Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

nigen

  • 1 reinigen

    v/t
    1. allg.: clean; (Gesichtshaut) auch cleanse; (waschen) wash; (CHEM., TECH. Blut, Luft etc.) purify, clarify; (Gewässer etc.) clean up; eine Wunde reinigen cleanse ( oder clean) a wound; sich reinigen rituell: perform one’s ablutions; sich selbst reinigen Fluss etc.: clean itself; chemisch reinigen dry-clean; zum Reinigen bringen take to the cleaners
    2. fig., in Wendungen: die Atmosphäre reinigen fig. clear the air; reinigendes Gewitter fig. argument that clears the air; jemanden / sich von einem Verdacht reinigen clear s.o. / o.s. of a suspicion
    * * *
    (sich waschen) to cleanse;
    (säubern) to wipe; to purify; to clear out; to clean; to purge
    * * *
    rei|ni|gen ['rainɪgn]
    1. vt
    1) (= sauber machen, putzen) to clean

    etw chemisch réínigen — to dry-clean sth

    die Hände réínigen — to clean one's hands

    2) (= säubern) to purify; Metall to refine; Blut to purify, to cleanse

    ein réínigendes Gewitter (fig inf)a row which clears the air

    3) (= zensieren) Text to clean up, to bowdlerize; Sprache to purify

    eine Sprache/einen Text von etw réínigen — to purify or purge a language/text of sth

    2. vr
    to clean itself; (Mensch) to cleanse oneself

    normalerweise kann ein Fluss sich von selbst réínigen —

    sich von einer Schuld réínigen (liter)to cleanse oneself of a sin (liter)

    sich von einem Verdacht réínigen (liter)to clear oneself of suspicion

    * * *
    1) (to make clean: This cream will cleanse your skin; cleansed of guilt.) cleanse
    2) (to make tidy by emptying etc: He has cleared out the attic.) clear out
    3) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) clear
    4) (to wipe or clean with a sponge: She sponged the child's face.) sponge
    5) (to make pure: What is the best way to purify the air?) purify
    6) (to make (something) clean by clearing it of everything that is bad, not wanted etc.) purge
    7) (to search for useful or usable objects, food etc amongst rubbish etc.) scavenge
    * * *
    rei·ni·gen
    [ˈrainɪgn̩]
    vt
    etw \reinigen to clean sth
    wann ist dein Anzug zum letzten Mal gereinigt worden? when was your suit last [dry-]cleaned?
    * * *
    transitives Verb clean; clean, cleanse <wound, skin>; purify <effluents, air, water, etc.>

    Kleider [chemisch] reinigen lassen — have clothes [dry-]cleaned

    * * *
    1. allg: clean; (Gesichtshaut) auch cleanse; (waschen) wash; (CHEM, TECH Blut, Luft etc) purify, clarify; (Gewässer etc) clean up;
    eine Wunde reinigen cleanse ( oder clean) a wound;
    sich reinigen rituell: perform one’s ablutions;
    sich selbst reinigen Fluss etc: clean itself;
    chemisch reinigen dry-clean;
    zum Reinigen bringen take to the cleaners
    2. fig, in Wendungen:
    die Atmosphäre reinigen fig clear the air;
    reinigendes Gewitter fig argument that clears the air;
    jemanden/sich von einem Verdacht reinigen clear sb/o.s. of a suspicion
    * * *
    transitives Verb clean; clean, cleanse <wound, skin>; purify <effluents, air, water, etc.>

    Kleider [chemisch] reinigen lassen — have clothes [dry-]cleaned

    * * *
    adj.
    cleaning adj. v.
    to clean v.
    to cleanse v.
    to clear v.
    to defecate v.
    to purge v.
    to purify v.
    to scavenge v.
    to scour v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > reinigen

  • 2 vereinigen

    I v/t
    1. unite, join; (verbinden) combine ( auch in sich vereinigen); (zusammenschließen) integrate (in + Dat within); zwei Ämter in einer Person vereinigen have one person holding two posts (bes. Am. positions); die Mehrheit der Stimmen auf sich vereinigen win a majority of the vote; die Feier hat die Familie mal wieder vereinigt the celebration brought the family together again
    2. WIRTS. (fusionieren) amalgamate, consolidate, merge (zu into)
    3. (Staaten) unify; (wiedervereinigen) reunify
    II v/refl
    1. unite, join
    2. WIRTS. (fusionieren) merge
    3. Flüsse etc.: meet, merge
    4. POL. unite; Staat: become unified; (sich wiedervereinigen) become reunified
    5. (versammeln) assemble, gather; bes. POL., MIL. rally
    * * *
    to unite; to confederate; to unify; to combine; to join; to associate; to amalgamate; to fuse; to incorporate;
    sich vereinigen
    to ally; to unite
    * * *
    ver|ei|ni|gen ptp vereinigt
    1. vt
    to unite; Kräfte auch to combine; Eigenschaften to bring together; (COMM ) Firmen to merge (zu into); Kapital to pool

