-
21 счёт
hesap* * *м1) ( действие) sayma, hesap (etme)счёт в уме́ — zihin hesabı
сдать что-л. по счёту — bir şeyi sayı ile teslim etmek
при счёте "во́семь" (в боксе) — hakem sekizi sayarken
2) ( результат подсчётов) hesap (-bı), sayıсчёт соста́вил три рубля́ — hesap üç ruble tuttu
счёт заби́тых и пропу́щенных голо́в / мяче́й — attığı ve yediği gollerin sayısı
3) спорт. skorсчёт был 4: 3 в на́шу по́льзу — skor 4-3 lehimize idi
когда́ счёт был 2: 0,... — durum 2-0 iken...
како́й у вас счёт? — kaç kaçasınız?
4) ( документ) fatura; hesap pusulası (в ресторане и т. п.)счёт за гости́ницу — otel faturası
счёт за телефо́н — telefon faturası
кто бу́дет плати́ть по э́тому счёту? — тж. перен. bunun faturasını kim ödeyecek?
5) бухг. hesap (-bı)у него́ есть счёт в ба́нке? — bankada hesabı var mı?
••им счёту нет — onlar hesapsız / hesaba gelmez, onların haddi hesabı yoktur
ава́нс в счёт зарпла́ты — aylığına mahsuben verilen avans
в счёт креди́та — krediye mahsuben
в коне́чном / после́днем счёте — son tahlilde
обогаща́ться за счёт труда́ други́х — başkasının emeğinden zenginleşmek
жить за чужо́й счёт — başkasının sırtından geçinmek
отремонти́ровать что-л. за свой / со́бственный счёт — kendi kesesinden onartmak
предоста́вить кому-л. о́тпуск за свой счёт — ücretsiz izin vermek
на госуда́рственный счёт — devlet hesabına, devlet parasıyla
он при́нял э́ти слова́ на свой счёт — bu sözü kendi üstüne yordu
за счёт повыше́ния производи́тельности труда́ — emek üretkenliğini artırmak suretiyle
на э́тот / сей счёт не беспоко́йся — bu hususta merak etme
у неё на счету́ пять побе́д — спорт. beş galibiyeti vardır
он на хоро́шем счету́ у дире́ктора — müdürün gözünde itibarı vardır
у него́ де́нег сто́лько, что он им счёту не зна́ет — o kadar çok parası var ki, sayısını bile bilmiyor
придёшь ещё раз, э́тот не в счёт — bunu saymam, bir daha gelirsin
-
22 штат
kadro,personel ; eyalet,devlet* * *I м1) kadro, personelсостоя́ть в шта́те — kadroya dahil olmak
2) (шта́ты) мн. ( штатное расписание) kadro cetveliII мdevlet, eyalet -
23 аппарат
-
24 безопасность
güvenlik,emniyet* * *жгосуда́рственная безопа́сность — devlet güvenliği, ulusal güvenlik
безопа́сность грани́ц — sınırların güvenliği
си́лы безопа́сности — güvenlik güçleri / kuvvetleri
безопа́сность движе́ния на доро́гах — (yollarda) trafik güvenliği
при́нцип равной безопа́сности — eşit güvenlik ilkesi
систе́ма коллекти́вной безопа́сности — kolektif / ortak güvenlik sistemi
гаранти́ровать ли́чную безопа́сность — kişisel güvenliği garanti altına almak
приня́ть ме́ры безопа́сности — güvenlik önlemleri almak
чу́вствовать себя́ в безопа́сности — kendini güvenlik içinde hissetmek
острово́к безопа́сности (на пешеходных переходах) — refüj
-
25 большой
büyük,geniş* * *врз, тж. → сущ., мbüyük; genişбольшо́й го́род — büyük şehir
большо́й успе́х — büyük başarı
большо́й писа́тель — büyük yazar
слу́шаться больши́х — büyüklerin sözünü dinlemek
больша́я статья́ — geniş bir yazı
большо́й жи́зненный о́пыт — geniş hayat tecrübesi
большое коли́чество заводов и фа́брик — çok sayıda fabrika
все госуда́рства, больши́е и ма́лые — büyük küçük her devlet
у него́ большая семья́ — ailesi kalabalıktır
здесь большо́го ума не тре́буется — bunun için aşırı akıl gerekmiyor
по́льзоваться большо́й симпа́тией — geniş sempati görmek
