-
1 netter
1. jollier2. nattier3. neater4. nicer -
2 netter Wein
прил.пищ. гармоничное вино хорошего вкуса, мягкое вкусное вино, лёгкое вино -
3 netter Zucker
прил.пищ. пробелённый сахар -
4 netter Kerl
mugs.nice guy coll. -
5 Netter Versuch!
-
6 ein eben so kluger als netter Junge
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ein eben so kluger als netter Junge
-
7 ein netter Kunde
ein netter Kunde!een fraaie klant! -
8 ein netter Bursche!
кол.числ.общ. хорош молодчик! -
9 ein netter Kerl
-
10 sei ein netter Kerl
-
11 nett
I 1. adjмиловидный; милый, славный; симпатичный; приятный; любезныйdu bist mir ja ein netter Bursche( Kunde)!, du bist mir ja ein nettes Früchtchen! — ирон. хорош гусь!eine nette Gesellschaft, das muß ich sagen! — ирон. нечего сказать, хорошая ( приятная) компания!ein netter Kerl — хороший парень, симпатичный (молодой) человек; симпатяга (разг.)das sind ja nette Zustände! — ирон. ну и поряд(оч)ки!, ну и дела!ach ( nein), wie nett! — ах, как мило!seien Sie so nett, bringen Sie mir bitte das Buch! — будьте добры ( так любезны), принесите мне, пожалуйста, книгу!das ist sehr nett von Ihnen — вы очень любезны; это очень мило с вашей стороныdas war aber nicht nett von ihm — он поступил некрасиво ( нехорошо); с его стороны это было нехорошоdas kann ja nett werden! — ирон. это уж слишком!; этого ещё не хватало!nett zu j-m sein — быть любезным с кем-л.; быть внимательным к кому-л.; проявлять внимание к кому-л.2. advмило, славно; симпатично, приятно; любезноII adv диал.ich war nett angekommen... — только я приехал...; не успел я приехать.. -
12 Farbklecks
m1. blob ( oder spot) of paint* * *Fạrb|klecksmblob of paint, paint spot* * *1. blob ( oder spot) of paintes ist ein netter Farbklecks it adds a nice bit of colo(u)r -
13 Kerl
m; -s, -e, nordd., umg. auch -s; umg. guy, Brit. auch chap, bloke, Am. auch fellow, dude Sl.; armer Kerl poor devil; ein ganzer Kerl a real man; ein anständiger Kerl a decent sort; sie ist ein feiner Kerl she’s a good sort; blöder Kerl idiot; gemeiner Kerl swine* * *der Kerlwretch; guy; fellow; beggar; bloke; bugger* * *Kẹrl [kɛrl]m -s, -e or -s (inf)chap, fellow, guy, bloke (Brit, all inf); (pej) character; (= Mädchen) girl, lass (Brit inf)du gemeiner Kerl! — you mean thing (inf), you swine (inf)
ein ganzer or richtiger Kerl — a real man
er ist nicht Kerl genug dazu — he is not man enough to do that
sie hat schon wieder einen neuen Kerl — she's already got another guy (inf) or bloke (Brit inf
die langen Kerls (Hist) — (soldiers of) the bodyguard of the King of Prussia
* * *der1) (a man: He's a nice chap.) chap2) (a man: He's quite a nice fellow but I don't like him.) fellow* * *<-s, -e o -s>[kɛrl]m (fam)2. (Mensch) personer ist ein anständiger/toller \Kerl he's a decent/terrific bloke [or fellow] famihr \Kerl gefällt mir nicht I don't like her fellow [or bloke]* * *der; Kerls, Kerle (nordd., md. auch: Kerls)1) (ugs.): (männliche Person) fellow (coll.); chap (coll.); bloke (Brit. sl.)ein ganzer od. richtiger Kerl — a splendid fellow (coll.) or chap (coll.)
ein gemeiner/frecher Kerl — (abwertend) a nasty so-and-so (coll.) /an impudent fellow (coll.)
