-
1 Inhalt
-
2 Inhalt
-
3 Inhalt
m <-(e)s, -e>1) содержание, значение, смыслder Ínhalt éínes Traums — толкование сна
der Ínhalt éínes Wórtes — значение слова
2) содержимоеEr légte den Ínhalt séíner Tásche auf den Tisch — Он выложил содержимое кармана на стол.
3) ёмкость, вместимость4) мат объём, площадь5) оглавление, содержание -
4 beinhalten
bə'ɪnhaltənvcontener, implicarincluir, contener[bəˈ|ɪnhaltņ] transitives Verb -
5 eisenhaltig
'aɪzənhaltɪçadjferruginoso, ferríferoeisenhaltig ['aɪzənhaltɪç](Flüssigkeit) ferruginoso; (Feststoff) ferrosoAdjektiv -
6 beinhalten
bə'ɪnhaltənvbeinhaltenbeịnhalten * [bə'?ɪnhaltən]1 (enthalten) comporter2 (bedeuten) signifier -
7 eisenhaltig
'aɪzənhaltɪçadjferrugineux, qui contient du fereisenhaltig136e9342ei/136e9342senhaltig ['e39291efai/e39291efzənhaltɪç]Erz ferreux(-euse); Nahrungsmittel riche en fer -
8 Einhalt
m: einer Sache Einhalt gebieten call a halt to, put a stop to; (Seuche, Vormarsch) halt; jemandem Einhalt gebieten stop s.o.* * *Ein|haltm no pljdm/einer Sache Éínhalt gebieten — to stop or halt sb/sth; einem Missbrauch auch to put an end or a stop to sth
* * *Ein·halt[ˈainhalt]jdm/etw \Einhalt gebieten (geh) to put a stop to sb/sth* * *jemandem/einer Sache Einhalt gebieten od. tun — (geh.) stop or halt somebody/something
* * *Einhalt gebieten call a halt to, put a stop to; (Seuche, Vormarsch) halt;jemandem Einhalt gebieten stop sb* * *jemandem/einer Sache Einhalt gebieten od. tun — (geh.) stop or halt somebody/something
-
9 Inhalt
m; -(e)s, -e1. eines Pakets etc.: contents Pl.3. gedanklicher Inhalt: content; Handlungsablauf: plot; behandelter Stoff: contents Pl.; (Thematik) subject matter; (das Wesentliche) essence, substance; den Inhalt eines Romans erzählen summarize the plot of a novel, give a summary of what happens in a novel* * *der Inhalt(Bedeutung) meaning; purport;(Füllung) contents;(Rauminhalt) content; capacity; volume;(Stoff) subject matter* * *Ịn|haltmwelchen Inhalt hatte der Film/das Gespräch?, was hatte der Film/das Gespräch zum Inhalt? — what was the subject matter or content of the film/discussion?
über Inhalte diskutieren — to discuss the real issues
der Inhalt der Flasche beträgt zwei Liter — the bottle has a volume of two litres (Brit) or liters (US), the bottle holds two litres (Brit) or liters (US)
* * *der1) (the things contained in something: He drank the contents of the bottle.) contents2) (a list of the things contained especially in a book: Look up the contents at the beginning of the book.) contents* * *In·halt<-[e]s, -e>[ˈɪnhalt]m2. (Sinngehalt) content5. INFORMaktiver \Inhalt active content* * *der; Inhalt[e]s, Inhalte1) contents pl.2) (das Dargestellte/geistiger Gehalt) content3) (FlächenInhalt) area; (RaumInhalt) volume* * *1. eines Pakets etc: contents pl3. gedanklicher Inhalt: content; Handlungsablauf: plot; behandelter Stoff: contents pl; (Thematik) subject matter; (das Wesentliche) essence, substance;den Inhalt eines Romans erzählen summarize the plot of a novel, give a summary of what happens in a novel4. des Lebens etc: meaning;ein Leben ohne Inhalt a meaningless life* * *der; Inhalt[e]s, Inhalte1) contents pl.2) (das Dargestellte/geistiger Gehalt) content3) (FlächenInhalt) area; (RaumInhalt) volume* * *-e m.capacity n.content n.contents n.subject matter n.substance n.topic n.volume n. -
10 inhalt
m; -(e)s, -e1. eines Pakets etc.: contents Pl.3. gedanklicher Inhalt: content; Handlungsablauf: plot; behandelter Stoff: contents Pl.; (Thematik) subject matter; (das Wesentliche) essence, substance; den Inhalt eines Romans erzählen summarize the plot of a novel, give a summary of what happens in a novel* * *der Inhalt(Bedeutung) meaning; purport;(Füllung) contents;(Rauminhalt) content; capacity; volume;(Stoff) subject matter* * *Ịn|haltmwelchen Inhalt hatte der Film/das Gespräch?, was hatte der Film/das Gespräch zum Inhalt? — what was the subject matter or content of the film/discussion?
