-
101 folla
folla s.f. 1. foule: una gran folla si accalcò nella piazza une foule nombreuse se pressa sur la place; una folla in delirio une foule en délire; sparare tra la folla tirer dans la foule; si confondeva tra la folla il se mêlait à la foule. 2. ( gran quantità) foule, monde m.: ha una folla di amici il a une foule d'amis; c'è molta folla il y a beaucoup de monde, il y a du monde. 3. ( fig) (rif. a cose astratte) foule: una folla di ricordi une foule de souvenirs. -
102 grande
grande I. agg.m./f. (compar. più grande/maggiore, sup. grandissimo/massimo; devant les mots commençant par une voyelle grande peut être abrégé en grand'; devant les mots commençant par une consonne, à l'exception de s + consonne z, gn, ps et x, il peut être abrégé en gran) 1. grand: una grande casa si erge sulla collina une grande maison se dresse sur la colline; avere un grande ingegno avoir une grande intelligence. 2. ( alto) grand, élevé, haut: un gran monte une grande montagne. 3. ( profondo) grand, profond: un grande abisso un grand abîme. 4. (largo, esteso) grand, large: una grande strada divide il villaggio une grande rue divise le village; quanto è grande questo appezzamento di terreno? quelle est la grandeur de cette parcelle de terrain? 5. ( ampio) grand, spacieux, vaste: le camere sono grandi e luminose les chambres sont grandes et lumineuses, les chambres sont vastes et lumineuses; una grande finestra une grande fenêtre. 6. (rif. a persona: alto) grand: è diventato più grande di suo padre il est devenu plus grand que son père; un uomo grande e grosso un homme grand et gros. 7. (rif. a persona: grosso) gros, fort: un uomo grande un homme gros. 8. ( adulto) grand: abbiamo tre figli grandi nous avons trois grands enfants; quando sarò grande viaggerò molto quand je serai grand je voyagerai beaucoup. 9. ( vecchio) grand, âgé: mia sorella è più grande di me ma sœur est plus grande que moi. 10. ( numeroso) grand, nombreux: un grande esercito une grande armée; c'era una gran folla il y avait une grande foule, il y avait une foule nombreuse. 11. ( forte) grand, fort: un gran pugno un grand coup de poing; tira un gran vento il y a un grand vent, le vent souffle fort. 12. (rif. a sentimenti: intenso) grand, gros: una gran collera une grande colère, une grosse colère; ho un gran desiderio di rivederlo j'ai une grande envie de le revoir; gli vogliono un gran bene ils l'aiment beaucoup. 13. (rif. a suoni, rumori) grand, fort: cacciò un grande urlo il poussa un grand cri. 14. (grave, serio) grand, sérieux, considérable: ho incontrato grandi difficoltà nel tradurre questo libro j'ai rencontré de grands problèmes pour traduire ce livre, j'ai rencontré de sérieux problèmes pour traduire ce livre. 15. ( importante) grand, important, considérable: una grande scoperta une grande découverte, une découverte importante; un grande aiuto une grande aide; un grande poeta un grand poète. 16. (sontuoso, solenne) grand: un gran ballo un grand bal. 17. ( generoso) grand: ha un gran cuore il a un grand cœur. 18. ( illustre) grand, illustre, fameux: il più grande chirurgo dei nostri giorni le plus grand chirugien de notre époque; proviene da una grande famiglia il vient d'une famille illustre; fu un grande generale ce fut un grand général. 19. ( di condizioni sociali elevate) grand: un gran signore un grand monsieur, un monsieur qui a de la classe; un grande industriale un grand industriel. 20. ( in titoli di dignità o di carica) grand: gran cancelliere grand chancelier; grand'ammiraglio grand amiral. 21. (epiteto di regnanti e sim.) le grand ( postposto): la grande Caterina Catherine la Grande. 22. ( con funzione rafforzativa) grand, gros: essere grandi amici être de grands amis, être d'excellents amis; sei un gran chiacchierone tu es un grand bavard; un gran bugiardo un grand menteur, un gros menteur; non sono un gran pittore je ne suis pas un grand peintre; è un gran peccato che non possano venire c'est bien dommage (o c'est vraiment dommage) qu'ils ne puissent pas venir; ( colloq) sei stata grande! tu as été formidable!, tu as été super! 