-
81 спасти только жизнь
vgener. die nackte Existenz retten, nichts als das nackte Leben davonbringen, nur das nackte Leben retten -
82 только
part.1) gener. allein, ausschliesslich, einzig und allein, erst (с усилительным значением), lediglich, nichts als (...;...), schön, ausschließlich, bloß, erst, irgend, nur2) colloq. lauter3) Austrian. netto4) pompous. eitel5) nor.germ. man bloß, man -
83 эти слова - пустой звук
Универсальный русско-немецкий словарь > эти слова - пустой звук
-
84 miette
mjɛtf1) Krümel m2)3)(fig) ne laisser que des miettes — nichts als Krümel übrig lassen
miettemiette [mjεt]1 de pain, gâteau Krümel masculin; Beispiel: ne pas en laisser une miette kein Krümchen übrig lassen2 (petit fragment) Beispiel: être réduit en miettes verre, porcelaine in tausend Stücke zersprungen sein -
85 bring
1) bringen; (as a present or favour) mitbringenI haven't brought my towel — ich habe mein Handtuch nicht mitgebracht od. dabei
bring something [up]on oneself/somebody — sich selbst/jemandem etwas einbrocken
2) (result in) [mit sich] bringenbring tears to somebody's eyes — jemandem Tränen in die Augen treiben
3) (persuade)bring somebody to do something — jemanden dazu bringen od. bewegen, etwas zu tun
I could not bring myself to do it — ich konnte es nicht über mich bringen, es zu tun
4) (initiate, put forward)bring a charge/legal action against somebody — gegen jemanden [An]klage erheben/einen Prozess anstrengen
5) (be sold for, earn) [ein]bringen [Geldsumme]Phrasal Verbs:- academic.ru/9026/bring_about">bring about- bring in- bring on- bring to- bring up* * *[briŋ]past tense, past participle - brought; verb1) (to make (something or someone) come( to or towards a place): I'll bring plenty of food with me; Bring him to me!) bringen2) (to result in: This medicine will bring you relief.) bringen•- bring about- bring back
- bring down
- bring home to
- bring off
- bring round
- bring up* * *<brought, brought>[brɪŋ]vt1. (convey)▪ to \bring sb/sth jdn/etw mitbringenshall I \bring anything to the party? soll ich etwas zur Party mitbringen?I've brought my sister with me ich habe meine Schwester mitgebrachtI didn't \bring my keys with me ich habe meine Schlüssel nicht mitgenommenI've brought you a present ich habe dir ein Geschenk mitgebrachtto \bring sth to sb's knowledge jdn von etw dat in Kenntnis setzento \bring news Nachrichten überbringento \bring word Nachricht geben2. (cause to come)▪ to \bring sb [to a place] jdn [an einen Ort] verschlagenso what \brings you here to London? was hat dich hier nach London verschlagen?the walk brought us to a river der Spaziergang führte uns an einen Flussher screams brought everyone running durch ihre Schreie kamen alle zu ihr gerannt; ( fig)this \brings me to the second part of my talk damit komme ich zum zweiten Teil meiner Redeto \bring sth to a close [or a conclusion] [or an end] etw zum Abschluss bringento \bring an issue into focus ein Thema in den Brennpunkt rückento \bring a picture into focus ein Bild scharf einstellen3. (cause to befall)▪ to \bring [sb] sth [or sth [to [or for] sb]] [jdm] etw bringenthis has brought me nothing but trouble das hat mir nichts als Probleme eingebrachtwhat will the future \bring for us? was wird uns die Zukunft bringen?the explosion brought the whole building crashing to the ground durch die Explosion stürzte das gesamte Gebäude einto \bring happiness/misery Glück/Unglück bringento \bring sb luck jdm Glück bringento \bring peace to a region einer Region