Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

nc+prototype

  • 1 modelo estructurado

    • prototype
    • well cooked
    • well-connected

    Diccionario Técnico Español-Inglés > modelo estructurado

  • 2 prototipo

    m.
    1 archetype (modelo).
    2 prototype.
    * * *
    1 prototype
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM (=arquetipo) prototype; (=modelo) model
    * * *
    a) ( de especie) archetype, prototype
    b) (Tec) prototype
    * * *
    = prototype, exemplar.
    Ex. A prototype fuzzy query processor based on this approach has been implemented and tested on a sample data base.
    Ex. Nationalists tended to depict women as embodying the eternal virtues of self-sacrifice and loyalty and to elevate them as national exemplars.
    ----
    * creación de prototipos = prototyping.
    * creación rápida de prototipos = rapid prototyping.
    * crear prototipos = prototype.
    * desarrollo de prototipos = prototyping.
    * prototipo para el proceso de datos = data modelling.
    * * *
    a) ( de especie) archetype, prototype
    b) (Tec) prototype
    * * *
    = prototype, exemplar.

    Ex: A prototype fuzzy query processor based on this approach has been implemented and tested on a sample data base.

    Ex: Nationalists tended to depict women as embodying the eternal virtues of self-sacrifice and loyalty and to elevate them as national exemplars.
    * creación de prototipos = prototyping.
    * creación rápida de prototipos = rapid prototyping.
    * crear prototipos = prototype.
    * desarrollo de prototipos = prototyping.
    * prototipo para el proceso de datos = data modelling.

    * * *
    1 (de una especie) archetype, prototype, working model
    es el prototipo del español medio he's a typical o an archetypal o an archetypical Spaniard
    2 ( Tec) prototype
    * * *

    prototipo sustantivo masculino

    b) (Tec) prototype

    prototipo sustantivo masculino
    1 (primer modelo) prototype
    2 (paradigma) archetype: es el prototipo de belleza sueca, she's the typical Swedish beauty
    ' prototipo' also found in these entries:
    Spanish:
    flotación
    - ideal
    English:
    prototype
    - quintessential
    * * *
    1. [modelo] archetype;
    el prototipo de ejecutivo agresivo the archetypal aggressive executive;
    es el prototipo del egoísmo he's selfishness personified
    2. [primer ejemplar] prototype
    * * *
    m TÉC prototype
    * * *
    : prototype

    Spanish-English dictionary > prototipo

  • 3 admisibilidad

    f.
    1 acceptability.
    2 admissibility.
    3 legal relevancy.
    * * *
    1 admissibility
    * * *
    * * *
    femenino admissibility
    * * *
    Ex. This article describes EVIDENT, an expert system prototype for determining admissability of evidence under the US federal rules.
    * * *
    femenino admissibility
    * * *

    Ex: This article describes EVIDENT, an expert system prototype for determining admissability of evidence under the US federal rules.

    * * *
    admissibility
    * * *
    acceptability
    * * *
    : admissibility

    Spanish-English dictionary > admisibilidad

  • 4 agencia inmobiliaria

    f.
    real estate agency, realtors, estate agent's, estate agency.
    * * *
    estate agent's, US real estate office
    * * *
    (n.) = real estate brokerage, real estate firm, real estate agent, estate agent, realtor
    Ex. The application of this method in a real estate brokerage is presented and a complete ES prototype is described.
    Ex. Some businesses, such as travel agencies and real estate firms are finding the interactive system attractive.
    Ex. The WWW edition is updated weekly and includes news and sport and advertisements from the printed newspaper such as those for motor cars and real estate agents.
    Ex. The author looks at some of the systems used by UK and US estate agents for marketing properties.
    Ex. 'Client' has overtones of shifty lawyers and overpaid realtors.
    * * *
    (n.) = real estate brokerage, real estate firm, real estate agent, estate agent, realtor

    Ex: The application of this method in a real estate brokerage is presented and a complete ES prototype is described.

