-
1 rzadki
* * *a.1. (= nieczęsty, wyjątkowy) rare, infrequent, uncommon; rzadki gość rare visitor; rzadki okaz rare specimen; (= rarytas kolekcjonerski) collector's item; rzadkie widowisko rare l. uncommon spectacle; rzadkie zjawisko rare phenomenon; w rzadkich przypadkach in rare l. isolated cases; w rzadko spotykanym stopniu to a rare degree; z rzadkimi wyjątkami with rare exceptions; rzadki okaz rare specimen.2. (= rozrzedzony) rare, rarefied, thin; rzadka atmosfera rare atmosphere.3. kulin. (o cieście itp.) runny.4. (= rozproszony, niegęsty) sparse; ( o splocie tkackim) loose; rzadkie włosy sparse hair; rzadkie zaludnienie sparse population; z rzadka (= nie gęsto) sparsely; (= tylko czasami) rarely, seldom; tylko z rzadka przychodzą tu obcy only rarely do strangers come here.5. pot. rzadka mina puzzled l. bewildered look.6. chem. ziemie rzadkie rare earths.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzadki
-
2 dym
m 1. (G dymu) smoke; (drażniący, szkodliwy) fume zw pl.- gryzący/gęsty dym acrid/thick smoke- kłęby dymu clouds a. billows of smoke- słup dymu a column a. pillar of smoke- dym ogniska bonfire smoke- dym papierosowy a. z papierosa cigarette smoke, smoke from a cigarette- zaciągnąć się dymem to inhale smoke from a cigarette- z komina bije a. unosi się dym smoke is coming a. rising from the chimney- pójść z dymem [budynek, las, plany, nadzieje] to go up in smoke także przen.- rozwiać się jak dym [marzenia, plany] to go up in smoke przen.- puścić coś z dymem to send sth up in smoke2. (A dyma) pot. (papieros) smoke pot. 3. (G dymu) daw. (dom) wieś liczyła 200 dymów there were 200 homes in the village- □ dym bojowy Wojsk. smokescreen■ ani dymu, ani popiołu po nim he vanished in a puff of smoke- nie ma dymu bez ognia przysł. there’s no smoke without fire; where there’s smoke, there’s fire* * ** * *mi1. smoke; gęsty/gryzący dym thick/acrid smoke; kłęby/chmury dymu puffs/clouds of smoke; dym maskujący wojsk. smoke screen; przeszkadza mi dym z papierosa cigarette smoke bothers me; pójść z dymem go up in smoke; puścić coś z dymem send sth up in smoke; iść jak w dym go like a shot.2. arch. homestead.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dym
-
3 stiff
[stɪf] 1. adjsztywny; competition zacięty; penalty ciężki; drink mocny; breeze silny2. advbored/scared stiff — śmiertelnie znudzony/przestraszony
I am/feel too stiff to move — jestem/czuję się zbyt obolały, żeby się ruszyć
to have a stiff neck/back — nie móc zgiąć karku/pleców
* * *[stif]1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) sztywny2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) działający opornie, sztywny3) ((of a cooking mixture etc) thick, and not flowing: a stiff dough.) gęsty4) (difficult to do: a stiff examination.) ciężki, trudny5) (strong: a stiff breeze.) silny6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) chłodny•- stiffly- stiffness
- stiffen
- stiffening
- bore
- scare stiff -
4 powt|órzyć