23. (con funzione rafforzativa: solo davanti agli aggettivi) très avv., vraiment avv.: una gran bella donna une très belle dame; un gran brav'uomo un très brave homme, vraiment un brave homme; una gran brutta faccenda une très sale affaire; sarebbe una gran bella cosa se... ce serait vraiment bien si... II. s.m./f. 1. ( adulto) grand m., adulte, grande personne f. 2. ( personaggio illustre) grand m., grand m. homme. 3. ( persona influente) personne f. influente. 4. ( persona di grandi capacità) as m. III. s.m. ( nobile spagnolo) grand. -
103 innumerevole
innumerevole agg.m./f. innombrable, nombreux: folla innumerevole foule très nombreuse, foule innombrable; innumerevoli specie di uccelli d'innombrables espèces d'oiseaux; innumerevoli volte d'innombrables fois. -
104 numeroso
numeroso agg. 1. nombreux: numerosi errori de nombreuses fautes; intervenite numerosi! venez nombreux! 2. ( grande) nombreux: una famiglia numerosa une famille nombreuse. -
105 carte
carte [kaart]〈v.〉1 kaart♦voorbeelden:carte de chemin de fer • spoorkaartjecarte de crédit • creditcardcarte d'entrée • toegangsbewijscarte d'étudiant • collegekaartcarte de famille nombreuse • reductiekaart voor grote gezinnencarte d'identité • persoonsbewijs, identiteitskaartcarte jeunes • CJP, cultureel jongerenpaspoortcarte de membre • lidmaatschapskaartcarte à mémoire • chipkaartcarte de paiement • betaalkaartcarte de presse • perskaartcarte à puce(s) • chipkaart, chipknipcarte de séjour • verblijfsvergunningcarte de travail • werkvergunningcarte (de visite) • visitekaartjecarte de voeux • wenskaartcarte bancaire • bankpasje, pinpascarte bleue •〈creditcard; buiten Frankrijk betaalbaar door Visa〉carte magnétique • magneetpascarte multiple • strippenkaartcarte orange • maandkaart voor de metrocarte privative • chipkaart, slimme betaalkaart, smartcardcarte vermeil • 65+-pas, bejaardenpasdonner carte blanche à qn. • iemand de vrije hand gevenéchanger sa carte avec qn. • iemand tot een duel uitdagenlaisser sa carte • zijn (visite)kaartje afgevenfemme, fille en carte • geregistreerde prostitueefausse carte • slechte kaartc'est la carte forcée • er is geen keuscarte maîtresse • troefkaartavoir toutes les cartes dans son jeu • alle troeven in de hand hebbenbattre, mêler les cartes • de kaarten schuddenbrouiller les cartes • de boel in de war sturen, een rookgordijn aanleggencouper les cartes • couperenjouer aux cartes • kaartenjouer sa dernière carte • zijn laatste troef uitspelenjouer cartes sur table • (met) open kaart spelenjouer la carte de qc. • alles op iets zettenavoir plus d'une carte dans son jeu • meer dan één pijl op zijn boog hebbencarte muette • blinde kaartcarte routière, touristique • wegenkaartdresser la carte d'une région • een streek in kaart brengencarte au 1/100.000 • kaart op schaal 1:100.0004 à la carte • naar keuze, à la carte————————carte (de visite)f1) kaart2) speelkaart3) landkaart4) spijskaart -
106 famille
famille [faamiej]〈v.〉1 gezin ⇒ kroost, nageslacht3 geslacht ⇒ huis, afstammelingen♦voorbeelden:père de famille • huisvadervie de famille • huiselijk levenfamille monoparentale • eenoudergezinla Sainte famille • de heilige Familie〈 België〉 attendre famille • gezinsuitbreiding verwachten, in verwachting zijnêtre chargé de famille • de zorg voor een gezin hebbenen famille • in de huiselijke kring→ lingeavoir l'esprit de famille • erg aan zijn familie hangenbelle famille • schoonfamiliefamille nucléaire • kerngezinla famille des Habsbourg • het Habsburgse huisf1) gezin2) familie3) geslacht4) school, denkrichting -
107 nombreux
-
108 nombreux
