
100 promotion
сущ.1) марк. стимулирование, поощрение, раскрутка, продвижение, рекламирование, промоушен, содействие; пропаганда (деятельность направленная на увеличение популярности какого-л. лица или продукта, спроса на какой-л. продукт или группу продуктов, объемов продаж и т. п.)promotion planner — разработчик планов стимулирования [продвижения\]
promotion of health — укрепление здоровья, оздоровление
promotion costs — издержки по стимулированию спроса [продвижению товара\]
promotion measures — мероприятия по стимулированию [продвижению\]
See:above-the-line promotion, below-the-line promotion, cents-off promotion, cold mail promotion, combo promotion, consumer franchise building promotion, consumer promotion, cross-promotion, direct promotion, direct response promotion, donor promotion, indirect promotion, in-store promotion, joint promotion, national promotion, personality promotion, piggyback promotion, price promotion, product promotion, retailer promotion, sale promotion, sales promotion, sales-force promotion, saturation promotion, self-promotion, tie-in promotion, trade promotion 1), 2), umbrella promotion, weekly promotions, event promotion, export promotion, import promotion, industrial promotion, investment promotion, trade promotion 3) promotion allowance, promotion budget, promotion campaign, promotion expenditure, promotion expense, promotion manager, promotion marketing, promotion mix, promotion money 2), promotion spending, promotion measures, promotion money 1) British Code of Sales Promotion Practice, British Codes of Advertising and Sales Promotion, ICC International Code of Sales Promotion, Market Promotion Program, Convention (No. 154) concerning the Promotion of Collective Bargaining, Investment Promotion and Protection Agreement, Institute of Sales Promotion, Center for Nutrition Policy and Promotion, Korea Trade Promotion Corporation, Korea Trade-Investment Promotion Agency, Manufactured Imports Promotion Organization, Promotion of Non-Executive Directors, promote, promoter2) рекл. реклама, рекламный материал (рекламные объявления, листовки, проспекты, брошюры, плакаты и иные материалы, используемые с целью продвижения компаний, людей, товаров, идей и т. п.)See:3) упр. продвижение, повышение ( по службе)COMBS: discrimination in promotion
Syn:advance 1. 4)See:competitive promotion, internal promotion, non-competitive promotion, promotion examination, promotion ladder, promotion track, Convention (No. 168) concerning Employment Promotion and Protection against Unemployment, demotion
* * *
1) содействие, поощрение; 2) поддержка; 3) учреждение, основание (компании); 4) содействие в продаже, создание благоприятных условий для продажи товаров; продвижение товаров на рынке; 5) повышение в должности.* * *стимулирование сбыта; продвижение товаров на рынок; реклама; инициация, стимулирование. . Словарь экономических терминов .* * *совокупность разнообразных методов стимулирования, используемых компаниями при взаимодействии с целевыми рынками и широкой общественностью
См. также в других словарях:
Non response — bezeichnet: in der empirischen Sozialforschung den Antwortausfall. in der Medizin und Pharmakologie das „Nichtansprechen“ eines Probanden oder Patienten auf ein bestimmtes Medikament oder Verfahren, siehe Non Responder … Deutsch Wikipedia
non-response — The proportion of people among those invited to participate in a non compulsory interview survey , or other study, who choose not to take part or are unobtainable for other reasons. Non response covers all causes of non participation: refusals;… … Dictionary of sociology
Non response (empirische Sozialforschung) — Non response (von engl.: non response – „nicht antworten“) ist ein Begriff aus der Meinungsforschung. Damit ist das Nichtreagieren auf Fragen bei Befragungen gemeint. Non response kann zu einer starken Senkung der Ausschöpfungsquote führen. Sind… … Deutsch Wikipedia
Non-response bias — occurs in statistical surveys if the answers of respondents differ from the potential answers of those who did not answer. Contents 1 Example 2 Test 3 Related terminology 4 See also … Wikipedia
Item-Non-Response — Non response (von engl.: non response – „nicht antworten“) ist ein Begriff aus der Meinungsforschung. Damit ist das Nichtreagieren auf Fragen bei Befragungen gemeint. Non response kann zu einer starken Senkung der Ausschöpfungsquote führen. Sind… … Deutsch Wikipedia
Item-non-response — Non response (von engl.: non response – „nicht antworten“) ist ein Begriff aus der Meinungsforschung. Damit ist das Nichtreagieren auf Fragen bei Befragungen gemeint. Non response kann zu einer starken Senkung der Ausschöpfungsquote führen. Sind… … Deutsch Wikipedia
Item non response — Non response (von engl.: non response – „nicht antworten“) ist ein Begriff aus der Meinungsforschung. Damit ist das Nichtreagieren auf Fragen bei Befragungen gemeint. Non response kann zu einer starken Senkung der Ausschöpfungsquote führen. Sind… … Deutsch Wikipedia
Unit-Non-Response — Non response (von engl.: non response – „nicht antworten“) ist ein Begriff aus der Meinungsforschung. Damit ist das Nichtreagieren auf Fragen bei Befragungen gemeint. Non response kann zu einer starken Senkung der Ausschöpfungsquote führen. Sind… … Deutsch Wikipedia
Unit non response — Non response (von engl.: non response – „nicht antworten“) ist ein Begriff aus der Meinungsforschung. Damit ist das Nichtreagieren auf Fragen bei Befragungen gemeint. Non response kann zu einer starken Senkung der Ausschöpfungsquote führen. Sind… … Deutsch Wikipedia
Non-Response-Problem — in der Statistik, bes. in der Umfrageforschung, das Problem, dass bei einem Anteil der Befragten, die zu einer Stichprobe gehören, wegen Nichtanwesenheit oder Verweigerung keine Antwort erzielt wird. N. R. P. kann die Repräsentativität einer… … Lexikon der Economics
Response rate — (also known as completion rate or return rate ) in survey research refers to the ratio of number of people who answered the survey divided by the number of people in the sample. It is usually expressed in the form of a percentage.Example: if… … Wikipedia