-
1 nómada
-
2 nómade
-
3 nomenclatura
• nomadic• nominal -
4 aves nómadas
-
5 campamento de nómadas
Diccionario geografía española-Inglés > campamento de nómadas
-
6 nómada
adj.nomadic, migrant, migratory.f. & m.nomad, Bedouin.* * *► adjetivo1 nomadic1 nomad* * *1.ADJ nomadic2.SMF nomad* * *Iadjetivo nomadicIImasculino y femenino nomad* * *= nomadic, nomad.Ex. An information system is said to be nomadic when the user has access to his or her personal information space from any location independent of specific devices.Ex. The Camel Mobile Library project, launched in Oct 1996, provides books to literate nomads to enable them to retain their literary skills.* * *Iadjetivo nomadicIImasculino y femenino nomad* * *= nomadic, nomad.Ex: An information system is said to be nomadic when the user has access to his or her personal information space from any location independent of specific devices.
Ex: The Camel Mobile Library project, launched in Oct 1996, provides books to literate nomads to enable them to retain their literary skills.* * *nomadicnomad* * *
nómada adjetivo
nomadic
■ sustantivo masculino y femenino
nomad
nómada
1 adjetivo nomadic
II mf nomad
' nómada' also found in these entries:
Spanish:
pueblo
English:
migrant
- nomad
* * *♦ adjnomadic♦ nmfnomad* * *I adj nomadicII m/f nomad* * *nómada adj: nomadicnómada nmf: nomad* * *nómada n nomad -
7 errante
adj.1 wandering.2 errant, wandering, strolling, vagabond.f. & m.wanderer, rambler, rover, gallivanter.* * *► adjetivo1 wandering, vagrant, errant* * *ADJ1) (=ambulante) [trovador] wandering; [reportero] roving; [vida] nomadic; [animal] stray, lost2) (=infiel) errant* * *b) < mirada> faraway, distant* * *= wandering, errant.Ex. I've tolerated his remarks and his wandering hands because, frankly, I need the job.Ex. She was the type of kid who was always coming home with a new pet and we're not talking about your standard kitten in a shoebox or errant neighborhood mutt.----* mente errante = meandering mind.* pensamiento errante = meandering thought.* * *b) < mirada> faraway, distant* * *= wandering, errant.Ex: I've tolerated his remarks and his wandering hands because, frankly, I need the job.
Ex: She was the type of kid who was always coming home with a new pet and we're not talking about your standard kitten in a shoebox or errant neighborhood mutt.* mente errante = meandering mind.* pensamiento errante = meandering thought.* * *‹persona› wandering ( before n), roaming ( before n), roving ( before n) ( liter); ‹pueblo› wandering ( before n); ‹mirada› faraway, distantllevó una vida errante she led a nomadic existence* * *
errante adjetivo
‹ pueblo› wandering ( before n)
errante adjetivo wandering
' errante' also found in these entries:
Spanish:
vagabunda
- vagabundo
English:
roaming
- roving
- traveler
* * *errante adjwandering;una estrella errante a wandering star* * *adj wandering* * *errante adjerrabundo, vagabundo: errant, wandering -
8 pueblo
m.1 village (población) (pequeña).2 people.el pueblo español the Spanish people3 town, village, locality.4 nation.5 Pueblo.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: poblar.* * *1 (población) village2 (gente) people* * *noun m.1) village, town2) people* * *SM1) (Pol) people, nation2) (=plebe) common people pl, lower orders pl3) (=localidad pequeña) [gen] small town; [en el campo] country town; [de pocos habitantes] villageser de pueblo — [gen] to be a country person, be from the countryside; pey to be a country bumpkin *, be a country hick (EEUU) *
pueblo joven — Perú shanty town
* * *1) ( poblado) village; ( más grande) small town2) ( comunidad) peopleel pueblo español/vasco — the Spanish/Basque people
