-
1 oscurità
oscurità s.f. 1. obscurité: nell'oscurità dans l'obscurité, dans le noir; l'oscurità delle tenebre l'obscurité des ténèbres; approfittando dell'oscurità en profitant de l'obscurité. 2. ( fig) ( inintelligibilità) obscurité, hermétisme m.: l'oscurità di un testo l'obscurité d'un texte. 3. ( fig) ( mancanza di notorietà) obscurité, anonymat m.: è sempre vissuto nell'oscurità il a toujours vécu dans l'obscurité, il a toujous vécu dans l'anonymat. -
2 immerso
immerso agg. (p.p. di Vedere immergere) 1. immergé. 2. (rif. a sottomarini) immergé. 3. ( fig) plongé: la stanza era immersa nell'oscurità la pièce était plongée dans l'obscurité. 4. ( fig) ( intento) plongé, absorbé: immerso nei propri pensieri absorbé dans ses pensées; immerso nella lettura plongé dans la lecture. -
3 sprofondare
sprofondare v. ( sprofóndo) I. tr. précipiter, enfouir, plonger: la mancanza di corrente fece sprofondare il paese nell'oscurità la coupure d'électricité plongea le village dans le noir. II. intr. (aus. essere) 1. (rif. a tetto, pavimento) s'effondrer: è sprofondato il tetto le toit s'est effondré. 2. (affondare in qcs. di cedevole) s'enfoncer: sprofondare nella neve alta s'enfoncer dans la neige haute. 3. ( formare una voragine) s'enfoncer, s'affaisser, se tasser: il terreno sprofondò sotto di noi le terrain s'affaissa sous notre poids. 4. ( fig) ( lasciarsi sopraffare) sombrer (in dans; aus. avoir), tomber (in dans), replonger (in dans; aus. avoir): sprofondare nella disperazione sombrer dans le désespoir. III. prnl. sprofondarsi 1. (abbandonarsi su qcs.) s'affaler, se caler, s'avachir: sprofondarsi in una poltrona s'affaler dans un fauteuil. 2. ( fig) ( immergersi in un'attività) se plonger: sprofondarsi nello studio se plonger dans les études. -
4 ombra
ombra I. s.f. 1. ( zona priva di sole) ombre: all'ombra di un albero à l'ombre d'un arbre; rimanere all'ombra rester à l'ombre; 40°C all'ombra 40°C à l'ombre; un posto all'ombra une place à l'ombre. 2. (sagoma proiettata, figura indistinta) ombre, silhouette: c'era un'ombra dietro la tenda il y avait une ombre derrière le rideau. 3. (oscurità, tenebre) ombre, obscurité. 4. ( fig) ( riparo) ombre, protection: all'ombra della legge à l'ombre de la loi, sous la protection de la loi; vivere all'ombra di qcu. vivre dans l'ombre de qqn. 5. ( fig) ( clandestinità) ombre: tramare nell'ombra tramer dans l'ombre. 6. ( fig) ( anonimato) ombre, anonymat m.: agire nell'ombra agir dans l'ombre, agir en secret; rimanere nell'ombra rester dans l'ombre; ha scelto di vivere nell'ombra il a choisi de vivre dans l'ombre; lasciare qcu. nell'ombra laisser qqn dans l'ombre; uscire dall'ombra sortir de l'ombre, sortir de l'oubli. 7. ( fig) ( parvenza) ombre, soupçon m.: non c'è ombra di verità in ciò che ha detto finora il n'y a pas une ombre de vérité dans ce qu'il a dit jusqu'à présent. 8. ( fig) (velo, quantità minima) ombre: c'era un'ombra di tristezza sul suo viso il y avait une ombre de tristesse sur son visage; l'ombra di un sorriso l'ombre d'un sourire; l'ombra di un rimorso l'ombre d'un remords. 9. (alone, macchia) auréole: è rimasta un'ombra sul mio abito nuovo une auréole est restée sur ma nouvelle robe. 10. (Med,Radiol) ( nelle radiografie) ombre: c'è un'ombra al polmone sinistro il y a une ombre au poumon gauche. 11. (rif. a bevande: piccolisima quantità) soupçon m., goutte, nuage m.: vorrei un caffè con un'ombra di latte je voudrais un café avec un soupçon de lait, je voudrais un café avec un nuage de lait. 12. ( Art) ombre: luci e ombre lumières et ombres. 13. al pl. ( anime) ombres: ( Mitol) il regno delle ombre le royaume des ombres. II. agg.m./f. fantôme: gabinetto ombra cabinet fantôme.