    Schönheit mit Intelligenz (in sich dat) veréínigen — to combine beauty with intelligence

    die beiden Standpunkte lassen sich nicht veréínigen — the two points of view are incompatible

    Freunde um sich veréínigen — to gather friends around one

    veréínigen — to collect all the votes

    2. vr
    to unite; (= sich verbünden auch) to join forces; (Firmen) to merge; (= zusammenkommen) to combine; (Töne) to blend; (Flüsse) to meet; (Zellen etc) to fuse; (= sich versammeln) to assemble; (geh geschlechtlich) to come together

    sich zu einem harmonischen Ganzen veréínigen — to merge into a harmonious whole

    sich zu einer Koalition veréínigen — to form a coalition

    * * *
    1) (to combine into a single whole: The country consisted of several small states and was unified only recently.) unify
    2) (to join together, or to make or become one: England and Scotland were united under one parliament in 1707; He was united with his friends again.) unite
    * * *
    ver·ei·ni·gen *
    etw [zu etw dat] \vereinigen to unite [or combine] [to form sth]
    Staaten \vereinigen to unite states
    Firmen/Organisationen \vereinigen to merge firms/organizations
    II. vr
    sich akk [zu etw dat] \vereinigen to merge [to form sth]
    sich akk [zu etw dat] \vereinigen to meet [to form sth]
    die beiden Flüsse \vereinigen sich zur Weser the two rivers meet to form the Weser
    * * *
    1.
    transitives Verb unite; merge < businesses>; (zusammenfassen) bring together
    2.
    reflexives Verb unite; <organizations, firms> merge; (fig.) be combined
    * * *
    A. v/t
    1. unite, join; (verbinden) combine ( auch
    in +dat within);
    zwei Ämter in einer Person vereinigen have one person holding two posts (besonders US positions);
    die Feier hat die Familie mal wieder vereinigt the celebration brought the family together again
    2. WIRTSCH (fusionieren) amalgamate, consolidate, merge (
    zu into)
    3. (Staaten) unify; (wiedervereinigen) reunify
    B. v/r
    1. unite, join
    2. WIRTSCH (fusionieren) merge
    3. Flüsse etc: meet, merge
    4. POL unite; Staat: become unified; (sich wiedervereinigen) become reunified
    5. (versammeln) assemble, gather; besonders POL, MIL rally
    6.
    sich (
    vereinigen liter couple
    * * *
    1.
    transitives Verb unite; merge < businesses>; (zusammenfassen) bring together
    2.
    reflexives Verb unite; <organizations, firms> merge; (fig.) be combined
    * * *
    v.
    to ally v.
    to amalgamate v.
    to associate v.
    to confederate v.
    to fuse v.
    to incorporate v.
    to rejoin v.
    to unite v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vereinigen

  • 3 einige

    unbest. Pron.
    1. Sg.: (etwas) some; einiges Aufsehen erregen cause something of a stir; aus einiger Entfernung from a certain distance; mit einigem guten oder gutem Willen with a bit of effort; es wird noch einige Zeit dauern it’ll be some time ( oder take a while) yet; es hat ihn schon einige Selbstüberwindung gekostet it cost him quite an effort of will; einiges
    2. Pl.: (ein paar) some, a few; (mehrere) several; einige von uns some of us; einige wenige a few; einige tausend Frauen several thousand women; vor einigen Tagen some ( oder several) days ago; einige Mal(e) several times; schon einige Male (quite) a number of times; einige glauben, dass... some people think that...
    3. Pl.: (ungefähr) some; einige 20 Jahre some 20 years, 20 years or so
    * * *
    several (Pl.); some of them (Pl.); a few (Pl.); some (Pl.)
    * * *
    ei|ni|ge(r, s) ['ainɪgə]
    indef pron
    1) sing (= etwas) some; (= ziemlich viel) (quite) some

    in éíniger Entfernung — some distance away

    nach éíniger Zeit — after a while or some time

    ich könnte dir éíniges über ihn erzählen, was... — I could tell you a thing or two about him that...