    Ex: Some businesses, such as travel agencies and real estate firms are finding the interactive system attractive.
    Ex: The WWW edition is updated weekly and includes news and sport and advertisements from the printed newspaper such as those for motor cars and real estate agents.
    Ex: The author looks at some of the systems used by UK and US estate agents for marketing properties.
    Ex: 'Client' has overtones of shifty lawyers and overpaid realtors.

    * * *
    real estate office, Br
    estate agency

    Spanish-English dictionary > agencia inmobiliaria

  • 5 basto

    adj.
    1 coarse, unpolished, rough.
    2 rough, unpolished.
    m.
    1 packsaddle, clubs.
    2 saddlecloth, saddle cloth.
    3 club card, club.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bastar.
    * * *
    1 (grosero) coarse, rough
    2 (sin pulimentar) rough, unpolished
    ————————
    1 ≈ club
    1 ≈ clubs
    el as de bastos the ace of clubs
    \
    pintan bastos things are getting tough
    * * *
    (f. - basta)
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) [superficie, piel] coarse
    2) [persona, comportamiento] rude, vulgar
    2. SM
    1) (Naipes) ace of clubs
    pl bastos clubs ( one of the suits in the Spanish card deck)
    See:
    ver nota culturelle BARAJA ESPAÑOLA in baraja
    2) (=albarda) packsaddle
    3) LAm
    pl bastos soft leather pad ( used under the saddle)
    * * *
    I
    - ta adjetivo coarse
    II
    * * *
    = coarse [coarser -comp.; coarsest -sup.], rugged, rough [rougher -comp., roughest -sup.], uncouth, coarsened, gross [grosser -comp., grossest -sup.], rough and rugged, unpolished.
    Ex. The sections of a book were stapled to a coarse cloth backing, but unfortunately the staples soon rusted and became brittle.
    Ex. This article describes a prototype kiosk which, despite being rugged, would be better suited to location within a public building = Este artículo describe un prototipo de kiosco que, a pesar de su apariencia tosca, sería más adecuado para ubicarlo dentro de un edificio público.
    Ex. In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.
    Ex. All the writers chosen characterized eastern Europe throughout the 18th century as uncouth and backward.
    Ex. Van Dijck's widely-used italics of the mid seventeenth century were slightly coarsened versions of Granjon's types.
    Ex. Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.
    Ex. The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.
    Ex. It seems too rush, too unpolished to be a final product.
    ----
    * basta de = so much for.
    * hacer basto = coarsen.
    * sin dar basto = left, right and centre.
    * * *
    I
    - ta adjetivo coarse
    II
    * * *
    = coarse [coarser -comp.; coarsest -sup.], rugged, rough [rougher -comp., roughest -sup.], uncouth, coarsened, gross [grosser -comp., grossest -sup.], rough and rugged, unpolished.

    Ex: The sections of a book were stapled to a coarse cloth backing, but unfortunately the staples soon rusted and became brittle.

    Ex: This article describes a prototype kiosk which, despite being rugged, would be better suited to location within a public building = Este artículo describe un prototipo de kiosco que, a pesar de su apariencia tosca, sería más adecuado para ubicarlo dentro de un edificio público.
    Ex: In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.
    Ex: All the writers chosen characterized eastern Europe throughout the 18th century as uncouth and backward.
    Ex: Van Dijck's widely-used italics of the mid seventeenth century were slightly coarsened versions of Granjon's types.
    Ex: Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.
    Ex: The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.
    Ex: It seems too rush, too unpolished to be a final product.
    * basta de = so much for.
    * hacer basto = coarsen.
    * sin dar basto = left, right and centre.