den Frieden bringento \bring sb to a state of near despair jdn an den Rand der Verzweiflung bringento \bring sb to the verge of bankruptcy jdn an den Rand des Bankrotts bringen▪ to \bring sth [against sb] etw [gegen jdn] vorbringento \bring an action/charges against sb Klage/Anklage gegen jdn erhebento \bring a complaint against sb eine Beschwerde gegen jdn vorbringento \bring a lawsuit [or proceedings] against sb jdn verklagen, ein gerichtliches Verfahren gegen jdn einleitento \bring sb to trial jdn anklagen5. (force)6. (sell for)▪ to \bring sth etw [ein]bringento \bring a price einen Preis erzielento \bring a profit Profit bringen▪ to \bring sb sth [or sth to sb]:next week we'll be \bringing you part 2 of this exciting serial den zweiten Teil dieser spannenden Serie sehen Sie nächste Wocheunfortunately we can't \bring you that report from Timbuktu right now leider können wir den Bericht aus Timbuktu im Moment nicht senden8.▶ to \bring sb to bay jdn in die Enge treiben▶ to \bring an animal to bay ein Tier stellen▶ to \bring sb to book jdn zur Rechenschaft ziehen▶ to \bring sth home to sb jdm etw vor Augen führen [o klarmachen]▶ to \bring influence to bear on sb/sth jdn/etw beeinflussen▶ to \bring sth to life etw zum Leben erwecken▶ to \bring sth to light etw ans Licht bringen, etw aufdecken▶ to \bring pressure to bear on sb/sth auf jdn/etw Druck ausüben▶ to \bring tears to sb's eyes jdm Tränen in die Augen treiben▶ to \bring sb to trial jdn vor Gericht bringen* * *[brɪŋ] pret, ptp broughtvt1) bringen; (also bring with one) mitbringendid you bring the car/your guitar etc? — haben Sie den Wagen/die Gitarre etc mitgebracht?
to bring sb across/inside etc — jdn herüber-/hereinbringen etc
2) (= result in, be accompanied by) snow, rain, luck bringento bring a blush/tears to sb's cheeks/eyes — jdm die Röte ins Gesicht/die Tränen in die Augen treiben
3)(+infin
= persuade) I cannot bring myself to speak to him — ich kann es nicht über mich bringen, mit ihm zu sprechenSee:→ action, charge5) (= sell for, earn) price, income (ein)bringen6)(in phrases, see also relevant nouns)
to bring sth to a close or an end —to bring sb low — jdn auf null bringen (inf)
to bring sth to sb's attention — jdn auf etw (acc) aufmerksam machen
to bring to perfection — perfektionieren, vervollkommnen
* * *bring [brıŋ] v/t prät und pperf brought [brɔːt]1. bringen, mit-, herbringen, herbeischaffen, überbringen:bring sb sth jemandem etwas bringen;bring him (it) with you bringe ihn (es) mit;she brought her boyfriend to the party sie brachte ihren Freund mit auf die Party;bring sth (up)on o.s. sich etwas einbrocken umg, etwas auf sich laden;what brings you here? was führt Sie zu mir oder uns?; → account C 2, attention 1, bear1 B 4, being 1, book A 9, close C 1, disrepute, end Bes Redew, light1 A 9, low1 A 1, notice A 1his old car still brought £300 sein alter Wagen brachte noch 300 Pfund3. (mit sich) bringen, nach sich ziehen, führen zu, bewirken:bring sb bad luck jemandem Unglück bringen;bring relief from pain den Schmerz lindern;the sight brought tears to her eyes der Anblick trieb ihr die Tränen in die Augen4. eine Fähigkeit etc mitbringen (to zu):bring a rich experience to one’s task;she brought many new ideas with her sie brachte viele neue Ideen mitto zu)to do zu tun):I can’t bring myself to do it ich kann mich nicht dazu durchringen(, es zu tun); ich bringe es (einfach) nicht fertig oder übers Herz, es zu tun* * *1) bringen; (as a present or favour) mitbringenbring something [up]on oneself/somebody — sich selbst/jemandem etwas einbrocken