    das wird éíniges kosten — that will cost something

    dazu ist noch éíniges zu sagen — there are still one or two things to say about that

    dazu gehört schon éíniges — that really takes something

    dazu gehört schon éínige Frechheit/éíniger Mut — that takes some cheek (Brit) or nerve/some courage

    mit éínigem guten Willen hätte der Richter ihn freisprechen können — the judge could have given him the benefit of the doubt and acquitted him

    2) pl some; (= mehrere) several; (= ein paar) a few, some

    mit éínigen anderen — with several/a few others

    éínige wenige — a few

    mit Ausnahme éíniger weniger — with a few exceptions

    éínige Mal(e) — a few times, several times

    éínige hundert or Hundert Menschen — a few hundred people

    éínige hunderte or Hunderte von Flaschen — hundreds of bottles, several hundred bottles

    an éínigen Stellen — in some places

    in éínigen Tagen — in a few days

    vor éínigen Tagen — the other day, a few days ago

    * * *
    1) (a small number (emphasizing that there are indeed some): There are a few books in this library about geology; We have only a few left.) a few
    2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) some
    3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) some
    4) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) some
    * * *
    ei·ni·ge(r, s)
    [ˈainɪgə]
    1. sing, adjektivisch (ziemlich) some
    aus \einiger Entfernung [from] some distance away
    nach \einiger Zeit after some time [or a [little] while]
    das wird \einiges Geld kosten that will cost quite a [or a fair] bit of money; (etwas) a little
    mit \einigem guten Willen with a little goodwill
    2. sing, substantivisch (viel)
    \einiges quite a lot
    ich könnte dir \einiges über ihn erzählen I could tell you a thing or two about him
    das wird aber \einiges kosten! that will cost a pretty penny!
    dazu gehört schon \einiges an Mut that takes some [or more than a little] courage
    3. pl, adjektivisch (mehrere) several
    mit Ausnahme \einiger weniger with a few exceptions
    \einige Mal several times
    an \einigen Stellen in some places
    in \einigen Tagen in a few days
    vor \einigen Tagen a few days ago, the other day
    4. pl, substantivisch (Menschen) some
    \einige von euch some of you
    er hat es \einigen erzählt he has told some of them; (Dinge) some
    [nur] \einige davon [only [or just]] a few of them
    \einige wenige a few
    * * *
    einige indef pr
    1. sg: (etwas) some;
    einiges Aufsehen erregen cause something of a stir;
    aus einiger Entfernung from a certain distance;
    gutem Willen with a bit of effort;
    es wird noch einige Zeit dauern it’ll be some time ( oder take a while) yet;
    es hat ihn schon einige Selbstüberwindung gekostet it cost him quite an effort of will; einiges
    2. pl: (ein paar) some, a few; (mehrere) several;
    einige von uns some of us;
    einige tausend Frauen several thousand women;
    vor einigen Tagen some ( oder several) days ago;
    einige Mal(e) several times;
    schon einige Male (quite) a number of times;
    einige glauben, dass … some people think that …
    3. pl: (ungefähr) some;
    einige 20 Jahre some 20 years, 20 years or so

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > einige

  • 4 einiger, s

    ei|ni|ge(r, s) ['ainɪgə]
    indef pron
    1) sing (= etwas) some; (= ziemlich viel) (quite) some

    in éíniger Entfernung — some distance away

    nach éíniger Zeit — after a while or some time

    ich könnte dir éíniges über ihn erzählen, was... — I could tell you a thing or two about him that...

    das wird éíniges kosten — that will cost something

    dazu ist noch éíniges zu sagen — there are still one or two things to say about that

    dazu gehört schon éíniges — that really takes something

    dazu gehört schon éínige Frechheit/éíniger Mut — that takes some cheek (Brit) or nerve/some courage

    mit éínigem guten Willen hätte der Richter ihn freisprechen können — the judge could have given him the benefit of the doubt and acquitted him

