-
1 die Sache kann so nicht weitergehen
арт.общ. так дальше продолжаться не может, так дело продолжаться не можетУниверсальный немецко-русский словарь > die Sache kann so nicht weitergehen
-
2 so kann es nicht weitergehen!
¡esto no puede continuar así! -
3 weitergehen
'weitergehen < neprav, sn> ( weiterlaufen) jít dále, pokračovat <- kročit> v cestě; ( sich fortsetzen) pokračovat <- kročit>;weitergehen! dále prosím!;so kann es nicht weitergehen tak to nemůže jít dále -
4 weitergehen
weitergehen v/i <unreg, -ge-, sn> yola devam etmek, ilerlemek; (dauern) devam etmek, sürmek;das kann so nicht weitergehen! bu (artık) böyle gidemez! -
5 weitergehen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) go ( oder walk, carry) on; fig. (fortfahren) continue, go on; mit einer Beschwerde etc.: take s.th. further; ( bitte) weitergehen! move along(, please)!; das kann so nicht weitergehen things can’t go on like this; das Leben geht weiter life goes on* * *to move on; to pass; to move along; to carry on; to go on* * *wei|ter|ge|henvi sep irreg aux seinto go onbitte wéítergehen! (Polizist etc) — move along or on (there), please!
so kann es nicht wéítergehen (fig) — things can't go on like this
wie soll es nun wéítergehen? (fig) — what's going to happen now?
* * *1) (to keep moving, not staying in one place: The police told the crowd to move along.) move along2) (to go on; to continue: They proceeded along the road; They proceeded with their work.) proceed* * *wei·ter|ge·henvi irreg Hilfsverb: sein1. (seinen Weg fortsetzen) to walk on2. (seinen Fortgang nehmen) to go onso kann es nicht \weitergehen things can't go on like this* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) go onbitte weitergehen! — please move along or keep moving!
2) (sich fortsetzen) continue; go on* * *weitergehen v/i (irr, trennb, ist -ge-) go ( oder walk, carry) on; fig (fortfahren) continue, go on; mit einer Beschwerde etc: take sth further;(bitte) weitergehen! move along(, please)!;das kann so nicht weitergehen things can’t go on like this;das Leben geht weiter life goes on* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) go onbitte weitergehen! — please move along or keep moving!
2) (sich fortsetzen) continue; go on* * *v.to go on v.to move along expr.to move on v.to proceed v. -
6 weitergehen
1) den Weg fortsetzen идти́ пойти́ да́льше. bitte weitergehen! Aufforderung zum Vorbeigehen проходи́те <не заде́рживайтесь>, пожа́луйста !2) Fortsetzung haben a) nicht weitergehen v. Weg конча́ться ко́нчиться. plötzlich ging es nicht mehr weiter неожи́данно оказа́лось, что да́льше пути́ нет <невозмо́жно пройти́ [ fahrend прое́хать]>. hier geht es weiter сюда́ на́до сверну́ть b) v. Angelegenheit, Geschichte продолжа́ться продо́лжиться, не конча́ться ко́нчиться. die Geschichte geht weiter исто́рия продолжа́ется <не конча́ется>. das kann nicht so weitergehen! так да́льше продолжа́ться не мо́жет ! wenn das so weitergeht, dann … е́сли и да́льше так пойдёт, то …3) darüber hinausgehen идти́ пойти́ да́льше. ich glaube, wir können weitergehen und sagen … я счита́ю, мы мо́жем пойти́ да́льше и сказа́ть …4) etw. weitergehen lassen Klage, Beschwerde обраща́ться обрати́ться с чем-н. <передава́ть/-да́ть что-н.> в сле́дующую инста́нцию -
7 weitergehen
'vaɪtərgeːənv irrcontinuer, poursuivreWenn das so weitergeht... — A ce train-là...