2) (result in) [mit sich] bringen3) (persuade)bring somebody to do something — jemanden dazu bringen od. bewegen, etwas zu tun
I could not bring myself to do it — ich konnte es nicht über mich bringen, es zu tun
4) (initiate, put forward)bring a charge/legal action against somebody — gegen jemanden [An]klage erheben/einen Prozess anstrengen
5) (be sold for, earn) [ein]bringen [Geldsumme]Phrasal Verbs:- bring in- bring on- bring to- bring up* * *v.(§ p.,p.p.: brought)= bewirken v.bringen v.(§ p.,pp.: brachte, gebracht)herbringen v.mitbringen v.nach sich ziehen ausdr. -
86 continual
adjective(frequently happening) ständig; (without cessation) unaufhörlichthere have been continual quarrels — es gab ständig od. dauernd Streit
* * ** * *con·tin·ual[kənˈtɪnjuəl]I've had \continual problems with this car mit diesem Wagen habe ich nichts als Probleme gehabt\continual attacks pausenlose Angriffe\continual interruptions ständige [o permanente] [o andauernde] Unterbrechungento have \continual pain permanent Schmerzen haben* * *[kən'tɪnjʊəl]adj(= frequent) dauernd, ständig; (= unceasing) ununterbrochen, pausenlos* * *continual adj2. immer wiederkehrend, sich wiederholend:a continual knocking ein wiederholtes Klopfen* * *adjective(frequently happening) ständig; (without cessation) unaufhörlichthere have been continual quarrels — es gab ständig od. dauernd Streit
* * *adj.dauernd adj.fortwährend adj. -
87 mondo
mondomondo , -a ['moDC489F9Dn̩DC489F9Ddo, -a]num1num (cabeza) haarlosnum3num (sin nada más) vivo sólo de mi sueldo mondo ich lebe nur von meinem Gehalt; para comer sólo tenemos un bocadillo mondo zum Essen haben wir nichts als ein Sandwich; la verdad monda y lironda (familiar) die nackte Wahrheit -
88 papel
pa'pɛlm1) Papier n, Tapete fpapel viejo — Altpapier n
Necesito una hoja de papel. — Ich brauche ein Blatt Papier.
Ya no hay más papel higiénico. — Es gibt kein Toilettenpapier mehr.
2) THEAT Rolle fpapel principal/papel de protagonista — Hauptrolle f
3)perder los papeles — (fig) ausrasten
4)5)papel continuo para la impresora — INFORM Endlospapier n
6) (fig: función) Rolle f, Funktion f¿Qué papel desempeña usted en este negocio? — Welche Rolle bekleiden Sie in diesem Geschäft?
7) (fig: escrito) Schriftstück n8)papel pautado/de música — Notenpapier n
9)10)11)de papel mojado — nicht ernsthaft, nur Kulisse f
Creo que eres un Mefistófeles de papel mojado. — Ich glaube, dass du nur spielst.
sustantivo masculinopapel sellado o timbrado Stempelpapier4. (locución)hacer buen / mal papel einegute/schlechteFigur machen————————papeles sustantivo masculino plural[documentos] (Ausweis)papiere Pluralpapelpapel [pa'pel]num1num (para escribir, material) Papier neutro; (escritura) Schriftstück neutro; papel de barba Büttenpapier neutro; papel de calcar Pauspapier neutro; papel cebolla Durchschlagpapier neutro; papel continuo Endlospapier neutro; papel de envolver Einschlagpapier neutro; papel de estraza Packpapier neutro; papel de fumar Zigarettenpapier neutro; papel higiénico Toilettenpapier neutro; papel de hilo Leinenpapier neutro; papel de lija Schmirgelpapier neutro; papel maché Pappmaschee neutro; papel mojado (figurativo) wertloses Schriftstück; papel moneda Papiergeld neutro; papel de música Notenpapier neutro; papel pautado Linienpapier neutro; papel pintado Tapete femenino; papel de plata Aluminiumfolie femenino; papel reciclado Umweltschutzpapier