    2) pl some; (= mehrere) several; (= ein paar) a few, some

    mit éínigen anderen — with several/a few others

    éínige wenige — a few

    mit Ausnahme éíniger weniger — with a few exceptions

    éínige Mal(e) — a few times, several times

    éínige hundert or Hundert Menschen — a few hundred people

    éínige hunderte or Hunderte von Flaschen — hundreds of bottles, several hundred bottles

    an éínigen Stellen — in some places

    in éínigen Tagen — in a few days

    vor éínigen Tagen — the other day, a few days ago

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > einiger, s

  • 5 bescheinigen

    v/t certify; (Echtheit) auch authenticate; (bestätigen) confirm (in writing); weitS. (für etw. bürgen) confirm, vouch for; den Empfang bescheinigen eines Briefes: acknowledge receipt of; einer Summe: give a receipt for; hiermit wird bescheinigt, dass this is to certify that; das muss ich mir bescheinigen lassen I’ll have to get that confirmed in writing; sich (Dat) die Teilnahme an einem Kurs / seine Anwesenheit bescheinigen lassen have one’s participation in a course / one’s attendance certified; könnten Sie mir bescheinigen, dass could you give me something in writing stating that, could I have written confirmation that; sich gegenseitig Unfähigkeit etc. bescheinigen accuse each other of incompetence etc.; jemandem gute Sprachkenntnisse / Ehrlichkeit bescheinigen testify to s.o.’s linguistic proficiency / honesty
    * * *
    to certify; to authenticate; to testify; to confirm; to bear witness to; to bear witness of; to acknowledge; to certificate; to attest; to receipt
    * * *
    be|schei|ni|gen [bə'ʃainɪgn] ptp bescheinigt
    vt
    to certify; Gesundheit, Tauglichkeit to confirm in writing; Empfang to confirm, to acknowledge; (durch Quittung) to sign for, to give a receipt for; (inf = mündlich bestätigen) to confirm

    die Arbeit/Überstunden beschéínigen lassen — to get written confirmation of having done the work/overtime

    können Sie mir beschéínigen, dass... — can you confirm in writing that..., can you give me written confirmation that...

    hiermit wird bescheinigt, dass... — this is to certify that...

    jdm äußerste Kompetenz beschéínigen — to confirm sb's extreme competence

    * * *
    be·schei·ni·gen *
    [bəˈʃainɪgn̩]
    vt
    jdm etw \bescheinigen to certify sth for sb form; (quittieren) to provide sb with [or give sb] a receipt
    es wird hiermit bescheinigt, dass... this is to certify that
    [jdm] \bescheinigen, dass... to confirm to sb in writing [or provide sb with written certification] that...
    sich dat etw [von jdm] \bescheinigen lassen to get a certificate [or written confirmation] for sth [from sb], to have sth certified [by sb] form
    * * *

    sich (Dat.) bescheinigen lassen, daß man arbeitsunfähig istget oneself certified as unfit for work

    * * *
    bescheinigen v/t certify; (Echtheit) auch authenticate; (bestätigen) confirm (in writing); weitS. (für etwas bürgen) confirm, vouch for;
    den Empfang bescheinigen eines Briefes: acknowledge receipt of; einer Summe: give a receipt for;
    hiermit wird bescheinigt, dass this is to certify that;
    das muss ich mir bescheinigen lassen I’ll have to get that confirmed in writing;
    sich (dat)
    die Teilnahme an einem Kurs/seine Anwesenheit bescheinigen lassen have one’s participation in a course/one’s attendance certified;
    könnten Sie mir bescheinigen, dass could you give me something in writing stating that, could I have written confirmation that;
    bescheinigen accuse each other of incompetence etc;
    jemandem gute Sprachkenntnisse/Ehrlichkeit bescheinigen testify to sb’s linguistic proficiency/honesty
    * * *

    sich (Dat.) bescheinigen lassen, daß man arbeitsunfähig ist — get oneself certified as unfit for work

    * * *
    v.
    to attest v.
    to certificate v.
    to certify v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > bescheinigen

  • 6 einigen

    I v/refl agree ( über oder auf + Akk on); bes. POL. reach (an) agreement oder a settlement (on); sich einigen auf (+ Akk) auch settle on; sich auf einen Kompromiss einigen agree on ( oder come to) a compromise; wir müssen uns irgendwie einigen we’ll have to come to some sort of agreement
    II v/t unite; (versöhnen) reconcile
    * * *
    (Nation) to unite;
    (Streitparteien) to reconcile;
    sich einigen
    to reconcile; to come to terms; to agree
    * * *
    ei|ni|gen ['ainɪgn]
    1. vt
    Volk etc to unite; Streitende to reconcile
    2. vr
    to reach (an) agreement ( über +acc about)

    sich über den Preis/eine gemeinsame Politik éínigen — to reach agreement or to agree on the price/a common policy

    sich auf einen Kompromiss/Vergleich éínigen — to agree to a compromise/settlement

    sich dahin (gehend) éínigen, dass... — to agree that...