adj. NONBREÛ, -ZA, -E (Aix, Albanais.001, Billième) ; guèlyò adv. < beaucoup> (Saxel) ; d'mwé <des tas = beaucoup> ladv. (001), ê mwé <en tas = en grands nombres> (001).Fra. De nombreux // une foule de nombreux diablotins surveillaient l'entrée: on mwé d'dyablyotin gardivô l'intrâ (001).A1) expr., de nombreuses années, bien des ans: byin déz an (Chambéry), on mwé // byê nombreux d'saizon (001).Fra. Une armée nombreuse: on-na groussa armé (001). - E.: Dense, Foule, Monde.Fra. Il n'y avait pas foule: y avai pâ gran mondo (001).A3) toujours plus nombreux: teudzor pmé (Montagny-Bo.), tozhò p'nonbreû (001). -
109 portée
nf. (d'animaux, de fusil, de musique...) ; impact, influence, (d'un discours, d'un écrit...) ; distance, hauteur: PORTÂ (Albanais, Bellecombe-Bauges, Cordon, Morzine, St-Nicolas-Cha., Saxel, Villards-Thônes), pourtâ (Annecy.003, Thônes.004).Fra. Lancer sans faire toucher terre (aux boules...): trî à pourtâ (003,004).A1) portée // famille portée nombreuse de jeunes porcs: portalaizon nf. (Albertville).A2) portée musicale: ordon nm. (Arvillard.228).A3) dernier de la portée portée // couvée: => Dernier-né.B1) v., se mettre hors de portée: se btâ vyà vi. (228).B2) venir // passer portée à portée de main: veni à la man vi. (228). -
110 vague
adj., flou, vaporeux: pâ byê klyâ, -ra, -e < pas très clair> (Albanais.001).A1) (ep. d'une réponse), vague, évasif: k'vû to dire è rê dire < qui veut tout dire et ne rien dire> (001).B1) n., vague à l'âme: => Mélancolie.B2) nerf vague: => Nerf.B3) terrain vague: tarin abandnâ < terrain abandonné> nm. (001).B4) ce qui imprécis, mal défini, vague: inpréssijon nf. (001).nf.: vaga nf. (Albanais.001, Villards-Thônes) ; vortolyon nm. < tourbillon> (Arvillard), varvolyon (001.BAR.).A1) grosse vague: gôla nf. (Lugrin) ; pakè d'éga <paquet d'eau = vague déferlante> (001).B1) ladv., (arriver) par vagues successives (ep. d'une foule nombreuse): pè mwé lôz on apré lôz âtro (001). - E.: Successivement, Un (pi.). -
111 attendance
attendance [əˈtendəns]1. nouna. ( = being present) présence fb. ( = number of people present) assistance f• what was the attendance at the meeting? combien de gens y avait-il à la réunion ?2. compounds -
112 attendance
(presence at meeting) présence f; (people present) assistance f;∎ there was a good attendance at the meeting il y avait une assistance nombreuse à la réunionattendance sheet (at meeting) fiche f de présence -
113 kinderreich
'kɪndərraɪçadjkinderreichkị nderreichPaar qui a beaucoup d'enfants; Familie nombreux(-euse); Beispiel: kinderreich sein Paar avoir beaucoup d'enfants -
114 голям
прил 1. grand, e; gros, grosse; vaste; fort, e; considérable; nombreux, euse; large; голямо нещастие un grand malheur; голям хотел grand (vaste) hôtel; голяма сума une grosse, forte somme (considérable); с голямо удоволствие avec grand plaisir; събитие с големи последствия événement gros (lourd) dе conséquences; голяма литургия grand-messe f; големи приятели de grands amis, des amis sûrs (solides, fidèles); голяма клечка разг grosse légume m; (за брат, сестра) aîné, e; големият брат l'aîné; голямата сестра l'aînée; голямо семейство famille nombreuse; голямата печалба le gros lot; голяма дреха vêtement ample (large); голям студ, горещина froid, chaleur intense; голямо безпокойство vive inquiétude; в голям мащаб en grand, а grande échelle; големият пръст (на ръката) médius m, doigt du milieu, doigt majeur; (на крака) le gros orteil; 2. (за възраст) aîné, e; plus âgé, e; най-големият му син son fils aîné; той има големи деца il a de grands enfants; големите (възрастните) хора les grands, les grandes personnes, les adultes mpl; голям да пораснеш! dieu te bénisse! 3. (велик) голям артист grand artiste; голям човек grand homme; голям човек разг gros bonnet m, grosse légume f; haut (grand) personnage, grosse légume. -
115 гъст
