-
1 Unfall
m (-(e)s, Únfälle)несча́стный слу́чай, ава́рияein schwérer Únfall — тяжёлая ава́рия
ein Únfall im Betríeb — несча́стный слу́чай на произво́дстве [на заво́де]
ein Únfall mit dem Áuto — автомоби́льная катастро́фа
er hátte éinen Únfall — с ним произошёл несча́стный слу́чай, он попа́л в ава́рию
er ist bei éinem Únfall úmgekommen — он поги́б в результа́те несча́стного слу́чая [в ава́рии]
er wúrde bei díesem Únfall verlétzt — он был ра́нен [пострада́л] в э́той ава́рии
der Únfall fórderte zwei Ménschenleben — в э́той ава́рии поги́бли два челове́ка
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Unfall
-
2 Unfall
m <-(e)s,..fälle> несчастный случай, авария, дорожно-транспортное происшествие (сокр ДТП);ein tödlicher Únfall / ein Únfall mit tödlichem Áúsgang — авария [несчастный случай] со смертельным исходом
ein Únfall im Betríéb — авария [несчастный случай] на производстве
Ópfer éínes Únfalls wérden* (s) — стать жертвой несчастного случая [аварии]
bei éínem Únfall [durch éínen Únfall] ums Lében kómmen* (s) — погибнуть в результате несчастного случая [аварии]
Der Únfall fórderte zwei Tódesopfer. — Авария унесла жизни двух человек.
-
3 Einfall
m1. (Gedanke) idea (zu + Inf. of + Ger.); er hatte den plötzlichen Einfall zu (+ Inf.) he had ( oder took) a sudden notion to (+ Inf.) auf den Einfall kommen, etw. zu tun hit upon the idea of doing s.th.; das war nur so ein Einfall ( von mir) it was just an idea (I had oder of mine); Einfälle haben wie ein altes Haus umg., fig. have strange ( oder harebrained) ideas; sie hat herrliche Einfälle she’s full of bright ideas4. geh. (plötzliches Einsetzen) onset* * *der Einfall(Idee) idea;(Physik) incidence;(Überfall) incursion; invasion* * *Ein|fallmjdn auf den Éínfall bringen, etw zu tun — to give sb the idea of doing sth
auf den Éínfall kommen, etw zu tun — to get the idea of doing sth
es war ein bloßer or nur so ein Éínfall — it was just an idea
er hat Einfälle wie ein altes Haus (hum inf) — he has some weird ideas
2) (MIL) invasion (in +acc of)3) (des Lichts) incidence (spec)vor Éínfall der Nacht — before nightfall
* * *Ein·fall[ˈainfal]m1. (Idee) ideaauf den \Einfall kommen, etw zu tun to have [or get] the idea of doing sth3. (das Eindringen) incidenceder \Einfall der Sonnenstrahlen the way the sun's rays fall* * *1) (Idee) idea* * *Einfall m1. (Gedanke) idea (zu +inf of +ger);auf den Einfall kommen, etwas zu tun hit upon the idea of doing sth;sie hat herrliche Einfälle she’s full of bright ideas2. MIL invasion (4. geh (plötzliches Einsetzen) onset* * *1) (Idee) idea3) (in ein Land usw.) invasion (in + Akk. of)* * *-¨e (in) m.descent (on, upon) n.invasion (of) n. -¨e m.idea n.incidence n.incursion n.invasion n. -
4 hysterisch
hystérisch aистери́чный, истери́ческий -
5 Reinfall
m umg. flop, washout; (Enttäuschung) letdown; die Party / Ehe war ein glatter Reinfall the party / marriage was a complete disaster; hoffentlich erlebt ihr mit ihm / dem Auto keinen Reinfall I hope (oder umg. hopefully) he / the car won’t let you down* * *der Reinfallflop; non-event; flivver; miss; pratfall; fiasco* * *Rein|fallm (inf)disaster (inf); (= Pleite auch) flop (inf)mit der Waschmaschine/dem Kollegen haben wir einen Réínfall erlebt — we had real problems with the washing machine/this colleague
unsere Reise war vielleicht ein Réínfall! — our journey was a real disaster
* * *Rein·fall[ˈrainfal]m (fam) disaster[mit jdm/etw] einen \Reinfall erleben to be a disaster„kauf dir das Gerät nicht, du erlebst damit bloß einen \Reinfall“ “don't buy the appliance, it'll just be a disaster”ein \Reinfall sein to be a disasterdie neue Mitarbeiterin war ein absoluter \Reinfall the new employee was a complete disaster* * *der (ugs.) let-downdas Stück war ein absoluter od. totaler Reinfall — the play was a complete flop (coll.)
* * *die Party/Ehe war ein glatter Reinfall the party/marriage was a complete disaster;hoffentlich erlebt ihr mit ihm/dem Auto keinen Reinfall I hope (oder umg hopefully) he/the car won’t let you down* * *der (ugs.) let-downdas Stück war ein absoluter od. totaler Reinfall — the play was a complete flop (coll.)
