-
1 le froid ne me gêne pas
le froid ne me gêne pas -
2 si cela ne vous gêne pas
si cela ne vous gêne pasDictionnaire français-néerlandais > si cela ne vous gêne pas
-
3 on ne se gêne pas avec les amis
неизм.Французско-русский универсальный словарь > on ne se gêne pas avec les amis
-
4 qui ne se gêne pas
adjhæmningsløsnounhæmningsløsuforskammetuhæmmetløssluppen -
5 gêne
gène [ʒεn]masculine noun* * *ʒɛnnom masculin gene* * *ʒɛn nmBIOLOGIE gene* * *gène nm gene.[ʒɛn] nom féminin1. [matérielle]je resterais bien un jour de plus si ça ne vous cause aucune gêne I would like to stay for another day if it doesn't put you to any trouble ou if that's no bother2. [morale] embarrassmentj'éprouvais une grande gêne à lui annoncer qu'il était renvoyé I felt deeply embarrassed having to tell him that he was dismissedoù il y a de la gêne, il n'y a pas de plaisirb. [ton indigné] don't mind me (ironique)éprouver ou avoir de la gêne à faire quelque chose to find it difficult to do something4. [pauvreté]————————sans gêne locution adjectivale -
6 gêné
gène [ʒεn]masculine noun* * *ʒɛnnom masculin gene* * *ʒɛn nmBIOLOGIE gene* * *gène nm gene.1. [personne, sourire] embarrassed2. [serré] ill at ease, uncomfortableêtre gêné aux entournures [mal à l'aise] to feel ill at ease ou self-conscious3. [financièrement] -
7 pas gêné
разг.в нахальстве вам не откажешь!; скромностью вы не страдаете!Avant qu'elle eût pu faire un mouvement pour m'éviter, je lui avais planté un bon baiser sur la joue. Elle sauta de côté, mais trop tard. Puis elle dit: "Eh bien! vous n'êtes pas gêné non plus, vous. Mais ne recommencez pas ce jeu-là". (G. de Maupassant, Ce Cochon de Morin.) — Не успела она пальцем пошевелить, чтобы отстраниться, как я звонко чмокнул ее в щеку. Она отскочила в сторону, но было поздно. Тогда она произнесла: "В нахальстве вам тоже не откажешь. Но больше чтоб этих шалостей не было".
-
8 gêne
f1. (difficulté) затрудне́ние, затруднённость; стесне́ние, стеснённость;j'ai de la gêne à respirer ∑ — мне тру́дно <тяжело́> дыша́ть; causer de la gêne — стесня́ть/стесни́ть; быть поме́хой (для + G), меша́ть/по= (+ D) ( gêner); ● où il y a de la gêne il n'y a pas de plaisir — по принужде́нию плохо́е весе́льеune gêne respiratoire — затруднённость дыха́ния;
2. (manque d'argent) ма́териальные затрудне́ния, безде́нежье; ↑нужда́, бе́дность (pauvreté);je suis dans la gêne — я стеснён в деньга́х <в сре́дствах>, ∑ у меня́ ту́го fam. с деньга́ми; sortir de la gêne — выбива́ться/ вы́биться из ну́ждыcet accident les a mis dans la gêne — по́сле э́того несча́стного слу́чая они́ оказа́лись в нужде́;
3. (embarras) стесне́ние, стесни́тельность, свя́занность, нело́вкость (mal à l'aise); смуще́ние (confusion); замеша́тельство (trouble):il y eut quelques instants de gêne — неско́лько мину́т ∫ все чу́вствовали себя́ нело́вко <дли́лось о́бщее замеша́тельство>; sans la moindre gêne — безо вся́кого <без мале́йшего> стесне́ния; sans gêne — бесцеремо́нный adj., развя́зный adj.; бесцеремо́нно adv., развя́зно adv.j'éprouve de la gêne en sa présence — в его́ присутствии́ я чу́вствую себя́ нело́вко;
-
9 gêne
f1) стеснение; замешательство; неловкостьéprouver de la gêne en face de qn — чувствовать неловкость в чьём-либо присутствии, стесняться кого-либоun sans gêne — бесцеремонный человек2) мед. затруднение; затруднённость3) стеснённость, теснота; неудобство; принуждённостьmettre à la gêne — затруднять; ставить в неловкое положениеoù (il) y a de la gêne, (il n')y a pas de plaisir посл. — по принуждению - веселье плохое4) помеха5) затруднение; расстройство ( в делах); безденежьеêtre dans la gêne — быть в стеснённых обстоятельствах -
10 gêne
f -
11 gêne