pf — powt|arzać impf Ⅰ vt 1. (zrobić to samo) to repeat- powtórzyć koncert/przedstawienie to give another concert/performance- powtórzyć dawny błąd to make the same mistake again- powtarzać coś w myśli to repeat sth to oneself in one’s mind- powtarzać w kółko to repeat [sth] over and over again- powtarzać czyjeś gesty/ruchy to copy someone’s gestures/moves- dzieci powtarzały słowa piosenki za nauczycielką the children repeated the words of the song after the teacher- leczenie trzeba powtórzyć the treatment has to be repeated2. Szkol. (ponownie przerobić) powtarzać materiał kursu dla zaawansowanych to review the advanced course- powtarzać lekcje to revise school work- powtarzał trzecią klasę he had to repeat the third grade3. (przekazywać) to reveal [plotkę, sekret]- nie powtarzaj tego nikomu don’t repeat this to anybodyⅡ powtórzyć się — powtarzać się 1. (zdarzać się ponownie) to repeat itself- powtarzały się ataki bólu the pain attacks kept recurring- słyszeli powtarzające się wybuchy they heard repeated explosions- żeby mi się to więcej nie powtórzyło! this had better not happen again!, don’t ever let this happen again!2. (mówić, pisać to samo) to repeat oneself■ powtarzać (jak) za panią matką książk. to parrot [sb], to echo [sb]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powt|órzyć
-
5 grzebie|ń
m 1. (do włosów) comb- gęsty/wyszczerbiony grzebień a fine-toothed/toothless comb- plastikowy/szylkretowy grzebień a plastic/tortoiseshell comb- przeczesać włosy grzebieniem to comb one’s hair- grzebień wpięty w czyjeś włosy a comb stuck in sb’s hair- włosy, które nie pamiętają grzebienia hair needing a good comb2. Zool. crest; (u koguta) comb 3. (górna część) crest- grzebień fali the crest of a wave- grzebień Tatr the ridge of the Tatras- grzebień na hełmie a crest on a helmet4. Anat. bone crest 5. Archit. comb 6. Techn. comb- □ grzebień do gwintów Techn. screw pitch gauge- grzebień kierujący Lotn. aerodynamic fenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzebie|ń
-
6 pochlebn|y
adj. grad. 1. (pozytywny) [sąd, opinia, recenzja] favourable GB, favorable US 2. pejor. (pochlebczy) [słówka, gesty] flattering 3. (godny pochwały) commendable- to nie jest zbyt pochlebna cecha it’s not a very commendable traitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pochlebn|y
-
7 voll
I adj3. ( völlig, vollständig) pełny, kompletny, cały, całkowity;halb voll napełniony do połowy;voller Preis pełna cena;voller Stolz pełen (f pełna) dumy;volle zwei Stunden pełne dwie godziny;ein Brief voll(er) Fehler list pełen błędów;Augen voll(er) Tränen oczy pełne łez;in voller Fahrt w pełnym biegu, na pełnym gazie;fig aus dem Vollen schöpfen czerpać pełnymi garściami;fam. in die Vollen gehen iść na całego;II adv pełno; do pełna; w pełni, całkowicie;wir sind voll besetzt jesteśmy w komplecie;voll verantwortlich w pełni odpowiedzialny;voll gießen nal(ew)ać do pełna;voll laden, voll packen (mit) naładow(yw)ać, obładow(yw)ać (I);voll schreiben Seite zapis(yw)ać;voll spritzen zabryzgać pf;voll stopfen (mit) nap(y)chać (I); -
8 voll
voll [fɔl]I. adj\voll werden napełniać [ perf napełnić] się\voll [mit] Wasser/Sand sein być pełnym [od] wody/piasku2) ( bedeckt)\voll[er] Schnee/Flecken sein być całym w śniegu/plamy4) ( vollständig)die \volle Summe cała suma fden \vollen Preis bezahlen płacić [ perf za-] co do groszain \voller Ausrüstung w pełnym wyposażeniuin \voller Uniform erscheinen stawiać [ perf stawić] się w pełnym umundurowaniudas \volle Ausmaß der Katastrophe całkowite rozmiary katastrofydie \volle Tragweite erkennen uświadamiać [ perf uświadomić] sobie pełne znaczenieer ist \voller geworden [on] zaokrąglił się\volles Haar haben mieć gęste włosy9) (fam: satt) syty11) jdn nicht für \voll nehmen nie traktować kogoś poważnieaus dem Vollen schöpfen mieć wszystkiego pod dostatkiemII. advjdn \voll anmachen doszczętnie kogoś zjechać ( pot)\voll doof sein ( fam) być totalnym idiotąjdn \voll texten [o zutexten/belabern] ( fam) denerwować kogoś długa i rowlekłą mową [o paplaniną]\voll gefressen Tier syty, obżartyna¿ar³ siê jak œwinia ( pot)\voll und ganz zupełnie, całkowicie
