Перевод: с турецкого на немецкий

с немецкого на турецкий

nichts+als...

  • 1 alt

    alt <- >
    1. subst/adj Untere(s), untere(r) Teil; Boden m (eines Gefäßes); (taban) Sohle f; unter-;
    alt bölüm Unterabteilung f;
    alt kat untere(s) Stockwerk;
    (bahçenin) alt köşesi die hinterste ( oder äußerste) Ecke (des Gartens);
    alt alta Eins unter dem Anderen;
    alt alta üst üste drunter und drüber;
    alt etmek unterkriegen; bezwingen;
    alt taraf Unterseite f;
    alt tarafı (on lira) weiter nichts als, nur (zehn Lire);
    alt yanı çıkmaz sokak es führt zu nichts;
    altına almak niederwerfen (im Kampf);
    sıkı kontrol altına almak einer scharfen Kontrolle unterziehen;
    altına etmek fam sich (D) in die Hosen machen;
    -in altında kalmamak nicht unbeantwortet ( oder unvergolten) lassen;
    bş-in altından kalkmak mit etwas fertig werden;
    altta kalmak unterliegen
    2. Ortssubstantiv -in altına unter A;
    masanın altına unter den Tisch (legen usw);
    -in altında unter D;
    masanın altında unter dem Tisch (liegen usw);
    -in altından unter D … hervor;
    masanın altından unter dem Tisch hervor (kommen usw)

    Türkçe-Almanca sözlük > alt

  • 2 tutmak

    tutmak <- ar>
    1. v/t halten; Atem anhalten; halten an A; sich aufhalten in D; jemanden (auf dem Weg) aufhalten; Weg sperren, abriegeln; etwas verfolgen, im Auge behalten; etwas (z.B. ans Ohr) halten; halten für, betrachten (als z.B. erledigt); Wort halten; entsprechen D; nehmen; jemanden festnehmen, verhaften; fig jemanden fesseln; Dieb, Fisch, Vogel fangen; Auto, Etage, Haus mieten; Kunden anziehen, anlocken; Platz einnehmen, in Anspruch nehmen; Rauch erfüllen (einen Raum), einhüllen (einen Berg); sich (D) eine Zahl denken, im Kopf behalten; sich machen an A; Weg einschlagen, gehen; Ziel erreichen; Hafen anlaufen; Wind usw kommen an A, gelangen bis zu; Betrag, Summe ausmachen, sich belaufen auf A; -e Betrag zu einer Schuld hinzurechnen; jemandem beistehen, stehen zu jemandem; (Kind) sorgen für, bleiben bei; Person kräftig ziehen, sich daranhängen; einen Schluckauf haben; z.B. Autofahrt jemanden ganz krank machen; ausgesetzt sein (dem Wind); (-i -e) jemandem etwas reichen, anbieten; jemanden als Ziel für nehmen;
    birbirini tutmak miteinander übereinstimmen;
    topa tutmak Stadt beschießen; fig scharf kritisieren;
    not tutmak Notizen machen;
    zabıt tutmak Protokoll führen;
    tuttuğu dal elinde kalmak mit nichts ( oder wie ein Dummer) dastehen;
    tuttuğunu koparmak sich durchzusetzen verstehen
    2. v/i liegen bleiben, kleben bleiben; Essen leicht anbrennen; Farbe, Nagel halten; stimmen, richtig sein; Fluch in Erfüllung gehen; Gedanke, Idee es kommt einem der Gedanke, zu …; Kunstwerk Anklang finden; Lüge sich als wahr erweisen; Mode ankommen, sich durchsetzen; anfangen (-den bei D; von D); Regen, Schmerz einsetzen; BOT Knospen ansetzen; Wurzeln schlagen;
    tutalım ki … setzen wir den Fall, dass …, nehmen wir an, dass …;
    tuttu, tutar sieh da!, plötzlich; mir nichts, dir nichts …;
    sinemaya gideceğimiz tuttu wir hatten plötzlich den Gedanken (oder fam uns war plötzlich danach), ins Kino zu gehen