    * * *
    ei·ni·gen
    [ˈainɪgn̩]
    I. vt (einen)
    etw \einigen to unite sth
    II. vr (sich einig werden)
    sich akk [auf etw akk/über etw akk] \einigen to agree [or reach [an] agreement] [on sth]
    sich akk [dahingehend] \einigen, dass... to agree that...
    * * *
    1.
    transitives Verb unite
    2.
    reflexives Verb come to or reach an agreement ( mit with, über + Akk. about)

    sich auf jemanden/etwas einigen — agree on somebody/something

    * * *
    A. v/r agree (
    auf +akk on); besonders POL reach (an) agreement oder a settlement (on);
    sich einigen auf (+akk) auch settle on;
    sich auf einen Kompromiss einigen agree on ( oder come to) a compromise;
    wir müssen uns irgendwie einigen we’ll have to come to some sort of agreement
    B. v/t unite; (versöhnen) reconcile
    * * *
    1.
    transitives Verb unite
    2.
    reflexives Verb come to or reach an agreement ( mit with, über + Akk. about)

    sich auf jemanden/etwas einigen — agree on somebody/something

    * * *
    v.
    to unite v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > einigen

  • 7 beschleunigen

    1. vt
    1) ускорять; увеличивать

    den Schritt beschléúnigen — ускорять шаг

    die Geschwíndigkeit beschléúnigen — увеличивать скорость

    2) форсировать (события)
    2.
    3.
    sich beschléúnigen ускоряться (напр о темпе)

    Универсальный немецко-русский словарь > beschleunigen

  • 8 einigen

    1.
    vt объединять, соединять

    Es ist ihm gelúngen, die Oppositión zu éínigen. — Ему удалось объединить оппозицию.

    2.

    (auf, über A)договориться (о чём-л); сойтись (на чём-л)

    sich auf éínen Vergléích éínigen юрдоговориться о мировом соглашении

    Универсальный немецко-русский словарь > einigen

  • 9 vereinigen

    1. vt
    1) объединять; соединять, собирать

    fünfzig Prozént áller (ábgegebenen) Stímmen auf sich veréínigen — получить [собрать] 50% всех (поданных) голосов

    2) совмещать, сочетать (теорию с практикой и т. п.)
    2. sich veréínigen
    1) объединяться, соединяться

    Proletárier áller Länder, veréínigt euch! — Пролетарии всех стран, объединяйтесь!

    2) совмещаться, сочетаться

    sich leicht veréínigen lássen*хорошо сочетаться друг с другом

    3) высок соединяться, сливаться (в порыве страсти); заниматься любовью

    Универсальный немецко-русский словарь > vereinigen

  • 10 bereinigen

    I v/t
    1. (Streit) settle; (Missverständnis) clear up; (ausgleichen) iron out
    2. (Konto) settle; (Wertpapiere) validate; (Statistiken, Zahlen) adjust, correct; (Buchausgabe, Text) expurgate
    II v/refl resolve itself; manches bereinigt sich von selbst some things resolve themselves
    * * *
    be|rei|ni|gen ptp bereinigt
    vt
    to clear up, to resolve; Meinungsverschiedenheiten auch to settle

    ich habe mit ihr noch etwas zu beréínigen — I have something to clear up with her

    die Sache hat sich von selbst bereinigt — the matter resolved itself, the matter cleared itself up

    * * *
    be·rei·ni·gen *
    I. vt
    etw \bereinigen to resolve [or sep clear up] sth
    ihre Meinungsverschiedenheit \bereinigen to settle their differences
    II. vr
    sich akk \bereinigen to resolve itself, to clear itself up
    * * *
    transitives Verb clear up < misunderstanding>; settle, resolve < dispute>
    * * *
    A. v/t
    1. (Streit) settle; (Missverständnis) clear up; (ausgleichen) iron out
    2. (Konto) settle; (Wertpapiere) validate; (Statistiken, Zahlen) adjust, correct; (Buchausgabe, Text) expurgate
    B. v/r resolve itself;
    manches bereinigt sich von selbst some things resolve themselves
    * * *
    transitives Verb clear up < misunderstanding>; settle, resolve < dispute>
    * * *
    (Konto) v.
    to settle v. (Mißverständnis) v.
    to clear up v.
    to iron out v. (Statistiken, Zahlen) v.
    to adjust v.
    to correct v. (Streit) v.
    to settle v. (Wertpapiere) v.
    to validate v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > bereinigen