См. также в других словарях:
być — ndk jestem, jesteś, są, będę, będziesz, będą, bądź, był I w funkcji samodzielnej «zajmować pewne miejsce w rzeczywistości» 1. «mieć byt, istnieć, żyć» Cichy, jakby go nie było. Pomnik jest do dzisiaj. Nie było cię jeszcze na świecie. Był sobie… … Słownik języka polskiego
gęstawy — «dosyć gęsty, nie bardzo gęsty, niezupełnie gęsty» Gęstawy osad, płyn. Gęstawa śmietana … Słownik języka polskiego
gęstawy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} zbyt gęsty lub przeciwnie – nie całkiem gęsty, niezupełnie gęsty : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gęstawa maź. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapomnieć — dk VIIa, zapomniećnę, zapomniećnisz, zapomniećnij, zapomniećniał, zapomniećnieli, zapomniećniany zapominać ndk I, zapomniećam, zapomniećasz, zapomniećają, zapomniećaj, zapomniećał, zapomniećany 1. «nie zachować w pamięci, przestać pamiętać o kimś … Słownik języka polskiego
mowa — 1. (Coś) odjęło komuś mowę, (coś) odebrało komuś mowę, głos; ktoś stracił mowę, głos a) «ktoś utracił zdolność mówienia wskutek choroby, urazu itp.»: Zakochany śpiewał pod jej oknem, a że Jadzia mieszkała na dziesiątym piętrze, po dwóch występach … Słownik frazeologiczny
las — m IV, D. u, Ms. lesie; lm M. y «naturalny lub wyhodowany przez człowieka zwarty zespół roślinności z przewagą roślin drzewiastych i ze swoistą fauną» Ciemny, zielony las. Gęsty, nieprzebyty las. Las iglasty, liściasty, mieszany, sosnowy.… … Słownik języka polskiego
sos — m IV, D. u, Ms. sossie; lm M. y «zawiesisty płyn, o różnych smakach, przyrządzany jako dodatek do niektórych potraw» Sos cebulowy, chrzanowy, grzybowy, pomidorowy, majonezowy. Sos czekoladowy, kawowy, waniliowy. Gęsty, rzadki sos. Ostry, łagodny… … Słownik języka polskiego
mowa — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. mowawie; lm D. mów {{/stl 8}}{{stl 7}} dłuższa wypowiedź ustna, zwykle opracowana literacko, dotycząca konkretnej sprawy, wygłaszana wobec jakiegoś audytorium; także zapis takiej wypowiedzi : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Prix Nike — Le Prix littéraire Nike (prononcer Nikê) (Nagroda literacka Nike) est un prix décerné chaque année depuis 1997 au meilleur livre polonais de l année par une fondation créée à cet effet. Son objectif est de promouvoir la littérature et les… … Wikipédia en Français
gest — 1. Gest teatralny «gest przesadny, sztuczny, nienaturalny, patetyczny»: Szczupły, wysoki, miękki i jakiś niedbały, wykonywał rękami sztuczne, teatralne gesty. T. Różewicz, Opowiadania. 2. Mieć (szeroki, pański) gest «być hojnym, szczodrym,… … Słownik frazeologiczny
duży — duzi, większy 1. «wielki, znaczny pod względem rozmiarów, kształtu, ilości, siły» Duży dom, las, ogród, majątek. Duży kawał czegoś. Duże koszty produkcji. Duży nakład, procent, wybór. ∆ Duża czarna «duża filiżanka czarnej kawy, duża porcja kawy»… … Słownik języka polskiego