    Türkçe-Almanca sözlük > tutmak

  • 3 hiç

    I adv
    1) ohne
    \hiç tereddüt etmeden ohne zu zögern
    \hiç yoktan ohne jeden Grund
    2) nie
    \hiç orada bulunmadım ich war nie dort
    3) \hiç sözünü etmemek kein Wort darüber verlieren
    (bu) \hiç yoktan iyi( dir) (das ist) besser als gar nichts
    4) überhaupt, gar
    bir şeye \hiç dikkat etmemek etw überhaupt nicht beachten, auf etw überhaupt nicht aufpassen, etw außer aller Acht lassen
    bugün \hiç vaktim yok heute habe ich überhaupt [o gar] keine Zeit
    çocuk tıpkı babasına benziyor — \hiç (de) das Kind sieht genauso aus wie sein Vater — überhaupt
    ya hep ya \hiç entweder ganz oder gar nicht
    5) ( soruda) jemals
    \hiç böyle bir şey görülmüş müdür? hat man jemals so etwas gesehen?
    \hiç orada bulundunuz mu? waren Sie jemals dort?
    6) nichts
    ne gördün? — \hiç was hast du gesehen? — nichts
    7) (\hiç de) durchaus, absolut
    \hiç de değil durchaus [o absolut] nicht
    bu \hiç de fena değil das ist gar nicht schlecht
    bu \hiç de öyle kolay değil das ist durchaus [o gar] nicht leicht
    8) benim için \hiç fark etmez ( fam) mir ist das ganz egal, das macht mir überhaupt nichts aus
    9) \hiç değilse [o olmazsa] zumindest, wenigstens
    II s ohne pl Nichts nt
    o benim gözümde \hiçtir in meinen Augen ist er ein Nichts

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > hiç

  • 4 başka

    I adj
    1) andere(r, s)
    \başka bir arabaya çarpmak auf einen anderen Wagen aufprallen
    \başka birisi jemand anderes
    \başka fikirde olmak anderer Meinung sein
    bir \başkası ein anderer, eine andere
    yapacak \başka bir şeyim kalmadı es blieb mir nichts anderes übrig
    2) anders
    \başka türlü olmaz es geht nicht anders
    3) noch
    \başka bir arzunuz var mı? haben Sie noch einen Wunsch?
    \başka kimler/neler wer/was noch alles
    4) \başka yerde anderweitig, woanders, anderswo
    \başka yere asmak umhängen
    \başka yere koymak umstellen, umsetzen; ( yerini değiştirmek) versetzen
    birini \başka yere oturtmak jdn umsetzen
    \başka yere taşınmak wegziehen
    \başka yere taşınmış olmak umgezogen [o verzogen] sein
    \başka yere verilmek anderweitig vergeben werden
    bir kabloyu \başka yerden geçirmek ein Kabel umlegen
    5) (-den \başka)
    benden/senden/bizden \başka außer mir/dir/uns
    bu...den \başka bir şey değil das ist nichts anderes als...
    bundan \başka außerdem
    balıktan \başka her şeyi yerim ich esse alles außer Fisch
    II adv sonst
    \başka bir arzunuz var mı? haben Sie sonst noch einen Wunsch?
    \başka bir şey olmadı sonst ist nichts passiert
    \başka kimse var mıydı orada? war sonst noch jemand da?
    \başka başka soru( nuz) var mı? (haben Sie) sonst noch Fragen?

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > başka

  • 5 gibi

    I part
    hiçbir şey olmamış \gibi als ob nichts geschehen wäre
    sanki sesler duymuşum \gibi geldi mir ist, als hätte ich Stimmen gehört
    yağmur yağacak \gibi görünüyor es sieht so aus, als würde es regnen
    II adv
    1) wie
    gerçek yaşamdaki \gibi wie im richtigen Leben
    her şey eskisi \gibi alles ist wie früher
    her zamanki \gibi wie immer
    öngörüldüğü \gibi wie vorgesehen
    2) ( o anda) sowie
    çantasını kaptığı \gibi gitti er schnappte seine Tasche und war weg
    çocuğu kaptığı \gibi toz oldu er hatte sich das Kind gekrallt und war damit verschwunden
    haberi aldığı \gibi yola çıktı sowie er die Nachricht erhielt, machte er sich auf den Weg; ( hemen arkasından) gleich nachdem er die Nachricht erhielt, machte er sich auf den Weg

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > gibi

  • 6 misil

    misil < misli> kat; ; Gleiche(s); -mal;
    iki misli fazla mehr als doppelt (so viel);
    üç misli az dreimal weniger;
    -in misli menendi yok es gibt nichts Schöneres als …; … ist einmalig