сли́шком большая вы́держка — фото çok uzun poz
э́то большо́й по́льзы не принесёт — bu fazla bir yarar sağlamaz
вы́звать большо́й интере́с (у) обще́ственности — kamuoyunda geniş ilgi uyandırmak
удели́ть чему-л. большое ме́сто (в газете и т. п.) — geniş bir yer ayırmak
не бу́дет большо́й оши́бкой, е́сли... —...sa pek yanlış olmayacak
••больша́я бу́ква — büyük harf
большо́й па́лец — büyük parmak
большо́й теа́тр — Bolşoy (tiyatrosu)
большо́й ребёнок — koca bebek
больша́я ложь — koca bir yalan
кома́нда продемонстри́ровала большо́й футбо́л — takım büyük bir futbol gösterdi
-
26 буферный
в соч.бу́ферное госуда́рство — tampon devlet
бу́ферная зо́на — tampon bölge
-
27 власть
iktidar; egemenlik* * *ж1) iktidarсове́тская власть — Sovyet iktidarı
госуда́рственная власть — devlet iktidarı
о́рганы госуда́рственной власти — yasama organları
прийти́ к власти — iktidara / işbaşına gelmek, iktidar olmak
2) (вла́сти) мн. makamlar, otoritelerме́стные власти — yerli makamlar
порто́вые власти — liman otoriteleri
3) egemenlikроди́тельская власть — ana baba hükmü / otoritesi
власть монопо́лий — tekellerin egemenliği
власть челове́ка над приро́дой — insanın doğa üzerindeki egemenliği
•• -
28 выпадать
düşmek,kurtulmak; dökülmek,yağmak* * *несов.; сов. - вы́пасть1) düşmek; kurtulmak ( выскальзывать)2) (о зубах, волосах) dökülmek3) ( об осадках) yağmak, düşmekв ноябре́ в окре́стных гора́х выпада́ет снег — Kasımda etraftaki dağlara kar düşer
вы́пала роса́ — çiy yağdı
4) düşmekему́ вы́пала честь... —... şerefine nail oldu
ей вы́пало сча́стье — başına devlet kuşu kondu
вы́пасть на до́лю кого-л. — birinin payına / hissesine düşmek
5) хим. çökelmek -
29 герб
-
30 госбанк
-
31 госбезопасность
ж, в соч.о́рганы госбезопа́сности — (devlet) güvenlik organları
-
32 граница
sınır* * *ж1) sınırгосуда́рственная грани́ца — devlet sınırı
перейти́ грани́цу — sınırı geçmek / aşmak
до определённой грани́цы — bir hadde kadar
не име́ть грани́ц — sonu sınırı olmamak
ра́дости её не́ было грани́ц — sevincine payan yoktu
••за грани́цей — yurt dışında, dışarıda
за грани́цу — yurt dışına, dışarıya
пое́здка за грани́цу — dış gezi
из-за грани́цы — yurt dışından, dışarıdan
-
33 группировка
kümelenme,gruplaşma,grup* * *ж1) ( действие) grupla(ndır)ma; kümelenme2) grup; gruplaşmaгруппиро́вки госуда́рств — devlet grupları
вое́нные группиро́вки — askeri gruplaşmalar
пра́вые группиро́вки — sağcı gruplar
-
34 дело
с1) врз iş; meşgale; mesele; görev, vazife ( обязанность)госуда́рственные де́ла́ — devlet işleri
дома́шние де́ла́ — ev işleri
я е́ду по де́лу — bir iş için gidiyorum
бо́льше у меня́ здесь дел нет — benim burada işim kalmadı
сиде́ть без де́ла — boş durmak
хоро́шее де́ло - чита́ть — okumak - iyi bir şeydir
де́ло вку́са — zevk meselesi
де́ло че́сти — onur meselesi
э́то лишь одна́ сторона́ де́ла — bu, işin sadece bir yanı
слова́ и де́ла́ — sözler ve işler
2) dava; eserслужи́ть де́лу ми́ра — barış davasına hizmet etmek
3) в соч.библиоте́чное де́ло — kütüphanecilik
кузне́чное де́ло — demircilik
в соверше́нстве знать своё де́ло — işinin eri / ehli olmak
4) юр. dava5) канц. dosyaизъя́ть докуме́нт из де́ла — evrakı dosyadan çıkarmak
6) olayде́ло бы́ло / происходи́ло в дере́вне — olay bir köyde geçiyordu
••смотрю́, де́ло пло́хо — baktım, gidiş fena
в чём де́ло? — ne var?, ne oluyor?