weitergehenw136e9342ei/136e9342ter|gehen1 Person poursuivre son chemin; Beispiel: bitte weitergehen! circulez, s'il vous plaît!; Beispiel: lass uns weitergehen! allez, on continue!2 (seinen Fortgang nehmen) continuer; Beispiel: wie soll es nun weitergehen? qu'est-ce qu'on va faire?; Beispiel: so kann es nicht weitergehen! ça ne peut plus continuer comme ça! -
8 weitergehen
weitergehen v/i ( irr; sn) iść < pójść> dalej; Weg prowadzić dalej; Gespräche odbywać się nadal, przebiegać w dalszym ciągu; Streit usw trwać nadal;so kann es nicht weitergehen tak dalej nie może być;wann geht es weiter? kiedy ruszamy dalej?;es geht weiter idziemy oder jedziemy dalej;das Leben geht weiter życie toczy się dalej;es geht nicht weiter (i) ani rusz dalej;mit dieser Sache geht es nicht weiter sprawa utknęła w martwym punkcie -
9 weitergehen
weitergehen gå vidare; fortsätta;so kann es nicht weitergehen så kan det inte fortsätta -
10 weitergehen
-
11 weitergehen
wei·ter|ge·henvi irreg sein1) ( seinen Weg fortsetzen) to walk on2) ( seinen Fortgang nehmen) to go on;so kann es nicht \weitergehen things can't go on like this -
12 weitergehen
weiter·gehen v/i <sn> gå videre;so kann es nicht weitergehen sådan kan det ikke blive ved (med at gå) -
13 weitergehen
weiter|gehen1) ( seinen Weg) yoluna devam etmek2) ( andauern) devam etmek;so kann es nicht \weitergehen! bu böyle devam edemez! -
14 weitergehen*
vi (s)1) идти дальше, проходить; продолжать идти, не останавливатьсяLass uns wéítergehen! — Идёмте! Пойдёмте дальше! Не останавливайтесь!
2) продолжатьсяSo kann es nicht wéítergehen. — Так (больше) не может продолжаться.
-
15 weitergehen
-
16 bocken
v/i1. Pferd etc.: buck, refuse (a jump)* * *to buck* * *bọ|cken ['bɔkn]vi1) (Zugtier etc) to refuse to move; (= nicht springen wollen Pferd) to refuse; (fig inf Auto, Motor etc) (= nicht anspringen) to refuse to start; (= nicht richtig funktionieren) to refuse to go properly2) (inf = trotzen) to play or act up (inf)3) (sl = Spaß machen)das bockt — that's the business (sl)
* * ** * *bo·cken[ˈbɔkn̩]vidas Pferd bockte vor der Hürde the horse refused the fence* * *intransitives Verb2) (fam.): (trotzig sein) be stubborn and awkward; play up (coll.); (fig. ugs.) < car> play up (coll.)* * *bocken v/i4. sl:* * *intransitives Verb2) (fam.): (trotzig sein) be stubborn and awkward; play up (coll.); (fig. ugs.) < car> play up (coll.)* * *v.to buck v. -
17 weitergehn
weitergehn, weitergehen vi (s) идти́ да́льше, проходи́ть; не остана́вливатьсяbitte weitergehen! пожа́луйста, проходи́те!, не заде́рживайтесь!ich lasse die Sache weitergehen я обращу́сь [переда́м (своё́) де́ло] в сле́дующую инста́нцию -
18 zurück
Adv.1. back; zurück an Absender return to sender; mit bestem Dank zurück returned with thanks; hin hat es länger gedauert als zurück it took longer getting there than it did coming back; zweimal ( nach) Köln hin und zurück, bitte two returns (Am. round-trips) to Cologne, please; ... und drei Euro zurück (Rückgeld) and three euros change; Natur 12. (rückwärts, nach hinten) backwards; zurück! (nicht weitergehen) hold it!; (Platz machen) stand back!; vor und zurück backwards and forwards; einen Schritt zurück tun go back a step, take a step back(wards)3. fig. behind; 11 Punkte zurück SPORT 11 points behind ( oder down); zurück sein in der Schule, Arbeit etc.: be (lagging) behind; körperlich: be a late developer; geistig: be a bit backward; Pflanze: be late; (nicht auf der Höhe der Zeit) be behind the times; kulturell: be backward* * *backwards; homewards; behind; back* * *zu|rụ̈ck [tsu'rʏk]advback; (mit Zahlungen) behind; (fig = zurückgeblieben) (von Kind) backwardeinmal München und zurück — a return (esp Brit) or a round-trip ticket (US) to Munich