    Türkçe-Almanca sözlük > misil

  • 7 olsun

    olsun int (er/sie) sei; sei es!, nun ja; meinetwegen; (das) macht nichts!; trotzdem!;
    olsun olsun olsa (olsa olsa);
    … olsun … olsun sowohl … als auch; ebenso wie: bitkiler olsun, hayvanlar olsun sowohl Pflanzen als auch Tiere;
    kim usw olursa olsun wer usw auch immer;
    ne olursa olsun komme, was wolle; was auch immer

    Türkçe-Almanca sözlük > olsun

  • 8 kolay

    leicht, einfach
    \kolay bir soru eine leichte Frage
    \kolay gelsin! frohes Schaffen!
    bundan \kolay ne var ki! nichts leichter als das!
    dile \kolay leichter gesagt als getan
    işin \kolayına kaçıyorsun du machst es dir zu einfach
    söylemesi \kolay leicht zu sagen

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > kolay

  • 9 demek

    demek1 <der, diyor> sagen; -e sagen (zu);
    -e … demek heißen, nennen A A; halten (von);
    ona yalancı diyorlar sie nennen ihn einen Lügner;
    deme sag bloß nicht!;
    (bir hafta) demeden es war noch keine Woche vergangen …;
    desene! sieh mal an!;
    saat üç dedi mi … kaum schlägt die Uhr drei …;
    der demez kaum …, da …;
    olmaz usw demeye getirdi sie meinte (indirekt): „Nein“;
    deme gitsin ganz unbeschreiblich;
    dur demeye kalmadı kaum konnte man „Halt!“ sagen, als;
    -e diyecek yok es gibt nichts einzuwenden gegen;
    dediği dedik olmak seinen Willen durchsetzen
    demek2 das heißt, also;
    demek (oluyor) ki das heißt also; demnach;
    demek(tir) bedeutet, bedeuten;
    bu bir servet demek das ist ja ein Vermögen;
    … (Türkçe) ne demek was bedeutet … (auf Türkisch)?

    Türkçe-Almanca sözlük > demek

  • 10 görmek

    görmek <- ür> v/t sehen; jemanden besuchen; sich mit jemandem treffen, mit jemandem zusammenkommen, jemanden sprechen; Zeuge werden (G oder von D); etwas (A) halten (für A); betrachten (als); Gutes, Interessantes, Liebe erfahren, jemandem entgegengebracht werden; sich (D) einen Film ansehen; Leid erfahren, erdulden; Schlacht, Ereignis verfolgen; fam bestechen;
    az görmek für gering, ungenügend halten;
    güneş görmek sonnig sein;
    hizmet görmek dienen, tätig sein;
    iş görmek eine Arbeit verrichten;
    iyilik görmek Gutes erfahren (-den von D);
    tedavi görmek in Behandlung sein, behandelt werden;
    yardım görmek Hilfe bekommen, (jemandem) geholfen werden;
    -den ders görmek bei jemandem Stunden nehmen;
    -i görüp geçirmek erleben, durchmachen (A); Operation überstehen;
    görüp gözetmek jemanden betreuen;
    görür gibi olmak (so) scheinen;
    gözü parayı görmek nur aufs Geld sehen;
    görmüş geçirmiş (welt)erfahren; Blick verständnisvoll;
    görmediği kalmadı ihr blieb nichts erspart;
    gör oder görürsün du wirst schon sehen!;
    -meye görsün (oder gör) etwa wenn einmal …, was einmal …: aklına esmeye görsün, … wenn er sich etwas in den Kopf gesetzt hat, …;
    -i görme (viel, wunderbar) … elmaları görme Äpfel hat der (wie …)

    Türkçe-Almanca sözlük > görmek

  • 11 benzemek

    vi
    1) ähneln
    birine \benzemek jdm ähneln
    tıpkı tıpkısına birbirine \benzemek sich gleichen wie ein Ei dem anderen
    2) ( gibi görünmek) aussehen wie [o nach]
    birine \benzemek aussehen wie jd
    çocuk tıpkı babasına benziyor das Kind sieht genauso aus wie sein Vater
    hiçbir şeye benzememek nach nichts aussehen
    3) zu sein scheinen
    iyi bir insana benziyor er scheint ein guter Mensch zu sein
    oyunu [o maçı] kaybedeceğimize benzemiyor es sieht nicht so aus, als würden wir das Spiel verlieren