f. (altér., d'apr. géhenne, de l'a. fr. gehine "torture", de gehir "avouer"; frq. °jehhjan) 1. неудобно положение; затруднение, притеснение; éprouver de la gêne изпитвам притеснение; avoir de la gêne а respirer имам затруднения при дишане; 2. ост. немотия, оскъдица, безпаричие, материално затруднение; être dans la gêne в трудно материално положение съм; 3. ост. изтезание, мъчение; уред за изтезание; 4. смущение, притеснение, неудобство. Ќ où il y a de la gêne il n'y a pas de plaisir погов. нахалните винаги са по-щастливи; sans gêne безцеремонно. Ќ Ant. aisance, facilité, liberté; fortune; aplomb, assurance, familiarité. Ќ Hom. gène. -
12 pas plus gêné que gênant
разг. уверенно, спокойноJ'ai entendu la musique. C'est la bonne maison, ici! Ma foi, j'entre, pas plus gêné que gênant. (H. Pourrat, Les Vaillances, farces et gentillesses de Gaspard des Montagnes.) — Я услышал музыку. Что за чудный дом! Ей-богу, в него входишь, не испытывая никакой неловкости.
Dictionnaire français-russe des idiomes > pas plus gêné que gênant
-
13 gêné
adj. msf.: jin-no / zhâno, -a, -e av. (Albanais.001 / Arvillard.228) ; => pp. Gêner. - E.: Priver.A1) qui n'est pas gêné dans ses mouvements, qui est à l'aise: kmoudo, -a, -e (Saxel), dégordi, -yà, -yè < dégourdi> (001).A2) gêné, embarrassé, honteux: amosho, -a, -e (228). -
14 où il y a de la gêne, il n'y a pas de plaisir
prov.Victoire. - Où il y a de la gêne, il n'y a pas de plaisir! Madame Charlot. - Et où il y a du plaisir, il n'y a pas de gêne! (E. Augier, Les Lionnes pauvres.) — Виктуар. - Насильно весел не будешь! Г-жа Шарло. - А там, где весело, нет стеснения!
Dictionnaire français-russe des idiomes > où il y a de la gêne, il n'y a pas de plaisir
-
15 être dans la gêne
быть в стесненных обстоятельствах, жить в нуждеEt cette pensée lui rappela qu'elle-même était dans la gêne: son mari ne lui avait pas remis d'argent depuis deux mois et elle ne savait pas comment faire face aux dépenses de la maison. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Эта мысль напомнила ей, что и она живет в нужде: муж не дает ей денег вот уже два месяца, и она не знает, как быть с расходами на хозяйство.
-
16 Je ne veux pas profiter de votre gêne.
Je ne veux pas profiter de votre gêne.Nechci těžit z vašich nesnází.Dictionnaire français-tchèque > Je ne veux pas profiter de votre gêne.
-
17 être gêné aux entournures
(être gêné [или se sentir] aux [или dans les] entournures)1) быть неловким, стесненным в движениях2) быть в стесненных обстоятельствах, чувствовать себя неловко, скованноJe me suis toujours gardé de m'inscrire dans un mouvement d'action catholique: c'est que je ne voulais pas être gêné aux entournures. (F. Mauriac, (Lex).) — Я всегда остерегался примкнуть к католическому движению и только потому, что я не хотел чувствовать себя связанным.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être gêné aux entournures
-
18 être plus gênant que gêné
Dictionnaire français-russe des idiomes > être plus gênant que gêné
-
19 là ou il y a de la gêne, il n'y a pas de plaisir
нареч.посл. где стесненье, там нет весельяФранцузско-русский универсальный словарь > là ou il y a de la gêne, il n'y a pas de plaisir
-
20 gêner
gêner [ʒene]➭ TABLE 11. transitive verb• cela vous gêne-t-il si je fume ? do you mind if I smoke?b. ( = déranger) [+ personne] to bother ; [+ projet] to hinder• cela vous gênerait de ne pas fumer ? would you mind not smoking?• ce qui me gêne, c'est que... what bothers me is that...d. ( = mettre mal à l'aise) to make feel uncomfortable• ça me gêne de vous dire ça mais... I hate to tell you but...2. reflexive verb► se gênera. ( = se contraindre) to put o.s. out• ne vous gênez pas ! (ironic) do you mind!• non mais ! je vais me gêner ! why shouldn't I!• il y en a qui ne se gênent pas ! some people just don't care!* * *ʒɛne
1.