neutro; papel secante Löschpapier neutro; papel de tornasol Lackmuspapier neutro; tus palabras fueron papel mojado deine Worte waren nichts als leere Versprechungen; ponerse más blanco que el papel kreideweiß werdennum2num (rol) Rolle femenino; papel protagónico Hauptrolle femenino; papel secundario Nebenrolle femenino; hacer su papel sich bewähren; hacer un papel ridículo sich lächerlich aufführen; hacer buen/mal papel beeindruckend/lächerlich wirken; hacer el papel de malo en la película im Film den Bösen spielen; repartir los papeles die Rollen besetzennum3num plural (documentos) Dokumente neutro plural; (de identidad) (Ausweis)papiere neutro plural; papeles bursátiles Börsenwertpapiere neutro plural -
89 para comer sólo tenemos un bocadillo mondo
para comer sólo tenemos un bocadillo mondozum Essen haben wir nichts als ein SandwichDiccionario Español-Alemán > para comer sólo tenemos un bocadillo mondo
-
90 tus palabras fueron papel mojado
tus palabras fueron papel mojadodeine Worte waren nichts als leere VersprechungenDiccionario Español-Alemán > tus palabras fueron papel mojado
-
91 nudus
nūdus, a, um ( aus *noguedhos = gotisch naqaЮs, ahd. naccot, nahhut, nackt), bloß, I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) bloß, nackt, entkleidet = ohne Kleider, v. Pers., Cic. u.a.: manus (Ggstz. velata), Colum.: nudis pedibus, Hor.: poet. mit Acc. resp., nudus genu od. membra, Verg. Aen. 1, 320 u. 8, 425: nudus omnia praeter pubem, Amm. 31, 16, 6: m. Dat. Gerund. exercitando corpori, zur Leibesübung entkleidet, Tac. ann. 13, 59. – oder = leicht bekleidet, in bloßer Tunika, nudus ara (pflüge), Verg.: inermes nudique sub iugum missi, Liv. – übtr. sudor, von nackten Leuten, Quint. – 2) im weiteren Sinne, wie bloß = unbedeckt, unbeschirmt, a) übh.: vertex, Verg.: ensis, Verg.: nudus iacebis in arena, unbeerdigt, Verg.: nemus, ohne Laub, Sen.: aetheris axis, unbedeckt, unbedacht, Verg.: sedit humo nudā, auf bloßer Erde, Ov.: nudum et caecum corpus, die unbeschirmte, blinde Seite des K., d.i. der Rücken, Sall.: nudum erit latus? incomitata lectica? Sen.: dextra, unbewaffnet, Liv.: u. so nudi aut leviter armati (Ggstz. armatissimi), Sen.: subsellia, unbesetzt (v. Menschen), Cic.: silex, ohne Gras, Verg.: u. so colles, cacumina, Liv.: terga, ohne Bedeckung, Liv.: equi, ungesattelte, Sil.: non exercitu amisso nudus (wehrlos) in servorum ferrum et manus incĭdisset, Cic.: ne tamen istum omnino Syracusis sine amicis, sine hospitibus plane nudum esse————ac desertum putetis, Cic. Verr. 4, 148. – poet. m. Acc. resp., lapis omnia nudus, rings nacktes (unbewachsenes) Gestein, Verg. ecl. 1, 48. – b) haarlos, brumā comati sunt, aestate nudi, Solin. 30, 27. – B) übtr.: 1) einer Sache entblößt, beraubt, m. folg. Abl., agris, Hor.: praesidio, Cic. – mit folg. Genet., loca nuda gignentium, Sall.: Othrys nudus arboris erat, vom Baumwuchs, Ov. – absol., domum reddiderit nudam, Cic.: si nudus huc se Antonius conferet, so schwach an Truppen, Planc. in Cic. ep.: m. Dat., cetera nuda neci, ausgesetzt, Val. Flacc. 1, 696. – 2) übh., einer Sache entblößt = von etw. bloß, ohne etw., res publica nuda a magistratibus, Cic.: a propinquis, Cic.: Messana ab his rebus nuda est, Cic.: m. Genet., mors famae nuda, Sil. 4, 608: nudus opum, arm, Sil. 14, 343. – II) bildl.: 1) nackt, schmucklos, einfach, unverhüllt, ungeschminkt, natürlich, commentarii Caesaris, Cic.: capilli, Ov.: verba, natürliche, unverhüllte, d.i. schlüpfrige, Plin. ep.: nomina, Quint.: veritas, Hor., Apul. u. Augustin.: simplex ac nuda veritas, Lact.: nudissima veritas, Cael. Aur. de morb. chron. 1, 5, 176. – 2) nackt, bloß = allein, nur, ausschließlich, nuda ira, bloß Zorn, weiter nichts als Zorn, Ov.: nudum operum certamen, Ov.: nuda si ista ponas, stellt man die Frage so nackt hin, Cic.: hoc nudum relinquitur (es bleibt die bloße Frage übrig), possitne etc., Cic. – 3) nackt, bloß, dürftig, arm,————Cic. u. Ov. -