См. также в других словарях:
oscurità — o·scu·ri·tà s.f.inv. AU 1. l essere oscuro; assenza o scarsezza di luce: abituare gli occhi all oscurità, l oscurità della notte, di una stanza | tenebre notturne, notte: il sopraggiungere dell oscurità, scomparire nell oscurità Sinonimi: buio,… … Dizionario italiano
oscurità — {{hw}}{{oscurità}}{{/hw}}s. f. 1 Assenza di luce, buio, tenebre | (fig.) Ottenebramento: oscurità di mente. 2 (fig.) Mancanza di intelligibilità, di chiarezza: l oscurità di un discorso. 3 (fig.) Mancanza di notorietà: vivere nell –o … Enciclopedia di italiano
risplendere — ri·splèn·de·re v.intr., v.tr. (io risplèndo) AU 1. v.intr., irradiare luce, rilucere, brillare: il sole risplende, i lampioni risplendono nell oscurità Sinonimi: 1brillare, rifulgere, sfavillare, sfolgorare, splendere. 2a. v.intr., mandare… … Dizionario italiano
diorama — {{hw}}{{diorama}}{{/hw}}s. m. (pl. i ) Nell Ottocento, forma di spettacolo costituita da vedute di grandi dimensioni che, illuminate con vari artifici, davano agli spettatori, nell oscurità, l illusione di trovarsi di fronte a un panorama reale … Enciclopedia di italiano
Mariolino Barberis — Background information Birth name Mario Barberis Born August 14, 1949( … Wikipedia
Truth of Touch — de Yanni Publicación 8 de febrero del 2011 Grabación Álbum de Estudio Género(s) New Age Duración 61:59 … Wikipedia Español
cozzare — coz·zà·re v.intr. e tr. (io còzzo) CO 1. v.intr. (avere) di caproni, montoni e sim., urtare con le corna: il cervo ha cozzato contro un albero | fare a cornate: i due montoni cozzavano nel prato 2. v.intr. (avere) estens., di veicoli o… … Dizionario italiano
fosforescente — fo·sfo·re·scèn·te agg. 1. CO TS fis. che presenta fosforescenza: un minerale fosforescente, corpi, sostanze fosforescenti; funghi, piante, animali fosforescenti Sinonimi: fosforeo. 2. CO estens., che riluce nell oscurità; scintillante: gli occhi… … Dizionario italiano
brancolare — {{hw}}{{brancolare}}{{/hw}}v. intr. (io brancolo ; aus. avere ) 1 Andare a tentoni, spec. al buio: brancolare nell oscurità. 2 (fig.) Agire, muoversi con incertezza … Enciclopedia di italiano
raggiare — {{hw}}{{raggiare}}{{/hw}}A v. intr. (io raggio ; aus. avere ) 1 Emanare raggi: il sole raggia | (est.) Splendere, risplendere (anche fig.): una forte luce raggia nell oscurità. 2 Propagarsi, diffondersi, detto della luce, del calore, della… … Enciclopedia di italiano
immerso — /i m:ɛrso/ agg. [part. pass. di immergere, immergersi ]. 1. [che è stato completamento introdotto in un liquido] ◀▶ emerso. 2. (con la prep. in ) (fig.) a. [di cosa, completamente dentro altra cosa: il paese era i. nell oscurità ] ▶◀ avvolto,… … Enciclopedia Italiana