Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

neck

  • 1 αυχένας

    neck

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αυχένας

  • 2 τράχηλος

    τράχηλος [pron. full] [ᾰ], , [dialect] Dor. [full] τράχᾱλος IG42(1).122.3, al. (Epid., iv B. C.): heterocl. pl.
    A

    τράχηλα Call.Fr.98

    (= Iamb.1.147):—neck, throat, Hdt.2.40, Hp.Aph.4.35, E.Cyc. 608 (lyr.), Sor.1.84, Gal.6.151, etc.; distd. fr. αὐχήν by Pl.Phdr. 253e ( τράχηλος being, acc. to Gp.19.2.3, the whole neck and throat, αὐχήν the back part of the neck in human beings, the upper part in animals; this difference is observed in Sor.Fasc.37 (cf. αὐχήν in 38,39,40,41), Adam.2.21; but αὐχήν in Hp.Prog.23 is glossed τράχηλος by Gal.18(2).264, cf. Ruf. Onom.66, Poll.2.130; in LXX, NT, and Pap. τ. is more freq. than αὐχήν)

    ; τ. σώματος χωρὶς τεμών E.Ba. 241

    , cf. Supp. 716; ἀποτεμεῖν, ἀποκόψαι, Plu.Art.29, Flam.18, etc.;

    βρόχον δ' ἐνίαλλε τραχήλῳ Theoc.23.51

    ; ἐς τ. πεσεῖν break one's neck, E.Tr. 755; ἐπὶ τ. ὠθεῖν τινα thrust head-foremost, Luc.DMort.27.1, Merc.Cond.39;

    εἰς τ. Poll.2.135

    ;

    ἐπιπεσεῖν ἐπὶ τὸν τ. τινός LXX Ge.46.29

    , Ev.Luc.15.20; ἐν βρόχῳ τὸν τ. ἔχων νομοθετεῖ with a halter round his neck, D.24.139; ἔδει σε ἐν τῷ σῷ τ. ἐμπαίζειν at the risk of your own neck, PTeb.758.2 (ii B. C.).
    2 neck of animals, of the horse, X.Eq.1.8; the hare, Id.Cyn.5.30; the camel, Plu.2.1125b, BGU469.6 (ii A. D.); the neck as a joint of meat, Plu.Demetr. 11; of a fowl, Gal.6.788.
    II of parts resembling the neck, e. g. upper part of the murex, Eub.66, Posidipp.14, cf. Arist.HA 547a16, Ath.3.87f; in the

    κάραβος

    the narrow part of the abdomen,

    Arist. HA 526a3

    ; the neck of the grasshopper, ib. 556a2.
    2 neck of a vessel, BCH35.286 ([place name] Delos), Hero Spir.1.19, al.; of a gourd, Arist.HA 616a23; of parts of the body,

    τ. μήτρας Hp.Mul.2.169

    , Poll.2.222;

    ὑστέρας Sor.1.7

    ; κύστεως ibid., Gal.UP14.9, Poll.2.171;

    καρδίας Placit.4.5.8

    .
    3 middle part of a mast, Asclep.Myrl. ap. Ath.11.475a.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τράχηλος

  • 3 τραχηλιάν

    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    τραχηλιᾶ̱ν, τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres inf act (epic doric)
    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres inf act (attic doric)
    ——————
    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres inf act

    Morphologia Graeca > τραχηλιάν

  • 4 κατατραχηλιάν

    κατά-τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    κατά-τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    κατά-τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    κατατραχηλιᾶ̱ν, κατά-τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres inf act (epic doric)
    κατά-τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > κατατραχηλιάν

  • 5 κατατραχηλιᾶν

    κατά-τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    κατά-τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    κατά-τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    κατατραχηλιᾶ̱ν, κατά-τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres inf act (epic doric)
    κατά-τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > κατατραχηλιᾶν

  • 6 υψαυχενήσει

    ὑψαυχενέω
    carry the neck high: aor subj act 3rd sg (epic)
    ὑψαυχενέω
    carry the neck high: fut ind mid 2nd sg
    ὑψαυχενέω
    carry the neck high: fut ind act 3rd sg
    ὑ̱ψαυχενήσει, ὑψαυχενέω
    carry the neck high: futperf ind mp 2nd sg
    ὑ̱ψαυχενήσει, ὑψαυχενέω
    carry the neck high: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > υψαυχενήσει

  • 7 ὑψαυχενήσει

    ὑψαυχενέω
    carry the neck high: aor subj act 3rd sg (epic)
    ὑψαυχενέω
    carry the neck high: fut ind mid 2nd sg
    ὑψαυχενέω
    carry the neck high: fut ind act 3rd sg
    ὑ̱ψαυχενήσει, ὑψαυχενέω
    carry the neck high: futperf ind mp 2nd sg
    ὑ̱ψαυχενήσει, ὑψαυχενέω
    carry the neck high: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ὑψαυχενήσει