2) (ugs.): (sympathischer Mensch)er ist ein feiner Kerl — he's a fine chap (coll.) or (sl.) a good bloke
sie ist ein netter/feiner Kerl — she's a nice/fine woman
* * *armer Kerl poor devil;ein ganzer Kerl a real man;ein anständiger Kerl a decent sort;sie ist ein feiner Kerl she’s a good sort;blöder Kerl idiot;gemeiner Kerl swine* * *der; Kerls, Kerle (nordd., md. auch: Kerls)1) (ugs.): (männliche Person) fellow (coll.); chap (coll.); bloke (Brit. sl.)ein ganzer od. richtiger Kerl — a splendid fellow (coll.) or chap (coll.)
ein gemeiner/frecher Kerl — (abwertend) a nasty so-and-so (coll.) /an impudent fellow (coll.)
2) (ugs.): (sympathischer Mensch)er ist ein feiner Kerl — he's a fine chap (coll.) or (sl.) a good bloke
sie ist ein netter/feiner Kerl — she's a nice/fine woman
* * *-e m.fellow n.guy n. -
14 Plauderer
m; -s, -, Plauderin f; -,-nen conversationalist; pej. gossip; er ist ein netter Plauderer it’s nice listening to him talk, he’s a good conversationalist* * *Plau|de|rer ['plaudərɐ]1. m -s, -,Pláú|de|rin[-ərɪn]2. f -, -nenconversationalist* * *Plau·de·rer, Plau·de·rin<-s, ->[ˈplaudərɐ, ˈplaudərɪn]m, f1. (Gesprächspartner, Redner) conversationalist2. (Klatschbase) gossip* * *er ist ein netter Plauderer it’s nice listening to him talk, he’s a good conversationalist* * *f.conversationalist n. -
15 Junge
mмужики, парни. Unsere Jungs waren eine Woche beim Ernteeinsatz.Hallo, Jungs! Faßt mal an! Der Balken muß weg von hier, ein fixer [heller] Junge светлая голова, смышлёный парень. Er ist ein fixer Junge. Was er auch immer in die Hand nimmt, alles bewältigt er ruckzück.Ihr Sohn ist ein heller Junge, war schon in der Schule immer der Beste in der Klasse. Um seine Zukunft braucht sie sich keine Sorgen zu machen, ein dummer [grüner] Junge несмысля, несмышлёныш, "маленький", дурачок, глупенький. Du darfst doch deinen Sohn nicht mehr wie einen dummen Jungen behandeln. Er ist doch schon über 18.Benimm dich nicht wie ein dummer Junge! Was soll man denn von dir denken?!Von diesem grünen Jungen läßt du dir dumm kommen? Hättest ihm gleich eine passende Antwort geben sollen! jmdn. als dummen Jungen hinstellen выставить кого-л. в глупом свете. Er wollte ihn vor versammelter Mannschaft als dummen Jungen hinstellen, hat sich aber dabei selbst lächerlich gemacht, ein netter [prächtiger] Junge симпатичный, приятный человекprächtige Jungs хорошие ребята, парни, молодые люди. Ihr Verlobter ist ein netter Junge. Ich kenne ihn schon lange.Unsere Sportler sind prächtige Jungs. Bei allen Wettkämpfen haben sie sich bisher die ersten Plätze geholt, ein schwerer Jungeа) уголовник, рецидивист. Wir haben erst gar nicht gewußt, daß er ein ganz schwerer Junge war. 6 Jahre Zuchthaus hat er gekriegt,б) спорт. тяжелоатлет"качок". Dieser schwere Junge war seinen Gegnern weit überlegen und hat beinahe den Weltrekord im Gewichtheben erreicht.Er will mal ein schwerer Junge werden, geht jede Woche einmal zum Ringen in den