  • 11 udružiti

    (-vati) verei'nigen, verei'-nen, verbi'nden (13); u. se sich verei'nigen, zusa'mmen|treten (b) (176); sich vergese'llschaften, sich assoziie'ren

    Hrvatski-Njemački rječnik > udružiti

  • 12 wenig

    1. pron indef
    ма́ло, немно́го; немно́гие, немно́гое

    wénig Geld — ма́ло де́нег

    wénig Árbeit — ма́ло рабо́ты

    wénig Glück — ма́ло сча́стья

    wénig Fréude — ма́ло ра́дости

    wénig Vergnügen — ма́ло удово́льствия

    wénig Mühe — ма́ло труда́, хлопо́т

    wénig Brot — ма́ло хле́ба

    jetzt hábe ich wénig Zeit — сейча́с у меня́ ма́ло вре́мени

    das kannst du mit wénig Mühe erréichen — э́того ты мо́жешь доби́ться без осо́бого труда́ [без осо́бых хлопо́т]

    er hat wénig — он беден у него маленькое состояние

    er hat es zu wénig — у него́ сли́шком ма́ло де́нег

    so wénig wie möglich — как мо́жно ме́ньше

    2) в изменяемой форме, б.ч. pl wénige

    wénige Ménschen — немно́гие лю́ди

    in wénigen Tágen bin ich wiéder da — че́рез не́сколько дней я сно́ва верну́сь

    ich hábe nur wénige Táge darán geárbeitet — я рабо́тал над э́тим недо́лго [то́лько не́сколько дней]

    das ist nicht mit wénigen Wórten zu ságen — э́того в не́скольких слова́х [двумя́ слова́ми] не ска́жешь

    mit wénigem zufríeden sein — дово́льствоваться ма́лым

    das wénige, was er hátte... — то немно́гое, что он име́л...

    2. adv
    ма́ло

    wénig árbeiten — ма́ло рабо́тать

    wénig spréchen — ма́ло говори́ть

    wénig lésen — ма́ло чита́ть

    er sorgt sich wénig darúm — он ма́ло беспоко́ится об э́том

    díeser Weg ist wénig bekánnt — э́та доро́га ма́ло знако́ма [ма́ло изве́стна]

    ein wénig — немно́го, немно́жко

    hast du ein wénig Geld für mich? — у тебя́ есть для меня́ немно́го де́нег?

    ich fürchte mich ein wénig — я немно́го бою́сь

    am wénig sten — ме́ньше всего́

    ••

    mehr óder wéniger — бо́лее и́ли ме́нее

    nicht wéniger als... — по ме́ньшей ме́ре..., не ме́нее, чем...

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > wenig

  • 13 тот

    I местоим.
    1) находящийся дальше, другой jéner jéne, jénes, jéne (всегда с ударен.); в повседн. речи dér (da) díe (da), dás (da), díe (da) (всегда с ударен.); другой der ándere die ándere, das ándere, die ánderen

    Ты живёшь в э́том и́ли в том до́ме? — Wohnst du in díesem óder in jénem Haus [in díesem Haus óder in dém (Haus) dá]?

    На́ша дере́вня нахо́дится на том берегу́. — Únser Dorf liegt an jénem [am ánderen] Úfer.

    2) этот (с существ. со значением времени) díeser díese, díeses, díese, jéner

    В ту ночь я не смог засну́ть. — In díeser [jéner] Nacht kónnte ich nicht éinschlafen.

    В тот год была́ о́чень холо́дная зима́. — Díeses Jahr war der Wínter sehr kalt.

    В то вре́мя я учи́лся в университе́те. — Dámals studíerte ich an der Universität.

    3) прошлый vóriger vórige, vóriges, vórige

    Мы ви́делись на то́й неде́ле, в том ме́сяце, в том году́. — Wir háben uns vórige Wóche, vórigen Mónat, vóriges Jahr geséhen.

    4) данный díeser , dér (всегда с ударен.)

    На те де́ньги он купи́л кни́ги. — Für díeses [für dás] Geld hat er Bücher gekáuft.

    Э́то тот вопро́с, кото́рый нас бо́льше всего́ интересу́ет. — Das ist díe Fráge, díe uns am méisten interessíert.

    5) и́менно тот, тот са́мый genáu dér... genáu díe..., genáu dás..., genáu díe...

    Э́то и́менно тот челове́к, кото́рый нам ну́жен. — Das ist genáu dér Mann, dén wir bráuchen.