* * *-¨e m.deception n.disappointment n.flop n.letdown n. -
6 Einfall
m <-(e)s,..fälle>1) (внезапная) мысль, идеяauf éínen Éínfall kómmen* (s) — додуматься (до чего-л)
j-n auf éínen Éínfall bríngen* — навести кого-л на (какую-л) мысль
die verrücktesten Éínfälle háben — иметь самые сумасбродные идеи
2) тк sg физ падение (луча, волны)3) высок внезапное наступление (зимы, холодов)4) нашествие, вторжение (неприятеля) -
7 Reinfall
m <-(e)s,..fälle>разг провал; промах, неудачаéínen Réínfall erlében — попасть впросак; потерпеть неудачу
Díéser Film ist ein Réínfall! — Этот фильм просто разочарование!
-
8 tonfall
Tónfall m o.Pl. Ling интонация; мелодия на речта; in einem bayrischen Tonfall sprechen говоря с баварски акцент.* * *der интонация; -
9 Anfall
Ánfall m, Anfälle 1. Med пристъп, атака, криза; припадък; 2. o.Pl. добив. -
10 Wenfall
Wénfall m o.Pl. Ling винителен падеж. -
11 Anfall
'anfalmMED crise f, accès m, attaque fAnfallẠ nfall1 (Herzanfall, Asthmaanfall) crise Feminin; (Schwächeanfall) malaise Maskulin; (Ohnmachtsanfall) syncope Feminin -
12 Unfall
maccident mUnfallỤ nfall ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nfal]accident Maskulin; Beispiel: einen Unfall bauen (umgangssprachlich) provoquer un accident; Beispiel: bei einem Unfall dans un accident -
13 untersuchen
vt1) иссле́довать, рассле́довать, проверя́тьéine Sáche untersúchen — рассле́довать де́ло
éinen Únfall untersúchen — рассле́довать несча́стный слу́чай, ава́рию
éine Fráge untersúchen — иссле́довать вопро́с
etw.
genau, áufmerksam, wíssenschaftlich untersúchen — иссле́довать [рассле́довать] что-либо то́чно, внима́тельно, с нау́чной то́чки зре́нияes soll untersúcht wérden, ob... — на́до рассле́довать...
2) осма́тривать, обсле́доватьéinen Kránken untersúchen — осма́тривать больно́го
Kóffer untersúchen — осма́тривать чей-либо чемода́нder Arzt hat ihn áufmerksam untersúcht — врач внима́тельно осмотре́л [обсле́довал] его́
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > untersuchen
-
14 verhindern
vtпредотвраща́ть; (вос)препя́тствовать, (по)меша́тьein Únglück, éinen Únfall verhíndern — предотврати́ть несча́стье, несча́стный слу́чай
éinen Krieg verhíndern — предотврати́ть войну́
das muss ich únbedingt verhíndern — я до́лжен э́тому обяза́тельно воспрепя́тствовать
séine Kránkheit hat ihn verhíndert zu kómmen — боле́знь помеша́ла ему́ прийти́
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > verhindern
-
15 ahnen
I
1. vtéínen Únfall áhnen — предчувствовать несчастный случай
2) догадываться (о чём-л); подозревать (что-л)die nichts áhnenden Passagíére — ничего не подозревающие пассажиры
2.vimp высок:Mir ahnt nichts Gútes. — Я предчувствую что-то нехорошее.
II
vt см ahnden -
16 Anfall
m <-(e)s,..fälle>1) приступ (болезни), припадокéínen epiléptischen Ánfall bekómmen* — испытать приступ эпилепсии
2) тк sg получение; выход (готового продукта)3) получение (наследства)4) горн навал -
17 ankratzen
1.vt поцарапатьEr hat bei dem Únfall sein Áúto leicht ángekratzt. — При аварии он слегка поцарапал машину.
2. -
18 bauen
1. vt1) строить, сооружать, воздвигатьein Haus / eine Brücke báúen — строить дом / мост
Der Vógel baut sich ein Nest. — Птица вьëт гнездо.
2) создавать (государство и т. п.)3) строить, сооружать, конструировать, разрабатыватьein néúes Modéll báúen — конструировать новую модель
4) строить, изготавливать, производитьSchíffe báúen — строить корабли
5)das Exámen báúen разг — сдать экзамен
éínen Únfall báúen разг — стать виновником аварии
6) выращивать, сажать (растения), сеять (пшеницу и т. п.)7) уст возделывать (землю)8)éínen Satz báúen лингв — строить предложение
2. vi1) строитьDíése Báúfirma baut solíde. — Эта строительная компания строит надëжно.
2) (auf A) надеяться, рассчитывать (на кого-л, на что-л)Auf ihn kannst du báúen. — Ты можешь на него положиться.
-
19 Blechschaden
m <-s,..schäden> повреждение кузова (при автомобильных авариях)Bei dem Únfall gab es nur Bléchschaden. — В результате несчастного случая пострадал только кузов автомобиля.
-
20 einkapseln
1.vt тех заключать в оболочку, помещать в коробку [в капсулу]2. sich éínkapseln1) замкнуться, уединиться, изолироватьсяNach dem Únfall kápselte sie sich ein und sprach mit kaum jémandem. — После аварии она замкнулась в себе и почти ни с кем не разговаривала.
2) мед инкапсулироватьсяDie Parasíten háben sich in das Múskelgewebe éíngekapselt. — Паразиты инкапсулировались в мышечной ткани.
См. также в других словарях:
Thomas Vincent Welch — (October 1 1850–October 20 1903) was a New York State Assemblyman and served as the first Superintendent of the New York State Reservation at Niagara, holding the post for 18 years. As a member of the New York State Assembly, Welch was a key… … Wikipedia