-
21 ausspannen
ausspannenI 〈onovergankelijk werkwoord; haben〉1 uitrusten, zich ontspannen♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:2 einen Pflug, einen Wagen ausspannen • een ploeg, een wagen afspanneneinen Bogen aus der Schreibmaschine ausspannen • een blad uit de schrijfmachine nemen -
22 baden
-
23 beachten
beachten1 in acht nemen, opvolgen ⇒ zich houden aan, nakomen2 letten op, aandacht schenken aan ⇒ notitie nemen van♦voorbeelden: -
24 die Lage peilen
-
25 entscheiden
-
26 fahren
fahren♦voorbeelden:auf, in Urlaub fahren • met vakantie gaanmit dem Fahrstuhl fahren • met de lift gaan3 wann fährt dieser Zug? • wanneer vertrekt deze trein?aus dem Bett, den Federn fahren • uit bed springen, vliegenein Gedanke fuhr ihr durch den Kopf • een gedachte schoot haar door het hoofdwas ist bloß, nur in ihn gefahren? • wat bezielt hem toch?in die Kleider fahren • zijn kleren aanschieten5 jemandem durchs, übers Haar fahren • door, over iemands haar strijken, gaanII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:eine Kurve fahren • een bocht nemeneine Strecke fahren • een traject afleggen♦voorbeelden: -
27 fangen
fangen♦voorbeelden:〈verouderd; formeel〉 gefangen setzen • insluiten, gevangen zetten4 etwas, jemand hat mich ganz gefangen • iets, iemand heeft me helemaal betoverd3 zijn evenwicht hervinden, zich herstellen 〈 ook figuurlijk〉♦voorbeelden: -
28 jemanden ins Vertrauen ziehen
jemanden ins Vertrauen ziehen————————jemanden ins Vertrauen ziehenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemanden ins Vertrauen ziehen
-
29 lösen
lösen5 lossen, afvuren♦voorbeelden:Alkohol löst die Zunge • alcohol maakt de tong losdie Tapete von der Wand lösen • het behang van de muur afhalen3 einen Vertrag lösen • een contract, verdrag ontbinden, annuleren4 eine Fahrkarte lösen • een kaartje kopen, nemen5 einen Schuss lösen • een schot lossen, afvuren1 loslaten, -gaan ⇒ loskomen, -raken♦voorbeelden:2 sich von einem Gedanken lösen • een gedachte loslaten, van zich afzetten -
30 mitspielen
-
31 quittieren
-
32 revanchieren
revanchieren, sich〈 informeel〉1 revanche nemen, zich revancheren ⇒ wraak nemen2 zich revancheren ⇒ iets terugdoen, een wederdienst bewijzen -
33 sichergehen
sichergehen1 geen risico nemen, het zekere voor het onzekere nemen ⇒ zeker zijn, zeker spelen♦voorbeelden: -
34 treten
treten♦voorbeelden:1 (bitte,) treten Sie näher! • komt u maar!ans Fenster treten • aan het raam komen, naar het raam lopenauf den Balkon treten • op het balkon komen, het balkon betredenaus dem Haus, der Tür treten • het huis, de deur uitkomendurch die Tür treten • door, via de deur (naar binnen, buiten) komenhinter eine Säule treten • achter een pilaar gaan staanhinter die Wolken treten • achter de wolken verdwijnenin sein 40. Jahr treten • zijn 40e (jaar) ingaanin Verhandlungen treten • in onderhandeling tredenins Zimmer treten • de kamer binnenkomen, betredennach hinten treten • (een paar passen) achteruitgaaner trat neben mich • hij kwam naast me staanvor den Spiegel treten • voor de spiegel gaan staaner trat zu mir • hij kwam naar me toezwischen die Streitenden treten • tussen de strijdende, ruziënde partijen in gaan staan〈 figuurlijk〉 es darf nichts zwischen dich und mich treten • er mag niets tussen jou en mij in komengegen die Tür treten • tegen de deur schoppen, trappen〈informeel; figuurlijk〉 nach oben buckeln, nach unten treten • naar boven likken, naar onderen trappen3 in einen Verein treten • tot een vereniging toetreden, lid worden van een verenigingII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 treden, bespringen 〈 mannelijke vogel〉♦voorbeelden:1 die Bremse, Pedale treten • op de rem, pedalen trappen3 einen Elfmeter treten • een penalty, strafschop nemen -
35 verabschieden
verabschieden♦voorbeelden: -
36 vornehmen
vornehmen1 voor-, omdoen, voorbinden2 uitvoeren, doen ⇒ aanbrengen3 zich voornemen, ten doel stellen5 de mantel uitvegen, onder handen nemen♦voorbeelden: -