1) [personne] ( déranger sérieusement) to disturb; ( déranger par sa présence) to bother2) ( incommoder) [fumée, bruit] to bother3) ( mettre mal à l'aise) [question, personne] to embarrasscela me gêne d'avoir à te le rappeler mais... — I hate to have to remind you, but...
4) ( entraver) to disrupt [événement]; to block [circulation]; to restrict [respiration]; to get in the way of [discussion, progrès]; to hamper [progression]pousse-toi, tu me gênes — get out of my way
5) ( faire mal) [caillou, ceinture] to hurt [personne]
2.
se gêner verbe pronominal1) ( se bousculer) [personnes] to get in each other's way2) ( faire des façons)je ne me suis pas gênée pour le leur rappeler — (colloq) I made a point of reminding them
je vais me gêner, tiens — (colloq) iron see if I don't
ne vous gênez pas pour moi, continuez — iron don't mind me, carry on GB ou continue
* * *ʒene vt1) (= incommoder) to bother, to troubleJe ne voudrais pas vous gêner. — I don't want to bother you., I don't want to trouble you.
2) (= faire obstacle à) [déroulement, fonctionnement] to hamper3) (= bloquer le passage à) to be in the way of4) (= embarrasser)gêner qn — to make sb feel ill-at-ease, to make sb feel uncomfortable
Son regard la gênait. — The way he was looking at her made her feel ill-at-ease.
* * *gêner verb table: aimerA vtr1 ( déranger sérieusement) [personne] to disturb [personne]; (déranger par sa présence, sa conversation) [personne] to bother [personne]; tu gênes tout le monde avec ta musique! you're disturbing everyone with your music!; si je te gêne je peux m'en aller if I'm bothering you, I'll go away; ça te gêne si j'allume? do you mind if I switch the light on?; cela ne me gêne pas I don't mind (de faire doing); tu crois que ça le gênerait de dire pardon? iron do you think it'd hurt him to say sorry?; oui je fume, et alors, ça te gêne? yes I smoke, so what?;2 ( incommoder) [fumée, bruit, lumière] to bother; baisse le store, le soleil me gêne lower the blind, the sun is bothering me;3 ( mettre mal à l'aise) [question, regard, personne] to embarrass [personne]; ne dis pas ça, tu me gênes! don't say that, you're embarrassing me!; ça me gêne d'accepter I don't really like to accept; si cela te gêne de les appeler, je le ferai if you don't like to call them, I'll do it; cela me gêne d'avoir à te le rappeler mais… I hate to have to remind you, but…;4 ( entraver) [pluie, tempête] to disrupt [événement]; [voiture] to block [circulation]; [ceinture] to restrict [respiration]; [personne] to be in the way of [discussion, progrès]; [obstacle] to hamper [progrès, procession]; la neige gênait la progression des marcheurs the snow hampered the walkers' progress; tu gênes la circulation garé de cette façon you're blocking the traffic by parking like that; gêner le passage to be in the way; rien n'est venu gêner les négociations nothing got in the way of the negotiations; pousse-toi, tu me gênes get out of my way; les chiffres gênent la compréhension du texte the figures make the text difficult to understand;5 ( faire mal) [caillou, ceinture] to hurt [personne]; quelque chose dans ma chaussure me gêne something in my shoe is hurting me.B se gêner vpr1 ( se bousculer) [personnes] to get in each other's way; à trois dans la cuisine on se gêne three people in the kitchen only get in each other's way; on tient à quatre sans se gêner it can hold four people comfortably;2 ( faire des façons) pourquoi se gêner? why hesitate?; je ne me suis pas gênée pour le leur rappeler○ I made a point of reminding them; je vais me gêner tiens○ iron see if I don't; ne vous gênez pas pour moi, continuez iron don't mind me, carry on GB ou continue.