    * * *
    basto1 -ta
    1 ‹papel› coarse; ‹tela› rough, coarse
    una casucha de construcción basta a crudely-built o roughly-built shack
    2 ‹persona/modales/lenguaje› coarse
    contaba chistes bastos he used to tell crude o coarse jokes
    B (Chi, Méx) ( Equ) saddlecloth
    * * *

    Del verbo bastar: ( conjugate bastar)

    basto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    bastó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    bastar    
    basto
    bastar ( conjugate bastar) verbo intransitivo
    to be enough;
    ¿basta con esto? will this be enough?;

    basta con marcar el 101 just dial 101;
    ¡basta ya! that's enough!;

    (+ me/te/le etc)

    basto -ta adjetivo
    coarse
    bastar verbo intransitivo to be enough, suffice: basta con darle a este botón para que se encienda you only have to press this button and it comes on
    basta con dos, two will be enough
    ¡basta de televisión por hoy!, that's enough TV for today!
    ¡he dicho basta!, enough is enough! o that will do!
    no basta con pedir perdón, saying sorry is just not enough
    basto,-a adjetivo
    1 (rugoso) rough, coarse
    2 (grosero, vulgar) coarse, uncouth

    ' basto' also found in these entries:
    Spanish:
    basta
    - bastarse
    - ordinaria
    - ordinario
    - matrero
    - rústico
    English:
    coarse
    - rough
    * * *
    basto, -a
    adj
    1. [grosero, vulgar] coarse
    2. [tejido] rough, coarse
    3. [madera] unfinished, unpolished
    nm
    1. [naipe] = any card in the “bastos” suit
    2.
    bastos [palo] = suit in Spanish deck of cards, with the symbol of a wooden club
    * * *
    I adj rough, coarse
    II mpl
    :
    bastos (en naipes) suit in Spanish deck of cards ;
    * * *
    basto, -ta adj
    : coarse, rough
    * * *
    basto adj
    1. (persona, lenguaje) vulgar / coarse
    2. (tejido) rough

    Spanish-English dictionary > basto

  • 6 compartir la experiencia profesional

    (v.) = pool + expertise
    Ex. This is a prototype online support Web based system pooling expertise which can be shared widely.
    * * *
    (v.) = pool + expertise

    Ex: This is a prototype online support Web based system pooling expertise which can be shared widely.

    Spanish-English dictionary > compartir la experiencia profesional

  • 7 con las dimensiones de una pared

    (adj.) = wall-sized
    Ex. A prototype system has been developed that uses wall-sized, full colour digital television with synchronized stereo sound to create a virtual spatial world over which the user helicopters via joystick control.
    * * *
    (adj.) = wall-sized

    Ex: A prototype system has been developed that uses wall-sized, full colour digital television with synchronized stereo sound to create a virtual spatial world over which the user helicopters via joystick control.

    Spanish-English dictionary > con las dimensiones de una pared

  • 8 correa elástica

    f.
    bungee strap, bungee, tiger tail, bungy.
    * * *
    (n.) = bungee, bungee cord, elastic cord
    Ex. Four performers tied to bungees swing, droop and fly in the air in ways that defy gravity.
    Ex. To avoid damaging the prototype, the team began by tethering the test vehicle with bungee cords.
    Ex. Bungee jumping is an activity in which a person jumps off from a high place with one end of an elastic cord attached to his/her body or ankles.
    * * *
    (n.) = bungee, bungee cord, elastic cord

    Ex: Four performers tied to bungees swing, droop and fly in the air in ways that defy gravity.

    Ex: To avoid damaging the prototype, the team began by tethering the test vehicle with bungee cords.
    Ex: Bungee jumping is an activity in which a person jumps off from a high place with one end of an elastic cord attached to his/her body or ankles.

    Spanish-English dictionary > correa elástica

  • 9 crear

    v.
    1 to create.
    me crea muchos problemas it gives me a lot of trouble, it causes me a lot of problems
    Picasso creó escuela Picasso's works have had a seminal influence
    Ricardo crea obras de arte Richard creates works of art.
    Ellas crean criaturas raras They create weird creatures.
    2 to invent.
    3 to found.
    4 to make, to make up.
    * * *
    1 (gen) to create
    2 (fundar) to found, establish; (partido) to set up
    3 (inventar) to invent
    1 to make, make for oneself
    2 (imaginarse) to imagine
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=hacer, producir) [+ obra, objeto, empleo] to create
    2) (=establecer) [+ comisión, comité, fondo, negocio, sistema] to set up; [+ asociación, cooperativa] to form, set up; [+ cargo, puesto] to create; [+ movimiento, organización] to create, establish, found