3) ( clase popular)•* * *= people, town, village.Ex. For example, the Library of Congress established names of indigenous American and African peoples are very often derogatory corruptions of their real names.Ex. Rivers, erosion, towns and glaciers are all phenomena studied by geography.Ex. In the above example, when specifying the individual village, Ashworthy, we must employ a verbal extension to the 'normal' UDC notation.----* centro del pueblo = town centre.* chico de pueblo = small-town country boy.* Ciudad + y los pueblos de su alrededor = Greater + Ciudad + area.* defensor del pueblo = ombudsman [ombudsmen, -pl.].* dirigido al pueblo = people-driven.* habitante del pueblo = villager, village people, village man, village woman.* orientado hacia el pueblo = people-driven.* pensado para el pueblo = people-driven.* plaza del pueblo = town square.* pueblo amurallado = walled town.* pueblo de montaña = mountain village.* pueblo de pescadores = fishing community, fishing village.* pueblo, el = populace, the, common people, the.* pueblo fantasma = ghost town.* pueblo fortificado = walled town.* pueblo judío = shtetl.* pueblo lector = reading people.* pueblo minero = mining town.* pueblo pesquero = fishing community, fishing village.* ser la comidilla del pueblo = be the talk of the town.* tonto del pueblo, el = village fool, the.* vecino del pueblo = villager, village people, village man, village woman.* * *1) ( poblado) village; ( más grande) small town2) ( comunidad) peopleel pueblo español/vasco — the Spanish/Basque people
3) ( clase popular)•* * *el pueblo= populace, the, common people, theEx: This would enable the majority of the rural populace who are illiterate and semi-literate to participate in cultural and intellectual entertainment.
Ex: The book focuses on images where hideous atrocities -- e.g., murder, blasphemy, wanton destruction and even cannibalism -- are shown to be part of the daily life of the common people of Paris during the revolution.= people, town, village.Ex: For example, the Library of Congress established names of indigenous American and African peoples are very often derogatory corruptions of their real names.
Ex: Rivers, erosion, towns and glaciers are all phenomena studied by geography.Ex: In the above example, when specifying the individual village, Ashworthy, we must employ a verbal extension to the 'normal' UDC notation.* centro del pueblo = town centre.* chico de pueblo = small-town country boy.* Ciudad + y los pueblos de su alrededor = Greater + Ciudad + area.* defensor del pueblo = ombudsman [ombudsmen, -pl.].* dirigido al pueblo = people-driven.* habitante del pueblo = villager, village people, village man, village woman.* orientado hacia el pueblo = people-driven.* pensado para el pueblo = people-driven.* plaza del pueblo = town square.* pueblo amurallado = walled town.* pueblo de montaña = mountain village.* pueblo de pescadores = fishing community, fishing village.* pueblo, el = populace, the, common people, the.* pueblo fantasma = ghost town.* pueblo fortificado = walled town.* pueblo judío = shtetl.* pueblo lector = reading people.* pueblo minero = mining town.* pueblo pesquero = fishing community, fishing village.* ser la comidilla del pueblo = be the talk of the town.* tonto del pueblo, el = village fool, the.* vecino del pueblo = villager, village people, village man, village woman.* * *A (poblado) village; (más grande) small townde cada pueblo un paisano ( RPl fam hum): los vasos son de cada pueblo un paisano the glasses are all different, none of the glasses matchyo soy de pueblo ( Esp); I'm a country boyCompuestos:dead-end town, one-horse townghost town( Per) shantytownB (comunidad, nación) peopleun pueblo nómada a nomadic peoplepueblos primitivos primitive peoplesel pueblo judío the Jewish peoplela voz del pueblo the voice of the peopleel pueblo español/vasco the Spanish/Basque peopleuna rebelión del pueblo a popular uprisingun gobierno del pueblo y para el pueblo a government of the people for the peoplepolíticos que engañan al pueblo politicians who mislead the people o countryCompuesto:chosen peopleC(clase popular): el pueblo the working classCompuesto:el pueblo llano the ordinary people* * *
Del verbo poblar: ( conjugate poblar)