в са́мом де́ле — gerçekten
э́то (совсе́м) друго́е де́ло! — o başka!
ва́ше де́ло — siz bilirsiniz
как (ва́ши / твои́) де́ла́? — işler nasıl?
не твоё де́ло! — senin üstüne vazife değil!
э́то твоё де́ло! — bu, senin bileceğin bir iştir!
моё де́ло сказа́ть, а... — benden söylemesi,...
на́ше де́ло дать вам сове́т — bizden size tavsiye etmesi
а согласи́тся он и́ли нет, э́то уж друго́е де́ло — razı olur ya da olmaz, o ayrı
я пе́рвым де́лом позвони́л (по телефо́ну) — ilk işim telefon etmek oldu
де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı
име́ть де́ло с кем-л. — biriye alış-verişi olmak; düşüp kalkmak
то и де́ло — ikide birde
то ли де́ло - дома́шняя пи́ща / еда́ — ev yemekleri başka
де́ло в том, что... — mesele şu ki...
де́ло не в э́том — mesele onda değil
де́ло идёт о... — söz konusu olan,...
а тебе́ и де́ла нет (до э́того)! — umurunda bile değil senin!
кому́ како́е де́ло! — kime ne?
како́е мне де́ло до э́того? — bundan bana ne?
-
35 деятель
мобще́ственный де́ятель — toplum eylemcisi
полити́ческий де́ятель — siyaset / politika adamı
профсою́зный де́ятель — sendikacı
госуда́рственный де́ятель — devlet adamı
де́ятель нау́ки — bilim adamı
-
36 долг
ödev,görev; borç; boyun borcu* * *м1) ödev; boyun borcu; borç (-cu); görevдолг че́сти — namus borcu
долг ве́жливости — nezaket borcu
чу́вство до́лга — ödev duygusu
ве́рный своему́ интернациона́льному до́лгу — enternasyonal görevine sadık
выполня́ть свой матери́нский долг — annelik ödevini yapmak
счита́ю свои́м долгом поблагодари́ть тако́го-то — falana teşekkür etmeyi (bir) borç bilirim / sayarım
2) borç (-cu)госуда́рственный долг — devlet borcu
вне́шние долги́ — dış borçlar
••взять в долг — borç almak; eğreti almak ( не деньги)
дать кому-л. де́нег в долг — borç para vermek
быть в долгу́ перед кем-л. — birine borçlu olmak
не оста́ться в долгу́ перед кем-л. — birine karşı minnet altında kalmamak
что́бы не остава́ться в долгу́, мы подари́ли им часы́ — minnet altında kalmamak için onlara bir saat hediye ettik
быть в долгу́ у кого-л. — birine borcu olmak
пе́рвым до́лгом — herşeyden önce
по до́лгу слу́жбы — görev gereği, vazife icabı
-
37 должностной
в соч.должностно́е лицо́ — görevli; devlet memuru
должностно́й окла́д — maaş
-
38 дума
düşünce; meclis* * *ж1) ( мысль) düşünce2) ист. meclisгородска́я ду́ма — belediye meclisi
Госуда́рственная Ду́ма — Devlet Duması
-
39 заказ
sipariş; rezervasyon* * *мsipariş; rezervasyonгосуда́рственные зака́зы — devlet siparişleri
получи́ть зака́з на обору́дование — donatım siparişi almak
о́бувь на зака́з — ısmarlama ayakkabı