Sportklub, die blauen Jungs матросы, моряки, морячки. Die Frauen und Mädchen winkten den blauen Jungs, die nach langer Seereise zurückkehrten, schon von weitem zu.Die blauen Jungs verabschiedeten sich von ihren Bräuten und gingen an Bord.Die blauen Jungs haben sich nette Mädchen zum Bordfest eingeladen.2.: mein (alter, lieber) Junge! (обращение) дружище!, друг!, старина!, (мой) милый мальчик!, дорогой мой! Na los, alter Junge, sei kein Frosch! Geh du mal ins Tor!Kopf hoch, mein Junge! Morgen sieht alles wieder anders aus!Na, alter Junge, wie geht's?Mein lieber Junge, wenn du das miterlebt hättest, hättest du vielleicht auch den Kopf verloren.3.: Junge, Junge! ну и ну!, ой-ой-ой!, вот это да! (возглас удивления). Junge, Junge! Hat die aber heute ein raffiniertes Kleid an!Junge, Junge, ich hätte nie gedacht, daß du dich so schnell mit ihm verlobst!Junge, Junge! War das ein ausschweifendes Leben, das er damals geführt hat!Junge, Junge! Nun hast du schon wieder alles falsch gemacht!Junge, Junge! Hat die eine Angst!4. валет. Die Karten wurden nicht richtig gemischt, und so hatte er fast alle Jungen.Er hat gleich dem höchsten Jungen ausgespielt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Junge
-
16 Kunde
alter, durchtriebener, fauler, frecher, gefährlicher, geriebener, gerissener, listiger, netter, schlauer, schöner, schlimmer, übler Kunde.Diesem Kunden traue ich nicht über den Weg.Was war denn das für ein Kunde, der dich auf der Straße angepöbelt hat?Na, alter Kunde, was du dir da (he) rausnimmt, das geht entschieden zu weit.Er ist ein ganz durchtriebener Kunde. Sieh dich bloß vor ihm vor!Schließ lieber kein Geschäft mit ihm ab! Er soll ein ganz fauler Kunde sein.Du bist mir ja ein netter (schöner) Kunde. Erst versprichst du, mir beim Umzug etwas zu helfen, und dann läßt du mich einfach im Stich.Die Heimfahrt war gestern toll, da ist so ein totaler Kunde mitgefahren. Er hat so ein richtiges Unterhaltungstalent.Du bist vielleicht 'n Kunde!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kunde
-
17 nett
1) ми́лый, симпати́чный, сла́вныйsie ist éine nette Frau — она́ ми́лая, симпати́чная же́нщина
er ist ein netter Mensch — он симпати́чный челове́к
éine nette Geséllschaft, das muss ich ságen! — не́чего сказа́ть, хоро́шая компа́ния!
es war ein netter Ábend — э́то был прия́тный ве́чер
das sind sehr nette Léute — э́то о́чень ми́лые, прия́тные лю́ди
mein Freund ist sehr nett — мой друг о́чень сла́вный
zu j-m nett sein — быть любе́зным с кем-либо, быть внима́тельным к кому-либо, проявля́ть внима́ние к кому-либо
die Léute wáren sehr nett zu ihm — э́ти лю́ди бы́ли о́чень внима́тельны к нему́ [о́чень любе́зны с ним]
das ist sehr nett von Íhnen — вы о́чень лю́безны, э́то о́чень ми́ло с ва́шей стороны́
das war áber nicht nett von ihm — с его́ стороны́ э́то бы́ло нехорошо́
séien Sie so nett, bríngen Sie mir bítte das Buch! — бу́дьте добры́ [бу́дьте так любе́зны], принеси́те мне, пожа́луйста, кни́гу!