pueblo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
poblar
pueblo
poblar ( conjugate poblar) verbo transitivo
1 ‹territorio/región›
2 pueblo algo DE algo ‹ bosque› to plant sth with sth;
‹río/colmena› to stock sth with sth
poblarse verbo pronominal [tierra/colonia] to be settled
pueblo sustantivo masculino
1 ( poblado) village;
( más grande) small town;◊ pueblo joven (Per) shantytown
2
poblar verbo transitivo
1 (habitar, vivir) to inhabit
2 (llenar de gente, repoblar) to populate
pueblo sustantivo masculino
1 village, small town
2 (comunidad, nación) people
la voluntad del pueblo, the will of the people
3 (clase popular) common people
' pueblo' also found in these entries:
Spanish:
abatirse
- arriba
- aterrizar
- belicosa
- belicoso
- cercana
- cercano
- chalet
- comidilla
- costumbre
- defensor
- defensora
- dejada
- dejado
- dominar
- erigirse
- escogida
- escogido
- fantasma
- fiesta
- guerrera
- guerrero
- honra
- incomunicar
- incomunicada
- incomunicado
- indomable
- levantamiento
- levantarse
- llana
- llano
- malencarada
- malencarado
- morirse
- muerta
- muerto
- población
- residir
- soberana
- soberano
- amo
- amotinado
- amotinar
- asentado
- atrasado
- bagaje
- barbarie
- civilizar
- conquista
- conquistar
English:
about
- amok
- annihilate
- besiege
- chosen
- cross-country
- curve
- cut off
- developing
- dreary
- drift
- folk
- hilly
- inflict
- inhospitable
- language
- life
- ombudsman
- oppress
- people
- populace
- poverty
- raze
- seaside town
- serve
- settle
- side
- skirt
- stand
- straddle
- subdue
- town
- uncivilized
- uninhabited
- via
- village
- village hall
- bury
- country
- do
- due
- elder
- hole
- home
- nestle
- peaceful
- popular
- villager
- way
* * *♦ nm1. [población] [pequeña] village;[grande] town; Pey Ampueblo chico, infierno grande village life can be very claustrophobicpueblo abandonado ghost town;pueblo fantasma ghost town;Perú pueblo joven shanty town;pueblo de mala muerte one-horse town;Am pueblo nuevo shanty town2. [nación, ciudadanos] people;la voluntad del pueblo the will of the people;el pueblo español the Spanish peopleel pueblo elegido the chosen peopleel pueblo llano the common people, ordinary people* * *yokel desp* * *pueblo nm1) nación: people2) : common people3) aldea, poblado: town, village* * *pueblo n1. (población) village / small town2. (gente) people -
9 gitano
adj.Gypsy, Gipsy, Romany, tzigane.m.Gypsy, caird, Gipsy, tinker.* * *► adjetivo1 gypsy, gipsy2 figurado (zalamero) flattering► nombre masculino,nombre femenino1 gypsy, gipsy2 figurado (zalamero) flatterer3 familiar (estafador) fiddler, swindler4 familiar (vagabundo) vagrant* * *(f. - gitana)noun adj.* * *gitano, -a1. ADJ1) [de gitanos] gypsy antes de s3) * (=sucio) dirty2.SM / F gypsy- vivir como gitanos- volvió hecho un gitano* * *I- na adjetivo gypsy (before n)II- na masculino, femenino gypsy•• Cultural note:A member of Spain's gypsy community. Gypsies often live in camps and retain their nomadic habits. They have preserved many of their customs and do not usually integrate into the mainstream of Spanish society. Their language is caló. Gypsies have been a great influence on flamenco, and many of the best performers are gypsies* * *= gypsy [gipsy], gippo [gyppo].Ex. For instance: rhyme is still RIME; gypsy is spelled G-I-P -- most of us are instructed to spell it 'g-y-p'.Ex. As a child he was bullied at school and called ' gippos'.* * *I- na adjetivo gypsy (before n)II- na masculino, femenino gypsy•• Cultural note:A member of Spain's gypsy community. Gypsies often live in camps and retain their nomadic habits. They have preserved many of their customs and do not usually integrate into the mainstream of Spanish society. Their language is caló. Gypsies have been a great influence on flamenco, and many of the best performers are gypsies* * *= gypsy [gipsy], gippo [gyppo].Ex: For instance: rhyme is still RIME; gypsy is spelled G-I-P -- most of us are instructed to spell it 'g-y-p'.