  • 8 αὐχήν

    A neck, throat, of men and beasts, Il.7.12, Hes.Op. 815, Arist.HA 493a5, PA 691b29: rarely, gullet, Nic.Th. 350: in pl., of one neck, S.Fr.659.4, Orph.L. 137, AP5.27 (Rufin.).
    2 metaph., τὸν αὐ. ἱστάναι to be high-spirited, Philostr.VA7.23; αὐχένα ὑψηλὸν ἀποθέσθαι Vett. Val.261.16.
    1 neck of land, isthmus, Hdt.1.72,6.37, X.An.6.4.3.
    2 narrow sea, strait, of the Bosporus, Hdt.4.85, 118; αὐ, πόντου, of the Hellespont, A.Pers.72 (lyr.); of the point at which the Danube spreads from a single stream into several branches, Hdt.4.89.
    3 mountain-pass, defile, Id.7.223.
    4 neck of the thigh-bone, Hp.Art.55; cervix uteri, Id.Steril.230, Poll. 2.222 (but, pars vaginalis, Gal.UP14.3); root of the tongue, Ruf. Onom.57.
    5 handle of the steering-paddle in a ship, Poll.1.90: in pl., Polyaen.3.11.14, Hld.5.28.
    6 an architectural member,

    αὐχένες δρύινοι SIG2587.308

    . (Cf.

    αὔφην; ἄμφην Theoc.30.28

    .)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐχήν

  • 9 δέρα

    δέρᾱ, δέρος
    neut nom /acc pl (doric aeolic)
    δέρᾱ, δειρή
    neck: fem nom /voc /acc dual (aeolic)
    δέρᾱ, δειρή
    neck: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    δέραι, δειρή
    neck: fem nom /voc pl (aeolic)
    δέρᾱͅ, δειρή
    neck: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > δέρα

  • 10 κορωνιών

    κορωνίης
    arching the neck: masc gen pl
    κορωνίζω
    bring to completion: fut part act masc nom sg (attic epic doric)
    κορωνιάω
    arch the neck: pres part act masc voc sg
    κορωνιάω
    arch the neck: pres part act neut nom /voc /acc sg
    κορωνιάω
    arch the neck: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > κορωνιών

  • 11 κορωνιῶν

    κορωνίης
    arching the neck: masc gen pl
    κορωνίζω
    bring to completion: fut part act masc nom sg (attic epic doric)
    κορωνιάω
    arch the neck: pres part act masc voc sg
    κορωνιάω
    arch the neck: pres part act neut nom /voc /acc sg
    κορωνιάω
    arch the neck: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > κορωνιῶν

  • 12 κορωνίαν

    κορωνίᾱν, κορωνίης
    arching the neck: masc acc sg (attic epic doric aeolic)
    κορωνίης
    arching the neck: masc acc sg
    κορωνίᾱν, κορωνιάω
    arch the neck: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    κορωνίᾱν, κορωνιάω
    arch the neck: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > κορωνίαν

  • 13 τραχηλιά

    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres subj mp 2nd sg
    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres ind mp 2nd sg (epic)
    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres subj act 3rd sg
    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > τραχηλιά

  • 14 τραχηλιᾷ

    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres subj mp 2nd sg
    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres ind mp 2nd sg (epic)
    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres subj act 3rd sg
    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > τραχηλιᾷ

  • 15 τραχηλιώ

    τραχηλίζω
    bend: fut ind act 1st sg (attic epic doric)
    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres imperat mp 2nd sg
    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > τραχηλιώ

  • 16 τραχηλιῶ

    τραχηλίζω
    bend: fut ind act 1st sg (attic epic doric)
    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres imperat mp 2nd sg
    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    τραχηλιάω
    arch the neck proudly.
    imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > τραχηλιῶ

  • 17 ποδεών

    ποδ-εών, ῶνος, , ([etym.] πούς) in pl.,
    A ragged ends in the skins of animals, where the feet and tail have been, ἄκρων δέρμα λέοντος ἀφηυμένον ἐκ ποδεώνων a lion's skin hung round one's neck by the paws, Theoc.22.52.
    II sg., neck or mouth of a wineskin, which was formed by one of these ends, the others being sewn up, Hdt.2.121.δ; neck of a skin bag, Hp.Aff. 21, prob. in Art.77(pl.); ἀσκοῦ τὸν προὔχοντα ποδάονα ([dialect] Dor. form), of the membrum virile, Orac. ap. Apollod.3.15.6.
    2 neck of the bladder, Poll.2.196, Phot.
    3 generally, of any narrow end, π. στεινός a narrow strip of land, Hdt.8.31.
    4 lower end or corner of a sail, sheet, which in old times was a strip of hide (cf.