nett, dass du ánrufst — ми́ло, что ты позвони́л
ganz nett — (совсе́м) непло́хо; о́чень ми́ло
2) ми́лый, краси́выйéine nette Stadt — симпати́чный [краси́вый] го́род
das Kleid ist sehr nett — пла́тье о́чень ми́лое [краси́вое, хоро́шенькое]
-
18 nett
du bist mir ja ein netter Bursche [Kunde]!, du bist mir ja ein nettes Früchtchen! иро́н. хоро́ш гусь!eine nette Gesellschaft, das muß ich sagen! иро́н. не́чего сказа́ть, хоро́шая [прия́тная] компа́ния!ein netter Kerl хоро́ший па́рень, симпати́чный (молодо́й) челове́к, симпатя́га (разг.)das sind ja nette Zustände! иро́н. ну и порядки! [порядочки!], ну и дела́!ganz nett (совсе́м) непло́хо; о́чень ми́лоach [nein], wie nett! ах, как ми́ло!seien Sie so nett, bringen Sie mir bitte das Buch! бу́дьте добры́ [так любе́зны], принеси́те мне, пожа́луйста, кни́гу!das ist sehr nett von Ihnen вы о́чень любе́зны; э́то о́чень ми́ло с ва́шей стороны́das war aber nicht nett von ihm он поступи́л некраси́во [нехорошо́]; с его́ стороны́ э́то бы́ло нехорошо́das kann ja nett werden! иро́н. э́то уж сли́шком!; э́того ещё́ не хвата́ло! -
19 nett
ми́лый, симпати́чный. höflich auch любе́зный. hübsch auch хоро́шенький. eine nette Gesellschaft ми́лое <прия́тное> о́бщество. ein nettes Kind ми́лый ребёнок. nett zu jdm. sein быть ми́лым [любе́зным] с кем-н. das ist nett! (э́то) о́чень ми́ло [любе́зно]! etw. ist nett von jdm. что-н. ми́ло с чьей-н. стороны́. nett von dir, daß du daran gedacht hast ми́ло с твое́й стороны́, что ты не забы́л об э́том. das war aber nicht nett von ihm э́то бы́ло нехорошо́ с его́ стороны́. sei so nett und bringe das Buch mit будь добр <так любе́зен>, захвати́ с собо́й кни́гу. einen netten Abend verbringen проводи́ть /-вести́ прия́тный ве́чер. es war nett bei euch у вас бы́ло о́чень ми́ло. wir haben uns nett unterhalten мы ми́ло (по)бесе́довали (друг с дру́гом). ein netter Einfall ми́лая иде́я. ein nettes Kleid ми́лое <хоро́шенькое, симпати́чное> пла́тье. ein nettes Städtchen ми́лый <симпати́чный> городо́к. ein nettes Zimmer симпати́чная ко́мната. jd. sieht nett aus кто-н. симпати́чный <хоро́шенький>. das Kleid sieht nett aus пла́тье симпати́чное <хоро́шенькое>. etw. ist nett gemacht что-н. ми́ло <симпати́чно> сде́лано. jd. ist nett angezogen кто-н. ми́ло оде́т. die Speisen sind nett angerichtet блю́да краси́во сервиро́ваны. das ist aber etwas nettes! как э́то, одна́ко, ми́ло ! ganz nett! (совсе́м) неду́рно ! | eine nett Summe [Rechnung] хоро́шенькая су́мма [хоро́шенький счёт]. das ist ja eine nette Geschichte! хоро́шенькая исто́рия ! das sind ja nette Zustände! ну и поря́д(оч) ки <дела́>! das kann ja nett werden! э́то уж сли́шком ! / чем да́льше, тем лу́чше ! du bist mir ja ein netter Bursche <ein nettes Früchtchen>! ну и гусь же ты ! / ну и фру́кт же ты ! das sind ja nette Aussichten хоро́шенькие перспекти́вы -
20 der Kerl
- {beggar} người ăn mày, người ăn xin, gã, thằng, thằng cha - {bloke} chàng, người cục mịch, người thô kệch, thuyền trưởng - {chap} người bán hàng rong chap man), hàm, má, hàm dưới, má lợn, hàm ê tô, hàm kìm, số nhiều) chỗ nứt nẻ - {fellow} bạn đồng chí, người, người ta, ông bạn, anh chàng, nghiên cứu sinh, uỷ viên giám đốc, hội viên, thành viên, anh chàng đang cầu hôn, anh chàng đang theo đuổi một cô gái - {guy} dây, xích, bù nhìn, ngáo ộp, người ăn mặc kỳ quái, sự chuồn, lời nói đùa, lời pha trò, lời nói giễu - {jack} quả mít, cây mít, gỗ mít, lá cờ chỉ quốc tịch), áo chẽn không tay, bình bằng da black jack), Giắc, người con trai, gã Jack), jack_tar, nhân viên, thợ, người đi làm thuê làm mướn - người làm những công việc linh tinh Jack), quân J, tiến, lính quân cảnh, cá chó nhỏ, cái kích cattiage jack), cái palăng, tay đòn, đòn bẩy, giá, bệ đỡ, cái đế rút giày ống boot jack) - máy để quay xiên nướng thịt, đuốc, đèn jack light) - {johnny} anh chàng ăn diện vô công rỗi nghề = der alte Kerl {coder}+ = der lahme Kerl {laggard}+ = der feine Kerl {sport}+ = der dumme Kerl {dope; nincompoop}+ = Armer Kerl! {Poor old chap!