Ex: As a child he was bullied at school and called ' gippos'.* * *gypsy ( before n)una boda/costumbre gitana a gypsy wedding/custommasculine, femininegypsyno se lo salta un gitano ( Esp fam): ese bocadillo no se lo salta un gitano that sandwich looks delicious o ( colloq) yummyA member of Spain's gypsy community. Gypsies often live in camps and retain their nomadic habits. They have preserved many of their customs and do not usually integrate into the mainstream of Spanish society. Their language is caló (↑ caló a1). Gypsies have been a great influence on flamenco (↑ flamenco a1), and many of the best performers are gypsies.* * *
gitano◊ -na adjetivo
gypsy ( before n)
■ sustantivo masculino, femenino
gypsy
gitano,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino gypsy, gipsy
' gitano' also found in these entries:
Spanish:
brazo
- gitana
English:
gipsy
- gypsy
- Romany
* * *gitano, -a♦ adj1. [raza, persona] gypsy♦ nm,fgypsy;Esp Famque no se lo salta un gitano: tengo un hambre que no se la salta un gitano I'm absolutely ravenous;me comí un filete que no se lo salta un gitano I had an absolutely huge steak* * *I adj gypsy atrII m, gitana f gypsy* * *gitano, -na adj & n: Gypsy* * * -
10 a medias entre... y...
Ex. The villages live betwixt and between the nomadic pastoral culture of the interior and seafaring culture of the coast.* * *Ex: The villages live betwixt and between the nomadic pastoral culture of the interior and seafaring culture of the coast.
-
11 al sur de
-
12 artista ambulante
(n.) = travelling entertainerEx. In this biography, the author recounts the nomadic, turbulent life with her travelling entertainer father.* * *(n.) = travelling entertainerEx: In this biography, the author recounts the nomadic, turbulent life with her travelling entertainer father.
-
13 cazador-recolector
SM(pl cazadores-recolectores) hunter-gatherer* * *(n.) = hunter-gathererEx. Africans south of the Sahara lived largely in nomadic, hunter-gatherer groups up until 200 BC.* * *(n.) = hunter-gathererEx: Africans south of the Sahara lived largely in nomadic, hunter-gatherer groups up until 200 BC.
-
14 hasta + Fecha
= by + Fecha, up until + FechaEx. All choices expressed in applications received by 15 January 2005 will be considered, however the organizers reserve the right to allocate exhibitors to the most appropriate stands = Se estudiarán todas las opciones expresadas en las solicitudes recibidas hasta el 15 de enero del 2005, aunque los organizadores se reservan el derecho de asignar a los expositores el estand que ellos consideren más adecuado.Ex. Africans south of the Sahara lived largely in nomadic, hunter-gatherer groups up until 200 BC.* * *= by + Fecha, up until + FechaEx: All choices expressed in applications received by 15 January 2005 will be considered, however the organizers reserve the right to allocate exhibitors to the most appropriate stands = Se estudiarán todas las opciones expresadas en las solicitudes recibidas hasta el 15 de enero del 2005, aunque los organizadores se reservan el derecho de asignar a los expositores el estand que ellos consideren más adecuado.
Ex: Africans south of the Sahara lived largely in nomadic, hunter-gatherer groups up until 200 BC. -
15 ni lo uno ni lo otro
= in-between, betwixt and betweenEx. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.Ex. The villages live betwixt and between the nomadic pastoral culture of the interior and seafaring culture of the coast.* * *= in-between, betwixt and betweenEx: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
Ex: The villages live betwixt and between the nomadic pastoral culture of the interior and seafaring culture of the coast. -
16 ni una cosa ni la otra
= in-between, betwixt and betweenEx. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.Ex. The villages live betwixt and between the nomadic pastoral culture of the interior and seafaring culture of the coast.* * *= in-between, betwixt and betweenEx: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
Ex: The villages live betwixt and between the nomadic pastoral culture of the interior and seafaring culture of the coast. -
17 pastor
m.1 shepherd, goatherd, herdsman, pastor.2 minister, protestant minister, pastor, churchman.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (del campo - hombre) shepherd; (- mujer) shepherdess1 RELIGIÓN pastor\pastor alemán German shepherd, Alsatian————————1 RELIGIÓN pastor* * *(f. - pastora)noun1) shepherd / shepherdess2) minister* * *pastor, -a1. SM / F1) (Agr) [de ovejas] shepherd/shepherdess; [de cabras] goatherd; [de vacas] cowherd2) (Rel) minister, clergyman/clergywoman2.SM (Zool) sheepdogpastor alemán — Alsatian, German shepherd