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > benzemek

  • 12 ki

    ki konj
    1) denn
    bu nasıl oldu \ki? wie ist denn das passiert?
    buna ne dersin \ki? was meinst du denn dazu?
    demek \ki das heißt, also
    ne oldu \ki? was ist denn passiert?
    neden/nerede \ki? warum/wo denn?
    öyle görünüyor \ki... es sieht so aus, als ob...
    2) doch
    acaba gelmez mi \ki? ob er doch nicht kommt?
    o bir şey yapmamıştı \ki er hatte doch nichts gemacht
    3) auch
    başka nasıl olabilirdi \ki? wie sollte es auch anders sein?

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > ki

  • 13 ne

    ne pron
    1. Name des 17. Buchstaben des türk. Alphabets
    Nigde'nin \ne'si N wie Nordpol
    2. 1) was
    \ne de olsa immerhin
    \ne derece wie
    \ne derse desin ganz gleich, was er sagt
    \ne oldu (ki) ? was ist (denn) passiert?
    \ne olursa olsun ( fam) egal was (passiert)
    \ne pahasına olursa olsun koste es, was es wolle, um jeden Preis
    \ne var? was gibt's?
    \ne var ki (je) doch; ( lakin) jedoch
    \ne var ne yok? — iyilik sağlık! ( fam) wie geht's, wie steht's? — danke, bestens!
    \ne yapmalı ki? was soll man denn machen?
    bundan bana \ne? was geht mich das an?
    bundan kolay \ne var ki! nichts leichter als das!
    sana \ne! was geht dich das an!
    2) was für
    \ne komik/paskal adam! was für ein komischer/ulkiger Mensch!
    3) wie
    \ne dereceye kadar inwiefern, inwieweit
    \ne güzel/yazık! wie schön/schade!
    \ne kadar haklısın wie sehr du Recht hast
    \ne kadar paran var? wie viel Geld hast du?
    adı \ne olursa olsun wie er auch heißen mag
    adın \ne? wie heißt du?
    bu Almancada/Türkçede \ne demek? wie heißt das auf Deutsch/Türkisch?
    4) weder
    \ne... \ne weder... noch
    \ne biri \ne öteki weder der eine noch der andere
    5) \ne gezer! ( fam) i wo!
    burada böyle şeyler \ne gezer ( bulunmaz) hier gibt es solche Sachen nicht
    \ne mümkün ( imkânsız) es ist unmöglich
    \ne olur, \ne olmaz ( her ihtimale karşı) für alle Fälle
    \ne olur( sun), bunu yapma! ich flehe dich an, tu [o mach] das nicht!
    \ne olursunuz, bunu yapmayın! ich flehe Sie an, tun [o machen] Sie das nicht!
    6) \ne kadar wie; ( kaç) wie viel
    bu \ne kadar ediyor? wie viel macht das?
    \ne kadar erken gelirsen... je eher du kommst,...
    \ne kadar erken olursa o kadar iyi olur je eher, desto besser
    7) \ne var, \ne yok alles, was es gibt
    \ne var, \ne yok? wie geht's, wie steht's?
    8) \nesi var \nesi yok alles, was er hat
    bunun \nesi güzel? was ist schön daran?
    onun \nesi oluyorsunuz? wie sind Sie mit ihm verwandt?

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > ne

  • 14 nihayet

    nihayet [niha:-]
    I s ( son) Ende nt, Schluss nt
    bir şeye \nihayet vermek ( bitirmek) etw beenden; ( vaz geçmek) mit etw aufhören [o Schluss machen]
    II adv
    1) ( sonunda) am Ende, endlich, schließlich
    en \nihayet letztendlich, letzten Endes
    2) bloß; (- den başka bir şey değil) nichts ander(e) s als
    ama bu, \nihayet bir nüktedir aber das ist bloß ein Witz