    Э́то та са́мая кни́га, кото́рую я иска́л. — Das ist genáu dás Buch, dás ich gesúcht hábe.

    Э́то не та́ газе́та, кото́рую я ищу́. — Das ist nicht díe Zéitung, díe ich súche.

    Он сел не на тот по́езд. — Er ist in éinen fálschen Zug éingestiegen.

    6) то́т же dersélbe diesélbe, dassélbe, diesélben

    На ней была́ та́ же (са́мая) ю́бка. — Sie hátte densélben Rock án.

    Они́ живу́т в то́м же (са́мом) до́ме. — Sie wóhnen in demsélben Haus.

    Э́то одно́ и то́ же. — Das ist ein und dassélbe.

    Он прихо́дит всегда́ в одно́ и то́ же вре́мя. — Er kommt ímmer um diesélbe Zeit.

    II
    в знач. существ. тот, кто derjénigen, dér... diejénige, díe..., dasjénige, dás..., diejénige, díe...

    тот, кто придёт ра́ньше — derjénige, der früher kommt

    Тому́, кто тебя́ спро́сит, скажи́ сле́дующее... — Demjénigen, dér dich frágen wird, ságe Fólgendes...

    Русско-немецкий учебный словарь > тот

  • 14 wenig

    wénig
    I pron indef, num indef ма́ло, немно́го; немно́гие; немно́гое

    w nige — немно́гие, немно́го, ма́ло

    w nig Zeit — ма́ло вре́мени

    w nig G tes — ма́ло хоро́шего

    w nige Br efe — немно́гие пи́сьма, немно́го [ма́ло] пи́сем

    w nige gl uben es — ма́ло кто э́тому ве́рит

    in w nigen T gen bin ich w eder zurǘck — че́рез не́сколько дней я верну́сь

    das ist nicht mit w nigen W rten zu s gen — э́того в не́скольких слова́х [двумя́ слова́ми] не ска́жешь

    w nig fhlte, und er wä́ re gef llen — ещё́ немно́го, и он упа́л бы, он чуть-чуть не упа́л

    ich h be w nig für ihn ǘ brig — он мне не нра́вится; он геро́й не моего́ рома́на

    v ele W nig m chen ein Viel посл. — из мно́гих ма́лых выхо́дит одно́ большо́е

    II adv ма́ло; см. тж. weniger, wenigst

    zu w nig — сли́шком ма́ло

    das ist h rzlich w nig — э́то о́чень уж ма́ло

    ein (klein) w nig — немно́го, немно́жко

    Большой немецко-русский словарь > wenig

  • 15 weiß

    weiß, albus (im allg.). – candidus (blendend, glänzend weiß). – canus (graulich weiß, weißgrau, silberweiß, bes. von grauen Haaren und v. Wasser). – albidus. subalbidus (weißlich). – purus (unbeschmutzt, unbeschrieben). – recht hübsch w., candidulus. – w. wie Schnee, niveus: w. wie Milch, lacteus: w. wie Wachs, cereus. – w. Farbe, Weiß (das), s. Weiße (die): w. Papier, charta alba (von weißer Farbe); charta pura (noch nicht beschriebenes). – weiß gekleidet, albatus (imallg.); candidatus (von Bewerbern um Ehrenstellen). – w. werden, albescere (im allg.); canescere. canum esse coepisse (graulich weiß, weißgrau, bes. von Haaren): w. sein, albere; canum esse. canēre (weißgrau sein): glänzend w. sein, candere: mit Gips w. machen, s. tünchen: sich w. brennen, se purgare (sich von der Schuld'rei, nigen); culpam a se amovere (die Schuld von sich abwälzen); * callide se excusare (sich schlau entschuldigen).

    deutsch-lateinisches > weiß

  • 16 deinige

    dein I 2
    * * *
    der deinige
    yours
    * * *
    dei|ni|ge ['dainɪgə]
    poss pron (old, geh)

    der/die/das déínige or Deinige — yours

    die déínigen or Deinigen — your family or people

    tu du das déínige or Deinige — you do your bit or part (esp US)

    * * *
    dei·ni·ge
    [ˈdainɪgə]
    pron poss, substantivisch (veraltend geh)
    1. (der/die/das dir Gehörende)
    der/die/das \deinige [o D\deinige] yours, thine old
    2. (deine Angehörigen)
    die \deinigen [o D\deinigen] your family + sing/pl vb [or people] [or kin dated
    3. (das dir Zukommende)
    das \deinige [o D\deinige]:
    tu du das \deinige you do your bit
    * * *