* * *- tora masculino, femenino1) (Agr) (m) shepherd; (f) shepherdess2) (Relig) minister* * *= preacher, shepherd, pastoralist, sheepherder, herdsman [herdsmen, -pl.], herder, minister.Nota: Prelado o sacerdote de la iglesias reformadas protestantes o presbiterianas, entre otras.Ex. The public library's sole reason for being is to help people get along in the world, to help school children get better grades, to help preachers write better sermons that will keep the congregation awake, to help newspapermen find facts.Ex. The article is entitled 'University librarians: shepherds of books or disseminators of information?'.Ex. The CLS was also found to be an effective channel for maximizing the use of national library information resources by nomadic pastoralists.Ex. The traditional occupational structure involved agriculture & ranching, employing skilled sheepherders.Ex. The article is entitled 'Research and evaluation on the experience of transferring scientific and technical information to herdsmen in Senegal'.Ex. Mobile livestock herders have long been seen as the main culprits of overstocking & rangeland degradation.Ex. This amalgam of theological libraries was formed to support the training of ministers in various branches of Scottish Presbyterianism.----* pastor alemán = Alsatian, German shepherd dog, German shepherd.* perro pastor = sheepdog.* * *- tora masculino, femenino1) (Agr) (m) shepherd; (f) shepherdess2) (Relig) minister* * *= preacher, shepherd, pastoralist, sheepherder, herdsman [herdsmen, -pl.], herder, minister.Nota: Prelado o sacerdote de la iglesias reformadas protestantes o presbiterianas, entre otras.Ex: The public library's sole reason for being is to help people get along in the world, to help school children get better grades, to help preachers write better sermons that will keep the congregation awake, to help newspapermen find facts.
Ex: The article is entitled 'University librarians: shepherds of books or disseminators of information?'.Ex: The CLS was also found to be an effective channel for maximizing the use of national library information resources by nomadic pastoralists.Ex: The traditional occupational structure involved agriculture & ranching, employing skilled sheepherders.Ex: The article is entitled 'Research and evaluation on the experience of transferring scientific and technical information to herdsmen in Senegal'.Ex: Mobile livestock herders have long been seen as the main culprits of overstocking & rangeland degradation.Ex: This amalgam of theological libraries was formed to support the training of ministers in various branches of Scottish Presbyterianism.* pastor alemán = Alsatian, German shepherd dog, German shepherd.* perro pastor = sheepdog.* * *masculine, feminineCompuestos:German shepherd, AlsatianBelgian sheepdog● pastor collie or escocésShetland collie● pastor húngaro or pulipuliOld English sheepdogB ( Relig) ministerpastor luterano Lutheran minister* * *
pastor◊ - tora sustantivo masculino, femenino
1 (Agr) (m) shepherd;
(f) shepherdess;
2 (Relig) minister
pastor,-ora
I m,f (hombre) shepherd
(mujer) shepherdess
perro pastor, sheepdog
II m Rel pastor, minister
' pastor' also found in these entries:
Spanish:
pastora
- perro
- zurrón
English:
Alsatian
- clergyman
- crook
- German shepherd
- minister
- pastor
- reverend
- sheepdog
- shepherd
- vicar
- collie
- German
- preacher
- sheep
* * *pastor, -ora♦ nm,f[de ganado] shepherd, f shepherdess♦ nm1. [sacerdote] minister;pastor protestante Protestant ministerpastor belga Belgian sheepdog* * *I adj:perro pastor sheepdogII m1 de ovejas shepherd2 REL pastor* * *1) : shepherd, shepherdess f2) : minister, pastor* * *pastor n shepherd -
18 bosquimano
adj.pertaining to the African bushmen.m.bushman, khwe, basarawa, member of the race of nomadic hunters and gatherers who live in southern Africa.* * *► adjetivo1 Bushman► nombre masculino,nombre femenino1 (persona) Bushman1 (idioma) bosquimano————————1 (idioma) bosquimano* * *= bushman [bushmen, -pl.].Ex. Consider placing the following five or six names in the left-hand column, and then tell me what you feel: Eta, Untouchables, Bushmen, Hottentots, Eskimos, and Lapps.* * *= bushman [bushmen, -pl.].Ex: Consider placing the following five or six names in the left-hand column, and then tell me what you feel: Eta, Untouchables, Bushmen, Hottentots, Eskimos, and Lapps.
