-
1 recently
['riːsntlɪ]adv( not long ago) niedawno; ( lately) ostatnio* * *adverb He came to see me recently.) niedawno, ostatnio -
2 ago
[ə'gəu]adv* * *[ə'ɡəu](at a certain time in the past: two years ago; Long ago, men lived in caves; How long ago did he leave?) temu -
3 open
['əupn] 1. adjotwarty; vacancy wolny2. vt 3. vito be open to — ( suggestions) być otwartym na +acc; ( criticism) być narażonym na +acc
the film/play has recently opened in New York — niedawno odbyła się premiera filmu/sztuki w Nowym Jorku
Phrasal Verbs:- open up* * *['əupən] 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) otwarty2) (allowing the inside to be seen: an open book.) otwarty3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) otwarty4) (not kept secret: an open show of affection.) jawny5) (frank: He was very open with me about his work.) szczery6) (still being considered etc: Leave the matter open.) otwarty7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) otwarty2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) otworzyć (się)2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) otworzyć•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms -
4 other
['ʌðə(r)] 1. adjinny; ( opposite) przeciwny, drugi2. pronothers — ( other people) inni; ( other ones) inne
the others — ( the other people) pozostali; ( the other ones) pozostałe
there is no choice other than to… — nie ma innego wyjścia jak tylko +infin
* * *1.1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) (ten)drugi2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) inny3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.) któryś, niedawno•2. conjunction(or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) inaczej- other than
- somehow or other
- someone/something or other
- somewhere or other -
5 short
[ʃɔːt] 1. adj 2. nfilm m krótkometrażowyI'm three pounds short — mam o trzy funty za mało, brakuje mi trzech funtów
meat/petrol is in short supply — brakuje mięsa/benzyny
short of sth/doing sth — bez posuwania się do +gen
it is short for … — to skrót od +gen
to cut short — speech ucinać (uciąć perf); visit skracać (skrócić perf)
everything short of … — wszystko z wyjątkiem +gen
to fall short of expectations — zawodzić (zawieść perf) oczekiwania
to stop short — (nagle) przestać ( perf) or przerwać ( perf)
to stop short of — powstrzymywać się (powstrzymać się perf) przed +instr
See also:- shorts* * *[ʃo:t] 1. adjective1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) krótki2) (not tall; smaller than usual: a short man.) niski3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) krótki4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) na minusie, za mało5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) odczuwający brak6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) kruchy2. adverb1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) nagle2) (not as far as intended: The shot fell short.) za blisko•- shortage
- shorten
- shortening
- shortly
- shorts
- shortbread
- short-change
- short circuit
- shortcoming
- shortcut
- shorthand
- short-handed
- short-list 3. verb(to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) wyselekcjonować- short-range
- short-sighted
- short-sightedly
- short-sightedness
- short-tempered
- short-term
- by a short head
- for short
- go short
- in short
- in short supply
- make short work of
- run short
- short and sweet
- short for
- short of -
6 the other day
(not long ago: I saw Mr Smith the other day.) niedawno, onegdaj
См. также в других словарях:
niedawno — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} w nieodległej przeszłości; dopiero co, chwilę temu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niedawno skończył z kimś rozmawiać. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niedawno — «w niedalekiej przeszłości; dopiero co, przed chwilą» Niedawno wyszła za mąż. Jeszcze niedawno był innego zdania. Niedawno temu przyszedł ze szkoły … Słownik języka polskiego
nowo — «niedawno, dopiero co, świeżo (zwykle w połączeniu z imiesłowem przymiotnikowym)» Nowo kupiony, nowo nabyty. Nowo kreowany, obrany, wybrany. Nowo powstający, utworzony, założony. Nowo przybywający, występujący. Nowo mianowany minister. Nowo… … Słownik języka polskiego
świeży — świeżyższy 1. «od niedawna istniejący; dopiero co powstały; niedawno wykonany» Świeże siano na łące. Świeże ślady kół. Świeży grób. Świeże wydarzenie. Świeży wypadek. Świeży numer gazety. Spadł świeży śnieg … Słownik języka polskiego
młody — młodzi, młodydszy 1. «o człowieku: mający te lata swego życia, które oddzielają okres dzieciństwa od wieku dojrzałego; o zwierzęciu: niedawno urodzony, niedługo żyjący; niestary» Młoda kobieta. Młody mężczyzna. Młodzi ludzie. Młody ptak. Młode… … Słownik języka polskiego
świeżo — 1. «niedawno, dopiero co» Drzwi świeżo malowane. Świeżo zaparzona herbata. ◊ Mieć coś świeżo w pamięci «pamiętać dobrze coś niedawno zaistniałego albo dobrze utrwalonego w pamięci» ◊ pot. Świeżo upieczony doktor, inżynier itp. «osoba, która… … Słownik języka polskiego
data — Coś, ktoś świeżej (najświeższej) daty «o czymś powstałym, zaistniałym niedawno, o kimś, kto pełni jakąś funkcję od niedawna»: Nie trzeba jednak sięgać tak daleko wstecz, by przekonać się, że emancypacja jest zjawiskiem bardzo świeżej daty.… … Słownik frazeologiczny
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
gruszka — 1. Gruszki na wierzbie «o czymś korzystnym, ale niemożliwym do osiągnięcia»: Rząd pracuje nad tym, by stopniowo doprowadzić do właściwych relacji płacowo cenowych. Nie jest to jednak sprawa dni ani nawet miesięcy. Nie obiecujmy sobie nawzajem… … Słownik frazeologiczny
kwitek — Odprawić, odesłać kogoś z kwitkiem «nie załatwić czyjejś prośby, sprawy, odprawić kogoś z niczym»: (...) nowy zarządca Holdingu, odprawił niedawno z kwitkiem prezesa (...) który domagał się uruchomienia drugiej transzy pożyczki (...). Polityka… … Słownik frazeologiczny
mały — 1. Mała godzinka, godzina, małe pół godziny, mały kwadrans, kwadransik itp. «mniej niż godzina, pół godziny, kwadrans itp.»: Pan wybaczy, muszę wydać dyspozycje w kuchni, wrócę za mały kwadransik. K. I. Gałczyński, Porfirion. 2. żart. Małe co… … Słownik frazeologiczny