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > deinige

  • 17 peinigen

    v/t torment, torture; (plagen) harass, pester
    * * *
    to torment; to martyr; to tantalize
    * * *
    pei|ni|gen ['painɪgn]
    vt
    to torture; (fig) to torment

    jdn bis aufs Blut péínigen — to torture sb till he bleeds; (fig) to torment sb mercilessly

    von Schmerzen/Zweifeln gepeinigt — tormented by pain/doubt, racked with pain/doubt

    * * *
    pei·ni·gen
    [ˈpainɪgn̩]
    vt
    jdn \peinigen to torment sb
    2. (jdm zusetzen)
    jdn \peinigen to torture sb; s.a. Blut
    * * *
    transitives Verb (geh.) torment; (foltern) torture

    von Durst/Kälte gepeinigt werden — suffer agonies from thirst/cold

    * * *
    peinigen v/t torment, torture; (plagen) harass, pester
    * * *
    transitives Verb (geh.) torment; (foltern) torture

    von Durst/Kälte gepeinigt werden — suffer agonies from thirst/cold

    * * *
    v.
    to tantalise (UK) v.
    to tantalize (US) v.
    to torment v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > peinigen

  • 18 beschönigen

    beschö́nigen sw.V. hb tr.V. 1. разкрасявам, представям в по-благоприятна светлина; 2. прикривам, омаловажавам (грешки, слабости и др.); die wirtschaftliche Lage im Bericht beschönigen представям в доклада икономическото положение в по-благоприятна светлина.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beschönigen

  • 19 neg

    one num [OM nigen, Dag niken]

    Mongol-English etymological dictionary > neg

  • 20 forsirati

    forcieren, be-schleu'nigen, steigern; erzwi'ngen; et. auf die Spitze treiben (175); (utvrdu) überwi'nden (198)

    Hrvatski-Njemački rječnik > forsirati

См. также в других словарях:

  • Le Nigen — Nom breton surtout porté dans le Finistère. Variante : Nigen. Formes anciennes : Nigenne, Le Nigenne. A priori, il semble correspondre au breton ejen (= boeuf). À noter cependant qu il apparaît à diverses reprises dans des actes comme variante d… …   Noms de famille

  • Etel — Étel Pour les articles homonymes, voir Étel (homonymie). Étel Administration Pays France …   Wikipédia en Français

  • Mongol (peuple) — Mongols Pour les articles homonymes, voir Mongol (homonymie). Mongols …   Wikipédia en Français

  • Mongols — Pour les articles homonymes, voir Mongol (homonymie). Mongols Gengis Khan, représentant notable des Mongols …   Wikipédia en Français

  • Peuple mongol — Mongols Pour les articles homonymes, voir Mongol (homonymie). Mongols …   Wikipédia en Français

  • Étel — Pour les articles homonymes, voir Étel (homonymie). 47° 39′ 30″ N 3° 11′ 58″ W …   Wikipédia en Français

  • Vanchinbalyn Inyinash — (mongol, Ванчинбалын Инжинаш, inǰannasi) (1837 1892 fue un poeta, novelista e historiador mongol. Sus versos se distinguen por sus marcados sentimientos cívicos y su fuerte crítica social . La crónica azul, una novela histórica, es tal vez una de …   Wikipedia Español

  • neigen — vorziehen; bevorzugen; lieber wollen; bevorteilen; favorisieren; eine Vorliebe haben für; den Vorzug geben; präferieren; schief sein; schräg sein; herunterfallen; …   Universal-Lexikon

  • Neigen — Beugen; Bücken; Ducken * * * nei|gen [ nai̮gn̩]: 1. a) <tr.; hat zur Seite drehen, in eine schräge Lage bringen oder nach unten biegen, senken: das Glas neigen; den Kopf zum Gruß neigen; der Baum neigt seine Zweige bis zur Erde. b) <+… …   Universal-Lexikon

  • hnaigwjan — *hnaigwjan germ., schwach. Verb: nhd. neigen; ne. bow (Verb); Rekontruktionsbasis: got., an., ae., anfrk., as., ahd.; Hinweis: s. *hnaigwa , *hneigwan; Etymologie …   Germanisches Wörterbuch

  • hneigwan — *hneigwan, *hnīgwan, *hnīwan germ., stark. Verb: nhd. sich neigen; ne. bow (Verb); Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., as., ahd.; Vw.: s. *ga ; Etymologie …   Germanisches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»