* * *bosquimano, -a♦ adjBushman♦ nm,fBushman -
19 garra
f.1 claw.caer en las garras de alguien to fall into somebody's clutches2 ugly woman, hag, dog.3 strake, grouser.4 fastening claw, claw.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: garrar.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: garrir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: garrar.* * *1 (de mamífero) paw, claw; (de ave) talon■ ¡quita tus sucias garras de aquí! get your dirty hands off that!1 (poder) clutches\caer en las garras de alguien figurado to fall into somebody's clutchesechar la garra a alguien figurado to lay one's hands on somebody* * *noun f.1) claw2) paw* * *SF1) (=pata) [de animal] claw; [de águila] talon; [de persona] * hand, paw *2) pl garras (=dominio) clutches3) (Téc) claw, hook; (Mec) clutch4) (=fuerza) bite; (Dep) sharpness, edge5) Méx * muscular strength6) Chile * strip of old leather8) And (=bolsa) leather bag* * *1)b) (pey) ( de persona) paw (colloq & pej)echarle la garra a algo — to grab o seize something
2) (arrojo, valor) fighting spirit; ( personalidad) personality3) garras femenino plural (poder, dominio) clutches (pl)caer/estar en las garras de alguien — to fall into/be in somebody's clutches
4) (Chi, Méx fam) ( ropa - vieja) rags (pl) (colloq); (- de mal gusto, fea) tasteless clothes (pl) (colloq)hacer garras algo/a alguien — (Méx fam) to tear something/somebody to shreds (colloq)
* * *= claw, grip, paw, talon.Ex. The dragon had very long claws and a great many teeth so she felt that it ought to be treated with respect.Ex. It is therefore often hard to escape the grip of the official phraseology for fear that, in doing so, the meaning of the material will be altered or lost.Ex. The chair's feet are sculpted in the likeness of a lion's paws.Ex. Although rare, imperial eagles have been known to attack humans who come too close to their nests striking at them with their talons.----* bajo las garras de = under the grip of.* con las garras fuera = knives-out.* garras = clutches.* rescatar Algo/Alguien de las garras de = rescue + Nombre + from the jaws of.* * *1)b) (pey) ( de persona) paw (colloq & pej)echarle la garra a algo — to grab o seize something
2) (arrojo, valor) fighting spirit; ( personalidad) personality3) garras femenino plural (poder, dominio) clutches (pl)caer/estar en las garras de alguien — to fall into/be in somebody's clutches
4) (Chi, Méx fam) ( ropa - vieja) rags (pl) (colloq); (- de mal gusto, fea) tasteless clothes (pl) (colloq)hacer garras algo/a alguien — (Méx fam) to tear something/somebody to shreds (colloq)
* * *= claw, grip, paw, talon.Ex: The dragon had very long claws and a great many teeth so she felt that it ought to be treated with respect.