прил épais, épaisse; fourni, e; serré, e; touffu, e; dense; abondant, e; embroussaillé, e; dru, e; hirsute; nourri, e; visqueux, euse; pâteux, euse; mucilagineux, euse; gluant, e; gras, grasse; гъста гора forêt épaisse (touffue, fournie); гъста мъгла brouillard épais (fort); brouillard (brume) intense; brouillard (brume) а couper au couteau; гъста коса cheveux épais (touffus, abondants, drus, embroussaillés); гъсти вежди sourcils touffus (broussailleux, en broussailles); гъста тълпа foule dense (compacte); гъсто вино vin trouble; гъсто население population nombreuse (serrée, dense); гъста мрежа filet а petites mailles; воен гъст (чест) огън feu nourri (vif, intense); гъст сос sauce courte; гъста кал boue grasse; в гъсти редици en rangs serrés, en rangs pressés; гъст сироп sirop épais. -
116 многоброен
прил nombreux, euse; една многобройна войска une nombreuse armée. -
117 многодетен
прил nombreux, euse (par rapport aux enfants); многодетно семейство famille nombreuse. -
118 многочислен
прил 1. nombreux, euse; многочислена армия armée nombreuse; 2. fréquent, e, répété, e. -
119 многочлен
прил nombreux, euse, qui est composé de beaucoup de membres; многочленно семейство famille nombreuse. -
120 семейство
ср famille f; човек от добро семейство homme de famille; многодетно семейство famille nombreuse; 2. биол (npu класификация на животни и растения) famille f.
См. также в других словарях:
nombreuse — ● nombreux, nombreuse adjectif Qui sont en grand nombre : Avoir de nombreux amis. Qui est composé d un grand nombre d éléments : Une foule nombreuse. ● nombreux, nombreuse (synonymes) adjectif Qui sont en grand nombre Synonymes : innombrable… … Encyclopédie Universelle
nombreuse — [nɔ̃bʀøz] (adj. f.) pluriel : nombreuses … French Morphology and Phonetics
Carte famille nombreuse — La carte famille nombreuse est une carte délivrée en France par la SNCF et donnant droits à un certain nombre d avantages tarifaires pour les familles nombreuses, c est à dire celles ayant au moins trois enfants. Sommaire 1 Histoire 2 Avantages 3 … Wikipédia en Français
Famille Nombreuse — Une famille nombreuse est un type de famille dont le nombre de membres est considéré comme élevé au regard des normes d une société. Le concept est difficilement définissable et varie selon le contexte sociopolitique et l époque. D un couple avec … Wikipédia en Français
Famille nombreuse — Une famille nombreuse est un type de famille dont le nombre de membres est considéré comme élevé au regard des normes d une société. Le concept est difficilement définissable et varie selon le contexte sociopolitique et l époque. D un couple avec … Wikipédia en Français
Famille Nombreuse (Album) — Famille nombreuse est le deuxième album des Négresses Vertes. Enregistré, mixé et réalisé par Clive Martin et Sodi, il est sorti en 1991. Liste des morceaux Famille heureuse Perpétuellement vôtre Face à la mer Belle de nuit Get some wood Sous le… … Wikipédia en Français
Famille nombreuse (album) — Famille nombreuse est le deuxième album des Négresses Vertes. Enregistré, mixé et réalisé par Clive Martin et Sodi, il est sorti en 1991. Sommaire 1 Historique 2 Réception 3 Liste des morceaux … Wikipédia en Français
Famille nombreuse (film) — Famille nombreuse est un film français d’André Hugon, sorti en 1934. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
nombreux — nombreux, euse [ nɔ̃brø, øz ] adj. • 1350; de nombre 1 ♦ Qui est formé d un grand nombre d éléments. ⇒ abondant, considérable. Foule nombreuse. ⇒ dense. Nombreuse assistance. Un public nombreux. Famille nombreuse, où il y a beaucoup d enfants. ⇒… … Encyclopédie Universelle
FAMILLE — L’ÉTYMOLOGIE et les avatars sémantiques du mot «famille» témoignent eux mêmes de la variabilité historique de l’institution qu’il peut désigner. Là où il apparaît, à Rome, il ne correspond pas à ce que nous appelons aujourd’hui de ce nom, c’est à … Encyclopédie Universelle
Saison 2010-2011 de la Jeunesse sportive de Kabylie — Article principal : Jeunesse sportive de Kabylie. Jeunesse sportive de Kabylie Saison 2010 2011 Généralité … Wikipédia en Français