92 Слова, слова, слова
(Шекспир. Гамлет, д. 2, сцена 2. Пер. Н. Полевого - 1837 г.) Worte, Worte, nichts als Worte (Shakespeare. Hamlet. Übers. A. W. Schlegel und L. Tieck). -
93 sheer
adjectivethe sheer insolence of it! — so eine Frechheit!
only by sheer hard work — nur durch harte Arbeit
2) (perpendicular) schroff [Felsen, Abfall]; steil [Felsen, Abfall, Aufstieg]3) (finely woven) hauchfein* * *I 1. [ʃiə] adjective2) (very steep: a sheer drop to the sea.) hauchdünn2. adverb(verticaly: The land rises sheer out of the sea.) ausscherenII [ʃiə]- academic.ru/118404/sheer_off_away">sheer off/away* * *sheer1[ʃɪəʳ, AM ʃɪr]I. adjthe \sheer size of the thing takes your breath away schon allein die Größe von dem Ding ist atemberaubend\sheer accident purer Zufall\sheer blather reines Gewäsch\sheer bliss eine wahre Wonne\sheer boredom schiere [o pure] Langeweile\sheer coincidence reiner [o purer] Zufall\sheer despair blanke [o schiere] Verzweiflung\sheer drudgery reine Schinderei\sheer lunacy purer Wahnsinn\sheer misery blankes Elend\sheer nonsense [or rubbish] blanker Unsinn\sheer willpower pure Willenskraft2. (vertical) steil\sheer cliff steile Klippe\sheer drop steiles Gefällesheer2[ʃɪəʳ, AM ʃɪr]vi▪ to \sheer off [or away]1. NAUT abscheren, abgieren2. (avoid) ausweichento \sheer away from an unpleasant topic einem unangenehmen Thema aus dem Weg gehen* * *[ʃɪə(r)]1. adj (+er)by sheer force of personality — aufgrund or auf Grund seiner Persönlichkeit
by sheer hard work —
the sheer impossibility of doing that — die schiere Unmöglichkeit, das zu tun
it was sheer hell — es war die (reinste) Hölle (inf)
there is a sheer drop of 200 feet — es fällt 200 Fuß steil or senkrecht ab
3) cloth etc (hauch)dünn, (hauch)zart2. advsteil, jäh (geh); (= vertically) senkrecht3. vi (NAUT)ausscheren* * *sheer1 [ʃıə(r)]A adj1. bloß, rein, pur, nichts als:by sheer force durch bloße oder nackte Gewalt;he won by sheer luck er gewann nur durch Glück;sheer nonsense reiner oder barer Unsinn;for sheer pleasure nur so zum Vergnügen2. völlig, rein, glatt (Unmöglichkeit etc)3. hauchdünn (Textilien)4. steil, jäh5. rein, unvermischt, purB adv1. völlig, ganz, gänzlich2. senkrecht, steilsheer2 [ʃıə(r)]A s SCHIFFa) Ausscheren nb) Sprung m (Deckerhöhung):sheer hulk Hulk f/m (abgetakeltes Schiff) mit Mastkran;sheer plan Längsriss mB v/ia) abweichen, abgehen (von),b) sich losmachen (von)C v/t SCHIFF abdrängen* * *adjective1) attrib. (mere, absolute) rein; blank [Unsinn, Gewalt]2) (perpendicular) schroff [Felsen, Abfall]; steil [Felsen, Abfall, Aufstieg]3) (finely woven) hauchfein* * *adj.rein adj. -
94 verbosity
ver·bos·ity[vɜ:ˈbɒsəti, AM vɚˈbɑ:sət̬i]▪ with \verbosity langatmig* * *[vɜː'bɒsItɪ]nLangatmigkeit fit sounds impressive but it's sheer verbosity — es klingt beeindruckend, ist aber nichts als Geschwafel
* * ** * *n.Wortfülle f. -
95 yackety-yak
['jkItɪ'jk] (inf)1. vischnattern (inf), quasseln (inf)2. nBlabla nt (pej inf), Gequassel nt (pej inf)it was yackety-yak all evening — den ganzen Abend nichts als Gequatsche (inf) or Geschnatter (inf)