Ex: It is therefore often hard to escape the grip of the official phraseology for fear that, in doing so, the meaning of the material will be altered or lost.Ex: The chair's feet are sculpted in the likeness of a lion's paws.Ex: Although rare, imperial eagles have been known to attack humans who come too close to their nests striking at them with their talons.* bajo las garras de = under the grip of.* con las garras fuera = knives-out.* garras = clutches.* rescatar Algo/Alguien de las garras de = rescue + Nombre + from the jaws of.* * *A1 (de un animal) claw; (de un águila) talonecharle la garra a algo to grab o seize sthB1 (arrojo, valor) fighting spirit2 (personalidad) personalitycaer/estar en las garras de algn to fall into/be in sb's clutchesD ( Méx fam) (ropa — vieja) rags (pl) ( colloq); (— de mal gusto, fea) tasteless clothes (pl) ( colloq)hacer garras algo to rip o tear sth to shreds* * *
garra sustantivo femenino
1 ( de animal) claw;
( de águila) talon
2 (arrojo, valor) fighting spirit;
( personalidad) personality
3
garra sustantivo femenino
1 Zool claw
(de buitre, águila) talon
2 fig (fuerza) force
tener garra, to be compelling
3 garras, (poder) cayó en sus garras, she fell into his clutches
' garra' also found in these entries:
Spanish:
fuerza
- uña
English:
claw
- talon
- punch
- zip
* * *garra nf1. [de mamífero] claw;[de ave] talon, claw2. [de persona] paw, hand;¡quítame las garras de encima! get your paws o dirty hands off me!;caer en las garras de alguien to fall into sb's clutches;quedó atrapado en las garras de la droga he was trapped in the clutches of drug addiction;Famechar la garra a alguien to get o lay hold of sb[novela] to be gripping; [canción] to be catchy4. [coraje] gutsiness, fighting spirit;un ciclista con mucha garra a very gutsy cyclistRP la garra charrúa Uruguayan fighting spirit [inherited from the Charrúa, a nomadic indigenous people]* * *fcaer en las garras de alguien fig fall into s.o.’s clutches2:tener garra fam be compelling* * *garra nf1) : claw2) : hand, paw3) garras nfpl: claws, clutchescaer en las garras de alguien: to fall into someone's clutches* * *garra n1. (de animal) claw2. (de ave) talon -
20 sarraceno
adj.Saracen, Saracenical, Saracenic, pertaining to the Saracens.m.Saracen, member of a nomadic tribe on the Syrian borders of the Roman Empire, Muslim, Muslim of the period of the Crusades.* * *► adjetivo1 Saracen► nombre masculino,nombre femenino1 Saracen* * *sarraceno, -aADJ SM / F Saracen* * *- na adjetivo/masculino, femenino Saracen* * *----* trigo sarraceno = buckwheat.* * *- na adjetivo/masculino, femenino Saracen* * ** trigo sarraceno = buckwheat.* * *sarraceno -naadj/m,fSaracen* * *
sarraceno,-a adjetivo Saracen
' sarraceno' also found in these entries:
Spanish:
sarracena
English:
buckwheat
* * *sarraceno, -a Hist♦ adjSaracen♦ nm,fSaracen* * *I adj SaracenII m, sarracena f Saracen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Nomadic — Le Nomadic dans le port de Cherbourg Autres noms Nomadic (1910 1934) Ingénieur Minard (1934 1974) Nomadic (1974 en service) Histoire Quille posée … Wikipédia en Français
Nomadic — No*mad ic, a. [Gr. ?. See {Nomad}.] Of or pertaining to nomads, or their way of life; wandering; moving from place to place for subsistence; as, a nomadic tribe. {No*mad ic*al*ly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
nomadic — index moving (in motion) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
nomadic — NOMÁDIC adj. v. călător, nomad. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
nomadic — (adj.) 1800, from NOMAD (Cf. nomad) + IC (Cf. ic) … Etymology dictionary
nomadic — itinerant, peripatetic, ambulatory, ambulant, vagrant … New Dictionary of Synonyms
nomadic — [adj] itinerant drifting, gypsy, itinerate, migrant, migratory, pastoral, perambulant, perambulatory, peripatetic, roaming, roving, traveling, vagabond, vagrant, wandering, wayfaring; concepts 401,536,584 Ant. native, settled … New thesaurus
nomadic — ► ADJECTIVE ▪ having the life of a nomad; wandering. DERIVATIVES nomadically adverb … English terms dictionary
nomadic — [nō mad′ik] adj. of, characteristic of, or like nomads or their way of life SYN. ITINERANT nomadically adv … English World dictionary
nomadic — no|mad|ic [nəuˈmædık US nou ] adj 1.) nomadic people are nomads ▪ nomadic herdsmen 2.) if someone leads a nomadic life, they travel from place to place and do not live in any one place for very long ▪ The son of an airforce pilot, he had a… … Dictionary of contemporary English
nomadic — [[t]noʊmæ̱dɪk[/t]] 1) ADJ Nomadic people travel from place to place rather than living in one place all the time. ...the great nomadic tribes of the Western Sahara. 2) ADJ GRADED If someone has a nomadic way of life, they travel from place to… … English dictionary