über Inhalte diskutieren — to discuss the real issues
der Inhalt der Flasche beträgt zwei Liter — the bottle has a volume of two litres (Brit) or liters (US), the bottle holds two litres (Brit) or liters (US)
* * *der1) (the things contained in something: He drank the contents of the bottle.) contents2) (a list of the things contained especially in a book: Look up the contents at the beginning of the book.) contents* * *In·halt<-[e]s, -e>[ˈɪnhalt]m2. (Sinngehalt) content5. INFORMaktiver \Inhalt active content* * *der; Inhalt[e]s, Inhalte1) contents pl.2) (das Dargestellte/geistiger Gehalt) content3) (FlächenInhalt) area; (RaumInhalt) volume* * *inhalt… im adj → inhalts…* * *der; Inhalt[e]s, Inhalte1) contents pl.2) (das Dargestellte/geistiger Gehalt) content3) (FlächenInhalt) area; (RaumInhalt) volume* * *-e m.capacity n.content n.contents n.subject matter n.substance n.topic n.volume n. -
11 Büstenhalter
-
12 Einhalt
'aɪnhaltmdereiner Sache/jm Einhalt gebieten poner coto a algo/alguien -
13 Rauminhalt
-
14 Zusammenhalt
-
15 einhalten
'aɪnhaltənv irr1) ( befolgen) atenerse a, cumplir con2) ( beibehalten) mantener, conservar3) ( anhalten) detenerse, pararseein| halten(Termin) atenerse [a]; (Bedingung) respetar; (Versprechen) cumplir [con]; (Richtung, Diät) seguir; (Abstand) mantener(gehobener Sprachgebrauch: aufhören) parar; mit der Arbeit einhalten parar de trabajar(unreg) transitives Verb————————(unreg) intransitives Verb -
16 entgegenhalten
ɛnt'geːgənhaltənv irr1)2) (fig: einwenden) oponer, objetarentgegen| halten1 dig (darbieten) ofrecer; (entgegenstrecken) extender; jemandem die Hand entgegenhalten (also bildlich) tender la mano a alguien2 dig (einwenden) oponertransitives Verb (unreg)1. [nähern] ofrecer2. [entgegnen] objetar -
17 hinhalten
'hɪnhaltənv irr1) presentar, ofrecer2)hin| halten2 dig (warten lassen) dar largas, hacer esperartransitives Verb (unreg)1. [reichen] dar2. [vertrösten] hacer esperar -
18 zusammenhalten
tsu'zamənhaltənv irrmantener juntos, mantener unidoszusammen| halten2 dig (Teile) formar un cuerpo2 dig (verbinden) unir(unreg) intransitives Verb2. [Freunde, Familie] ayudarse mutuamente————————(unreg) transitives Verb1. [Subj: Gummiband] unir -
19 Flächeninhalt
-
20 dagegenhalten
da'geːgənhaltənv irrdagegen| haltenobjetar; da kann man nichts dagegenhalten no hay nada que oponer
См. также в других словарях:
Homograf — Äquivokation, Homonymie und Polysemie Ein Homograph oder Homogramm ist ein Wort aus einer Gruppe von Wörtern, welche alle die gleiche Schreibweise, aber unterschiedliche Bedeutungen und häufig auch eine unterschiedliche Aussprache haben. Bei… … Deutsch Wikipedia
Homogramm — Äquivokation, Homonymie und Polysemie Ein Homograph oder Homogramm ist ein Wort aus einer Gruppe von Wörtern, welche alle die gleiche Schreibweise, aber unterschiedliche Bedeutungen und häufig auch eine unterschiedliche Aussprache haben. Bei… … Deutsch Wikipedia
Zusammenhalt — Füreinandereintreten; Solidarität; Verbundenheit; Geschlossenheit; Zusammengehörigkeit; Kohärenz; Umfeld; Rahmen; Kontext; Zusammenhang * * * Zu|sam|men|halt [ts̮u zamənhalt] … Universal-Lexikon
Inhalt — Volumen; Fassungsvermögen; Kapazität; Rauminhalt; Kernaussage; Gehalt; Essenz; Thema; Gegenstand; (das) Wesentliche; Kerngehalt … Universal-Lexikon
Einhalt — Ein|halt [ ai̮nhalt]: in der Wendung jmdm., einer Sache Einhalt gebieten: einem Handeln, das als schädlich oder störend empfunden wird, durch energisches Entgegentreten, Einschreiten ein Ende setzen, es unterbinden: einem Übel, einer Seuche… … Universal-Lexikon
Anhalt — Ạn|halt 〈m. 1〉 1. Halt, Stütze 2. Angabe, Merk , Erinnerungszeichen 3. Begründung ● einen Anhalt suchen, finden (z. B. für einen Verdacht) * * * 1Ạn|halt, der; [e]s, e <Pl. selten>: Anhaltspunkt, Erklärung: keinen A. für einen Verdacht… … Universal-Lexikon
Sachsen-Anhalt — Sạch|sen Ạn|halt; s: deutsches Bundesland. * * * Sạchsen Ạnhalt, Land im Osten Deutschlands, 20 446 km2, (1999) 2,65 Mio. Einwohner; grenzt im Süden an Thüringen, im Westen an Niedersachsen, im Osten an Brandenburg und im Südosten an… … Universal-Lexikon
Anhalt-Zerbst — Ạnhalt Zẹrbst, Landkreis im Regierungsbezirk Dessau, Sachsen Anhalt, grenzt im Osten an Brandenburg, 1 225 km2, 78 700 Einwohner; Verwaltungssitz ist Zerbst. Der Kreis liegt auf der von Nuthe u. a. Flüssen entwässerten Südwestabdachung des… … Universal-Lexikon
Coswig — Cọswig, Name von geographischen Objekten: 1) Cọswig, Stadt im Kreis Meißen, Sachsen, 110 m über dem Meeresspiegel, in der fruchtbaren Lößnitz, 25 000 Einwohner; vielseitige Industrie (Hartgusswalzen, Getriebe, Brems und Kupplungsbeläge,… … Universal-Lexikon