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > nihayet

  • 15 olmak

    olmak <- ur>
    vi
    1) sein
    olamaz! das kann nicht sein!
    annesi olamaz sie kann nicht seine Mutter sein
    annesi oluyor sie ist seine Mutter
    annesi oluyormuş sie soll seine Mutter sein
    insan sabırlı olmalı der Mensch sollte geduldig sein
    neredeyse burada olur er wird gleich hier sein
    öğleden sonra orada olmalıyım ich muss nachmittags dort sein
    2) geschehen, sich ereignen stattfinden; ( fam) passieren; ( panik) ausbrechen
    hiçbir şey olmamış gibi als ob nichts geschehen wäre
    ne olursa olsun egal was passiert
    olan oldu es kam, wie es kommen musste
    olan olmuş was geschehen ist, ist geschehen
    ne oldu ki? was ist denn passiert?
    3) werden
    bu nasıl belli oldu? wie ist das bekannt geworden?
    iki yıl oldu es sind zwei Jahre geworden
    4) ( fam) gehen, klappen, hinhauen
    oldu mu? hat es geklappt?
    olmaz! das [o es] geht nicht!
    başka türlü olmaz es geht nicht anders
    böyle olmaz so geht es nicht
    daha erken olmaz früher geht's nicht
    5) ( olgunlaşmak) reifen, reif werden
    üzümler daha olmadı die Trauben sind noch nicht reif
    çay/kahve oldu der Tee/Kaffee ist fertig
    pilav oldu mu? ist der Reis fertig?
    7) (bir şeyi \olmak) haben
    parmağı tetikte \olmak den Finger am Abzug haben
    iştahı/parası \olmak Appetit/Geld haben
    randevusu \olmak eine Verabredung haben
    8) ( bulunmak) sein, sich befinden
    burnunun dibinde \olmak sich direkt vor seiner Nase befinden
    imkân dâhilinde \olmak im Bereich des Möglichen liegen
    9) ( çocuğu) bekommen
    10) ( yitirmek) verlieren (- den)
    işinden \olmak seine Arbeit verlieren; s. a. olur

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > olmak

См. также в других словарях:

  • Nichts als die Wahrheit — ist der Titel eines Romans von Johannes W. Betz und Beate Veldtrup, siehe Nichts als die Wahrheit (Roman) der Verfilmung des Romans, siehe Nichts als die Wahrheit (1999) eines US amerikanischen Films aus dem Jahr 2008, siehe Nichts als die… …   Deutsch Wikipedia

  • Nichts als Gespenster — ist der Titel von: Nichts als Gespenster (Erzählband), ein 2003 veröffentlichte Sammlung von Kurzgeschichten von Judith Hermann Nichts als Gespenster (Film), ein 2006 gedrehter Episodenfilms unter Regie von Martin Gypkens, in dem fünf Erzählungen …   Deutsch Wikipedia

  • Nichts als Ärger — ist ein Kartenspiel mit 52 Karten für 2–6 Spieler von Frank Stark. Es wendet sich an Mitspieler ab etwa 7 Jahren. Das Spiel erschien 1999 beim Heidelberger Spieleverlag. Es besteht aus 52 Zusatzkarten für den Brettspielklassiker Mensch ärgere… …   Deutsch Wikipedia

  • Nichts als Mache sein — [Nichts als; nur; reine; bloße] Mache sein   Die umgangssprachliche Redewendung wird abwertend im Sinne von »unechtes Gehabe« gebraucht: Deine schlimmen Leiden sind doch nichts als Mache. Ob es bloße Mache war oder ob er es ernst meinte, kann ich …   Universal-Lexikon

  • Nichts als die Wahrheit (Film) — Filmdaten Deutscher Titel: Nichts als die Wahrheit Originaltitel: Nichts als die Wahrheit Produktionsland: Deutschland, USA Erscheinungsjahr: 1999 Länge: ca. 125 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Nichts als die Wahrheit (1999) — Filmdaten Deutscher Titel Nichts als die Wahrheit Produktionsland Deutschland, USA …   Deutsch Wikipedia

  • Nichts als Ärger (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Nichts als Ärger Originaltitel I Love Trouble Pr …   Deutsch Wikipedia

  • Nichts als Trouble mit den Frauen — Filmdaten Deutscher Titel Nichts als Trouble mit den Frauen / Desert Affairs Originaltitel Mojave Moon …   Deutsch Wikipedia

  • Nichts als Gespenster (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Nichts als Gespenster Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Nichts als die Wahrheit (2008) — Filmdaten Deutscher Titel Nichts als die Wahrheit Originaltitel Nothing But the Truth …   Deutsch Wikipedia

  • Nichts als Ärger mit dem Typ — Filmdaten Deutscher Titel Nichts als Ärger mit dem Typ Originaltitel Outrageous Fortune …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»