}+ = der famose Kerl {corker; ripper}+ = der gemeine Kerl {blackguard}+ = der brutale Kerl {brute}+ = der alberne Kerl {dub}+ = ein roher Kerl {a beast of a fellow}+ = der spleenige Kerl {faddist}+ = der ekelhafte Kerl {pill}+ = der zerfetzte Kerl {tatterdemalion}+ = der armselige Kerl {scrub}+ = ein ganzer Kerl {a man indeed}+ = ein netter Kerl {a good scout}+ = der großartige Kerl {smasher}+ = ein ulkiger Kerl {a queer bird}+ = der langweilige Kerl {bind}+ = der ungehobelte Kerl {cad}+ = ein gemeiner Kerl {a beast of a fellow}+ = ein lustiger Kerl {a gay dog}+ = der blöde Kerl {umg.} {twerp}+ = armer kleiner Kerl {poor little beggar}+ = sei ein netter Kerl {be a sport}+ = ein neugieriger Kerl {a peeping Tom}+ = ein unverschämter Kerl {a cool fish}+ = Er ist ein toller Kerl. {He is a glamour boy.}+ = ein ganz durchtriebener Kerl {a smooth customer}+ = du bist mir ein schöner Kerl! {you are a fine fellow!}+ = so eine Unverschämtheit von dem Kerl! {the impudence of the fellow!}+
См. также в других словарях:
Netter — ist der Familienname folgender Personen: Carl Leopold Netter (1864–1922), deutscher Industrieller und Mäzen aus Bühl Charles Netter (1826–1882), französischer Zionist David Netter (* 1984), ehemaliger US amerikanischer Schauspieler Frank Netter… … Deutsch Wikipedia
Netter — is a surname, and may refer to: Charles Netter (1826 1882), Zionist leader Claude Netter (1924 2007), French foil fencer Douglas Netter (1921 ), American film producer and founder of Netter Digital Frank H. Netter (1906 1991), American medical… … Wikipedia
Netter — Netter, s. Thomas von Walden … Pierer's Universal-Lexikon
Netter — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Benjamin Netter (1811 1881), peintre d origine alsacienne Albert Netter, médecin français, spécialiste de gynécologie et d endocrinologie Charles Netter,… … Wikipédia en Français
netter — noun a) One who nets (in any sense). In England and in Scotland, after centuries of experience, the netter has been so restricted in the use of the destructive engines which were formerly in use there that at the present time many of the more… … Wiktionary
Netter Digital — Entertainment Type Corporation (NETTQ) Industry Visual effects, CGI animation Founded North Hollywood, California (1995) Headquarters North Hollywood, California, USA Revenue $23.3 million … Wikipedia
NETTER, CHARLES — (Yiẓḥak; 1826–1882), leader of the Alliance Israélite Universelle and founder of the mikveh israel Agricultural School. Born in Strasbourg, Netter went into business, first in Lille and then in Moscow and London. He moved to Paris in about 1851… … Encyclopedia of Judaism
Netter, Thomas — • Theologian and controversialist (1375 1430) Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 … Catholic encyclopedia
netter Junge — netter Junge … Deutsch Wörterbuch
Netter, Charles — (1826–82) French philanthropist. An active worker for Jewish welfare, Netter was a founder (in 1860), and a leading member, of the Alliance Israélite Universelle. In 1870 he established on behalf of the Alliance the first Jewish agricultural… … Who’s Who in Jewish History after the period of the Old Testament
netter — noun see net II … New Collegiate Dictionary