37 Abschluss
Abschluss〈m.〉1 afsluiting ⇒ einde, beëindiging2 (af)sluiting, het sluiten ⇒ ondertekening♦voorbeelden:zum Abschluss • ten slotte, tot besluitetwas zum Abschluss bringen • iets ten einde brengen, beëindigenzum Abschluss gelangen, kommen • tot een einde komen -
38 Achsel
Achsel〈v.; Achsel, Achseln〉1 schouder(gewricht), schouderstuk ⇒ oksel(holte)♦voorbeelden:1 (über jemanden, etwas) die Achseln, mit den Achseln zucken • (over, om iemand, iets) de schouders ophalenjemanden über die Achsel ansehen • iemand met de nek aanzienetwas auf die leichte Achsel nehmen • iets licht opvatten -
39 Acht
Acht1〈v.; Acht, Achten〉♦voorbeelden:————————Acht2〈v.; Acht〉2 oplettendheid, attentie♦voorbeelden:auf die Kinder Acht geben • op de kinderen lettengib Acht, dass du nicht fällst • pas op dat je niet valtaußer Acht bleiben • buiten beschouwing blijvenalle Vorsicht außer Acht lassen • alle voorzichtigheid uit het oog verliezenetwas in Acht nehmen • iets voorzichtig behandelensich in Acht nehmen • oppassen, voorzichtig zijnsich vor jemandem, etwas in Acht nehmen • zich voor iemand, iets in acht nemen -
40 Anker
Anker〈m.; Ankers, Anker〉♦voorbeelden:den Anker auswerfen, einholen, lichten • het anker (uit)werpen, ophalen, lichtenirgendwo Anker werfen • (a) ergens het anker uitwerpen; 〈 (b) informeel; figuurlijk〉ergens voor anker gaan, zijn intrek nemensich vor Anker legen • voor anker gaanvor Anker liegen, treiben • voor anker liggen
См. также в других словарях:
nemen — var. f. nemn v. (Also occas. miswritten for neuen neven v.) … Useful english dictionary
nemen — teki … Woordenlijst Sranan
Te Nemen Of Te Laten — is the Deal or no Deal version in Belgium (Flanders) on VijfTV. The presenter is Felice (André Steemans).The price of the show is maximum €200,000 euro and lowest is €0.01.Box ValuesNOTE: Some small values will be replaced with joke prizes. See… … Wikipedia
nemenkas — nemeñkas, à adj. (4) 1. gero sudėjimo, apystambis: Pažiūrėt taigi, regis, nemeñkas, ale jau netikęs Sdk. 2. gana gausus: Pinigus lupa nemenkùs Vb. nemenkaĩ adv.: Matai, vyreli, kad, gelbėdamas tau gyvybę, aš nemenkai atsilyginau už tavo gerą … Dictionary of the Lithuanian Language
Nehmen — 1. Ans Nehmen ist so viel Freude gehängt, als wenn vom Mann das Weib empfängt; doch Wiedergeben thut beschweren, als sollten wir ein Kind gebären. 2. Besser nehmen als brennen. Lat.: Melius est nubere, quam uri. (Binder II, 1827; Eiselein, 466.)… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
List of Dutch Top 40 number-one singles of 2004 — These hits topped the Dutch Top 40 in 2004 (see 2004 in music). Issue Date Artist Song 3 January Marco Borsato Afscheid nemen bestaat niet 10 January Marco Borsato Afscheid nemen bestaat niet 17 January Marco Borsato Afscheid nemen bestaat niet … Wikipedia
Middle High German — diutsch, tiutsch Spoken in southern Germany (south of the Benrath line), parts of Austria and Switzerland Era developed into Early New High German from the 14th century … Wikipedia
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bundesbrief von 1315 — Der Bundesbrief von Brunnen, datiert auf den 9. Dezember 1315, war der erste Bundesbrief, der in deutscher Sprache abgefasst wurde. Hier trat auch zum ersten Mal das Wort Eitgenoze in Erscheinung. Andere Namen für diesen Bundesbrief sind… … Deutsch Wikipedia
Geben — 1. Als ich hatte was zu geben, wollten alle bei mir leben; nun mein Beutel worden leer, lässt sich keiner sehen mehr. 2. Bai giät, bat e hiät1, ies wärth, dat e leäwet. (Arnsberg.) – Firmenich, I, 353, 25; ostfriesisch bei Eichwald, 607. 1) Wer… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hund — 1. A guate Hund ve laft se nit1 u2 an schlecht n is kua Schad. (Unterinnthal.) – Frommann, VI, 36, 63. 1) Verläuft sich nicht. 2) Und. 2. A klenst n Hund na hengt mer di grössten Prügel ou (an). (Franken.) – Frommann, VI, 317. 3. A muar Hüünjen a … Deutsches Sprichwörter-Lexikon