* * *1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) back2) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) back3) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) back4) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) back5) (towards the back: He glanced backwards.) backwards6) (aimed or directed backwards: He left without a backward glance.) backward7) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) behind* * *Zu·rück<-s>[tsuˈrʏk]es gibt [für jdn] ein/kein \Zurück there is a way out/no going back [for sb]* * *das ines gibt kein Zurück [mehr] — there is no going back
* * *zurück adv1. back;zurück an Absender return to sender;mit bestem Dank zurück returned with thanks;hin hat es länger gedauert als zurück it took longer getting there than it did coming back;zweimal (nach) Köln hin und zurück, bitte two returns (US round-trips) to Cologne, please;2. (rückwärts, nach hinten) backwards;vor und zurück backwards and forwards;einen Schritt zurück tun go back a step, take a step back(wards)3. fig behind;zurück sein in der Schule, Arbeit etc: be (lagging) behind; körperlich: be a late developer; geistig: be a bit backward; Pflanze: be late; (nicht auf der Höhe der Zeit) be behind the times; kulturell: be backward* * *das ines gibt kein Zurück [mehr] — there is no going back
* * *adj.back adj.returned adj. -
19 weitergeh{(}e{)}n
* vi (s)ich lasse die Sache weitergehen — я обращусь ( передам ( своё) дело) в следующую инстанцию2) продолжатьсяdie Sache kann so nicht weitergehen — так дальше продолжаться не может -
20 weitergeh{(e)}n
* vi (s)ich lasse die Sache weitergehen — я обращусь ( передам ( своё) дело) в следующую инстанцию2) продолжатьсяdie Sache kann so nicht weitergehen — так дальше продолжаться не может
См. также в других словарях:
weitergehen — fortdauern; dauern; währen; fortbestehen; andauern * * * wei|ter||ge|hen 〈V. intr. 145; ist〉 1. ohne Aufenthalt vorübergehen, an einen anderen Ort gehen, seinen Weg fortsetzen, nicht stehen bleiben 2. sich räumlich, zeitlich weiter ausdehnen ●… … Universal-Lexikon
weitergehen — wei·ter·ge·hen (ist) [Vi] 1 ↑weiter (1) 2 etwas geht weiter etwas wird fortgesetzt, hört nicht auf || NB: aber: ich kann weiter gehen als du (getrennt geschrieben) … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Und wenn sie nicht gestorben sind…- Das Ende der unendlichen Geschichte — ist Teil der Langzeitdokumentation „Kinder von Golzow“, die 1961 vom Regisseur Winfried Junge begonnen und erst 2007 beendet wurde. Er begleitete mehrere Kinder einer Grundschulklasse aus Golzow im Oderbruch über diesen Zeitraum hinweg und… … Deutsch Wikipedia
weg — verschwunden; perdu (umgangssprachlich); fort; verschütt gegangen (umgangssprachlich); futsch (umgangssprachlich); verschollen; wie weggeblasen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Weg — Steg; Trampelpfad; Pfad; Bahn; Fahrbahn; Gasse; Straße; Reiseroute; Strecke; Reiseweg; Kurs; Wegstrecke; R … Universal-Lexikon
stehen — stillstehen; geschrieben stehen; auf den Füßen stehen; aufrecht stehen; seinen Namen (für etwas) hergeben; mit seinem Namen (für etwas) werben; unter der Nennung des eigenen Namens unterstützen; (etwas) unterschreiben (umgangsspra … Universal-Lexikon
bocken — bo|cken [ bɔkn̩] <itr.; hat: 1. (von Esel und Pferden) nicht weitergehen, störrisch stehen bleiben: das Pferd bockt. Syn.: keinen Schritt [mehr] machen, nicht [mehr] weitergehen, sich nicht [mehr] von der Stelle bewegen. 2. (ugs.) [gekränkt… … Universal-Lexikon
Kapellenkreuzweg Kloster Altstadt — 50.1105555555569.8732222222222 Koordinaten: 50° 6′ 38″ N, 9° 52′ 24″ O … Deutsch Wikipedia
aufhören — ablassen (von); beendigen; abschließen; in trockene Tücher bringen (umgangssprachlich); ad acta legen; unter Dach und Fach bringen (umgangssprachlich); abhaken (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Forsthaus Falkenau — Seriendaten Originaltitel Forsthaus Falkenau … Deutsch Wikipedia
Pentathlon — Vase mit den drei wichtigsten Sportarten des Fünfkampfes: Diskus und Speerwerfer, für den Weitsprung sieht man die Springgewichte (halteres) im Hintergrund oben. Attisch rotfigurige Schale, 490 v.Chr., bemalt von Onesimos. Das Pentathlon war eine … Deutsch Wikipedia