бюро́ зака́зов на предвари́тельную прода́жу биле́тов — bilet rezervasyon bürosu
-
40 зерносовхоз
См. также в других словарях:
Devlet II Giray — (* 1648 † 1718) was Crimean Khan in 1699 1702 and 1709 1713. He occupied the throne between the board and Qaplan I Giray. The eldest son was Selim II Giray. First Rule (1699 1702) Devlet II Giray. Selim I Giray, after his retirement in 1699… … Wikipedia
Devlet I Giray — (Crimean Tatar: I Devlet Geray, ۱دولت كراى; Taht Alğan Devlet Geray, تخت آلغان دولت كراى) (1512–1577) was a khan of the Crimean Khanate during whose long reign (1551–1577) the khanate rose to the pinnacle of its power. During the reign of his… … Wikipedia
Devlet Ier Giray — Takht algân (i.e: le conquérant de la capitale). (Né vers 1505 mort le 25 juin 1577).Khan de Crimée de 1551 à 1577 . Sommaire 1 Origine 2 Règne 3 … Wikipédia en Français
Devlet Bahceli — Devlet Bahçeli (* 1948 in Osmaniye) ist der Vorsitzende der Partei der Nationalistischen Bewegung (MHP) in der Türkei. Inhaltsverzeichnis 1 Lebenslauf 2 Weltbild 3 Literatur 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Devlet Hatun — دولت خاتون Devlet Khātûn Born Devlet ? Kütahya, Germiyanids Died 1411 Bursa Resting place Devlet Khātûn Türbesi in Bursa Ethnicity … Wikipedia
Devlet II. Giray — (* 1648; † 1719 in Vize, Ostthrakien) war von 1699 bis 1702 und von 1709 bis 1713 Khan der Krim Tataren. Inhaltsverzeichnis 1 Erste Regierung (1699 1702) 2 Zweite Regierung (1709 1713) 3 … Deutsch Wikipedia
Devlet Bahçeli — Devlet Bahçeli, leader of the MHP 2nd Chairman of the Nationalist Movement Party (MHP) Incumbent Assumed office 6 July 1997 Preceded by Alparslan Türkeş … Wikipedia
Devlet Bahçeli — (* 1948 in Osmaniye) ist der Vorsitzende der Partei der Nationalistischen Bewegung (MHP) in der Türkei. Inhaltsverzeichnis 1 Lebenslauf 2 Weltbild 3 Literatur 4 … Deutsch Wikipedia
Devlet Shah Hatun — Devlet Şah (Shah) Khātûn, دولت شاه خاتون Born Devlet Şâh (Shâh) ? Kütahya, Germiyan dynasty Died ? Bursa Ethnicity Germiyan dynasty Religion Islam … Wikipedia
devlet — devlét s. n. (sil. vlet), pl. devléturi Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic devlét s.n. (înv.) guvern; Poarta otomană. Trimis de blaurb, 03.05.2006. Sursa: DAR devlét (devléturi), s.n. – Regim, administraţie. – va … Dicționar Român
Devlet I. Giray — (* 1512; † 1577) war ab 1551 Khan der Krim. Unter der Herrschaft Devlets I. erreichte das Khanat der Krim den Höhepunkt seiner politischen Macht. Während der Herrschaft seines Vorgängers, Sahib I. Giray, lebte Devlet in Konstantinopel, wo er die… … Deutsch Wikipedia