    πούς 11.2

    ), Chrest.Oxy. 1241 v 1 (ii A.D.), Luc.VH2.45.
    5 in pl., of a kind of shoe, Lyd.Mag.1.12 ( πεδ- codd.); so perh. AP6.95 (Antiphil.).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ποδεών

  • 18 τράχηλος

    τράχηλος, ου, ὁ (Eur., Hdt.+; ins, pap, LXX; TestSol, TestAbr; TestNapht 2:8; JosAs, ParJer; Jos., Ant. 3, 170 al.; Ath. 20, 1) neck, throat Mt 18:6; Mk 9:42; Lk 17:2 (cp. Menand., Fgm. 224 Kö. περὶ τὸν τρ. ἁλύσιον διδόναι). ἐπιπεσεῖν ἐπὶ τὸν τράχηλόν τινος fall upon someone’s neck, embrace someone (ἐπιπίπτω 1b) Lk 15:20; Ac 20:37. ἐκρέμασεν ἁτὴν (for αὑτὴν) εἰς τὸν τράχηλον αὐτοῦ Ἅννα Anna fell upon his neck GJs 4:4 (s. κρεμάννυμι 1 and περιπλέκω).—In imagery: οἵτινες ὑπὲρ τῆς ψυχῆς μου τὸν ἑαυτῶν τράχηλον ὑπέθηκαν who risked their necks for my life Ro 16:4 (cp. Vita Philonidis ed. Crönert [SBBerlAk 1900, 951] ὑπὲρ[?] τοῦ μάλιστʼ ἀγαπωμένου παραβάλοι ἂν ἑτοίμως τὸν τράχηλον. S. on this Dssm., LO 94f [LAE 117f]. Endangering the τράχηλος Diog. L. 4, 11; s. Straub 47). On the other hand ὑποθεῖναι τὸν τράχηλον 1 Cl 63:1 bow the neck in obedience (cp. Epict. 4, 1, 77.—Sir 51:26). Also κάμπτειν τὸν τράχ. B 3:2 (Is 58:5). Opp. τὸν τράχ. σκληρύνειν 9:5 (Dt 10:16; PsSol 8:29). ἐπιθεῖναι ζυγὸν ἐπὶ τὸν τράχ. τινος Ac 15:10 (cp. schol. on Appol. Rhod. 4, 1418 τὸ βάρος ἀπὸ τοῦ τραχήλου ἀποβαλέσθαι).—B. 232. DELG. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > τράχηλος

  • 19 αυχέν'

    αὐχένα, αὐχήν
    neck: masc acc sg
    αὐχένι, αὐχήν
    neck: masc dat sg
    αὐχένε, αὐχήν
    neck: masc nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > αυχέν'

  • 20 αὐχέν'

    αὐχένα, αὐχήν
    neck: masc acc sg
    αὐχένι, αὐχήν
    neck: masc dat sg
    αὐχένε, αὐχήν
    neck: masc nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > αὐχέν'

См. также в других словарях:

  • neck — neck …   Dictionnaire des rimes

  • Neck — (n[e^]k), n. [OE. necke, AS. hnecca; akin to D. nek the nape of the neck, G. nacken, OHG. nacch, hnacch, Icel. hnakki, Sw. nacke, Dan. nakke.] 1. The part of an animal which connects the head and the trunk, and which, in man and many other… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • neck — [nek] n. [ME nekke < OE hnecca, akin to Ger nacken < IE base * ken , to bend, squeeze > NOOK, NUT] 1. that part of a human or animal joining the head to the body, including the part of the backbone between the skull and the shoulders 2.… …   English World dictionary

  • neck — ► NOUN 1) the part of the body connecting the head to the rest of the body. 2) a narrow connecting or end part, such as the part of a bottle near the mouth. 3) the part of a violin, guitar, or other instrument that bears the fingerboard. 4) the… …   English terms dictionary

  • neck — [ nɛk ] n. m. • 1911; mot angl. « cou » ♦ Géol. Piton de lave provenant d une cheminée de volcan, laissé en relief par l érosion. ● neck nom masculin (anglais neck, cou) Corps volcanique, parfois bréchique, en forme de colonne verticale qui… …   Encyclopédie Universelle

  • Neck — steht für: einen Wassergeist aus der germanischen Mythologie; siehe Wassermann (Mythologie) einen senkrechten Schlot eines Vulkans; siehe Neck (Geologie) Neck.CNS, einen Grafikdesigner aus Düsseldorf; siehe Neck.CNS Neck ist der Familienname von …   Deutsch Wikipedia

  • neck — s. n., pl. néckuri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  NECK s.n. (geol.) Stâlp de lavă solidificată care umple canalul de ascensiune a magmei într un vulcan. [Scris şi nec. / < engl., fr. neck]. Trimis de LauraGellner,… …   Dicționar Român

  • Neck — Neck, v. t. [imp. & p. p. {Necked}; p. pr. & vb. n. {Necking}.] (Mech.) To reduce the diameter of (an object) near its end, by making a groove around it; used with down; as, to neck down a shaft. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • neck — s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS vulcanol. ammasso roccioso di forma cilindrica o conica, spec. brecciato, con diametro fino ad alcune centinaia di metri, consolidatosi nella parte superiore di un condotto vulcanico che viene successivamente… …   Dizionario italiano

  • Neck — der; s, s <aus gleichbed. engl. neck, eigtl. »Hals«> durch Abtragung freigelegter vulkanischer Schlot (Durchschlagsröhre; Geol.) …   Das große Fremdwörterbuch

  • neck — eck, v. i. To kiss and caress amorously. [Colloq.] n. {necking}. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»