[ʒene] verbe transitif1. [incommoder - suj: chose] to botherj'ai oublié mes lunettes, ça me gêne pour lire I've left my glasses behind and I'm finding it difficult to read2. [encombrer] to be in the way ofne bougez pas, vous ne me gênez pas du tout don't move, you're not in my ou the way at all3. [empêcher]la neige gênait la visibilité visibility was hindered ou impaired by the snowje suis gêné dans mon métier par mes lacunes en mathématiques the gaps in my knowledge of mathematics are a handicap ou a drawback in my line of businessça ne le gênerait pas que j'arrive après minuit? would it bother him ou put him out if I arrived after midnight?ça ne gêne pas que tu viennes, il y a de la place it'll be no bother ou trouble at all if you come, there's enough room5. [intimider] to embarrassles plaisanteries de son ami la gênaient her friend's jokes embarrassed her ou made her feel uncomfortable6. [mettre en difficulté financière]en ce moment, cela me gênerait un peu de vous prêter cet argent I can't really afford to lend you the money at the moment————————se gêner verbe pronominal (emploi réciproque)la chambre est trop petite, on se gêne les uns les autres the room is too small, we're in each other's way————————se gêner verbe pronominal intransitifje vais me gêner, tiens! just watch me!ne pas se gêner: continuez votre repas, ne vous gênez pas pour moi go on with your meal, don't mind me
См. также в других словарях:
Gene Vincent — Surnom Gégène (en France) Nom Vincent Eugene Craddock Naissance 11 février 1935 Norfolk, en Virginie … Wikipédia en Français
Gene Roddenberry — Eugene Wesley Roddenberry en 1976 Données clés Naissance 19 … Wikipédia en Français
Gene Tierney — dans Laura (1944). Données clés Nom de naissance … Wikipédia en Français
Gene Vincent and the Blue Caps — Album par Gene Vincent and His Blue Caps Sortie 4 mars 1957 Enregistrement 15 18 octobre 1956 Owen Bradley Studio, à Nashville Durée 28 5 … Wikipédia en Français
Gene Eliza Tierney — Gene Tierney Gene Tierney Gene Tierney dans Laura (1944) Nom de naissance Gene Eliza Tierney Naissance … Wikipédia en Français
Gene suppresseur de tumeurs — Gène suppresseur de tumeurs Un gène suppresseur de tumeurs est un régulateur négatif de la prolifération cellulaire. Sommaire 1 Introduction 2 Les gènes suppresseurs de tumeurs 3 Cancers héréditaires … Wikipédia en Français
Gène Suppresseur De Tumeurs — Un gène suppresseur de tumeurs est un régulateur négatif de la prolifération cellulaire. Sommaire 1 Introduction 2 Les gènes suppresseurs de tumeurs 3 Cancers héréditaires … Wikipédia en Français
Gène suppresseur de tumeur — Gène suppresseur de tumeurs Un gène suppresseur de tumeurs est un régulateur négatif de la prolifération cellulaire. Sommaire 1 Introduction 2 Les gènes suppresseurs de tumeurs 3 Cancers héréditaires … Wikipédia en Français
Gene de resistance — Gène de résistance Un gène de résistance est une portion d ADN codant une substance permettant la survie d un organisme face à une attaque biotique ou abiotique. Un gène de résistance peut permettre la survie dans un milieu comportant une… … Wikipédia en Français
Gène De Résistance — Un gène de résistance est une portion d ADN codant une substance permettant la survie d un organisme face à une attaque biotique ou abiotique. Un gène de résistance peut permettre la survie dans un milieu comportant une molécule toxique, un… … Wikipédia en Français
Gene Colan — Colan au Big Apple Summer Sizzler à Manhattan, le 13 juin 2009. Surnom Adam Austin … Wikipédia en Français