-
96 nothing but
(just; only: The fellow's nothing but a fool!) nichts als -
97 pure and simple
-
98 None but fools!
expr.Nichts als Narren! ausdr. -
99 nothing but full of lies
expr.nichts als lauter Lügen ausdr. -
100 nothing but lies
expr.nichts als Lügen ausdr.
См. также в других словарях:
Nichts als die Wahrheit — ist der Titel eines Romans von Johannes W. Betz und Beate Veldtrup, siehe Nichts als die Wahrheit (Roman) der Verfilmung des Romans, siehe Nichts als die Wahrheit (1999) eines US amerikanischen Films aus dem Jahr 2008, siehe Nichts als die… … Deutsch Wikipedia
Nichts als Gespenster — ist der Titel von: Nichts als Gespenster (Erzählband), ein 2003 veröffentlichte Sammlung von Kurzgeschichten von Judith Hermann Nichts als Gespenster (Film), ein 2006 gedrehter Episodenfilms unter Regie von Martin Gypkens, in dem fünf Erzählungen … Deutsch Wikipedia
Nichts als Ärger — ist ein Kartenspiel mit 52 Karten für 2–6 Spieler von Frank Stark. Es wendet sich an Mitspieler ab etwa 7 Jahren. Das Spiel erschien 1999 beim Heidelberger Spieleverlag. Es besteht aus 52 Zusatzkarten für den Brettspielklassiker Mensch ärgere… … Deutsch Wikipedia
Nichts als Mache sein — [Nichts als; nur; reine; bloße] Mache sein Die umgangssprachliche Redewendung wird abwertend im Sinne von »unechtes Gehabe« gebraucht: Deine schlimmen Leiden sind doch nichts als Mache. Ob es bloße Mache war oder ob er es ernst meinte, kann ich … Universal-Lexikon
Nichts als die Wahrheit (Film) — Filmdaten Deutscher Titel: Nichts als die Wahrheit Originaltitel: Nichts als die Wahrheit Produktionsland: Deutschland, USA Erscheinungsjahr: 1999 Länge: ca. 125 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Nichts als die Wahrheit (1999) — Filmdaten Deutscher Titel Nichts als die Wahrheit Produktionsland Deutschland, USA … Deutsch Wikipedia
Nichts als Ärger (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Nichts als Ärger Originaltitel I Love Trouble Pr … Deutsch Wikipedia
Nichts als Trouble mit den Frauen — Filmdaten Deutscher Titel Nichts als Trouble mit den Frauen / Desert Affairs Originaltitel Mojave Moon … Deutsch Wikipedia
Nichts als Gespenster (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Nichts als Gespenster Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Nichts als die Wahrheit (2008) — Filmdaten Deutscher Titel Nichts als die Wahrheit Originaltitel Nothing But the Truth … Deutsch Wikipedia
Nichts als Ärger mit dem Typ — Filmdaten Deutscher Titel Nichts als Ärger mit dem Typ Originaltitel Outrageous Fortune … Deutsch Wikipedia