    ¿qué se necesita para crear una empresa? — what do you need in order to set up o start a business?

    aspiraban a crear un estado independientethey aimed to create o establish o found an independent state

    3) (=dar lugar a) [+ condiciones, clima, ambiente] to create; [+ problemas] to cause, create; [+ expectativas] to raise

    el vacío creado por su muertethe gap left o created by her death

    4) liter (=nombrar) to make, appoint
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <obra/modelo/tendencia> to create, < producto> to develop
    b) < sistema> to create, establish, set up; < institución> to set up, create; <comisión/fondo> to set up; < empleo> to create; < ciudad> to build
    2) <dificultades/problemas> to cause, create; <ambiente/clima> to create; <fama/prestigio> to bring; < reputación> to earn
    2.
    crearse v pron < problema> to create... for oneself
    * * *
    = design (for/to), construct, create, engender, establish, fashion, forge, form, invent, set up, compose, originate, bring into + being, mint, found, institute, come into + existence, mother, come up with.
    Ex. In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.
    Ex. The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.
    Ex. National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.
    Ex. In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.
    Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex. The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.
    Ex. This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.
    Ex. Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.
    Ex. Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.
    Ex. By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.
    Ex. There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.
    Ex. In the 'office of the present', a document is usually produced by several people: someone, say an administrator or manager, who originates and checks it, a typist, who prepares the text, and a draughtsman or artist who prepares the diagrams.
    Ex. MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.
    Ex. The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.
    Ex. The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.
    Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.
    Ex. Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.
    Ex. Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.
    Ex. Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.
    ----
    * crear adicción = be addictive.
    * crear alianzas = form + alliances, make + alliances.
    * crear apoyo = build + support.
    * crear canales para = establish + channels for.
    * crear con gran destreza = craft.
    * crear consenso = forge + consensus.
    * crear demanda = make + demand.
    * crear de nuevo = recreate [re-create].
    * crear desconfianza = create + distrust.
    * crear desesperación = yield + despair.
    * crear falsas ilusiones = create + false illusions.
    * crear interés = build + interest.
    * crear la ilusión = generate + illusion.
    * crear lazos = build up + links.
    * crear lazos afectivos = bond.
    * crear posibilidades = open + window, create + possibilities.
    * crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.
    * crear prototipos = prototype.
    * crear relaciones = structure + relationships.
    * crearse = build up, hew.
    * crearse el prestigio de ser = establish + a record as.
    * crear servidor web = put up + web site.
    * crearse una identidad = forge + identity.
    * crearse una vida = build + life.
    * crear una alianza = forge + alliance.
    * crear una base = form + a basis.
    * crear una buena impresión en = make + a good impression on.
    * crear una coalición = forge + coalition.
    * crear una colección = build + collection.
    * crear un acuerdo = work out + agreement.
    * crear una familia = have + a family.
    * crear una ilusión = create + illusion.
    * crear una imagen = build + an image, create + image, summon up + image.
    * crear una injusticia = create + injustice.
    * crear una marca de identidad = branding.
    * crear una ocasión = create + opportunity.
    * crear una preocupación = create + concern.
    * crear una situación = create + a situation.
    * crear un clima = promote + climate.
    * crear un comité = set up + committee.
    * crear un entorno = create + an environment.
    * crear un equilibrio = establish + a balance.
    * crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.
    * crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.
    * crear un grupo = set up + group.
    * crear un índice = generate + index.
    * crear un mercado para = produce + a market for.
    * crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.
    * crear un servidor web = open up + web site.
    * crear vínculos = build up + links.
    * crear vínculos afectivos = bond.
    * oposición + crear = opposition + line up.
    * que crea adicción = addictive.
    * que crea hábito = addictive.
    * volver a crear = recreate [re-create].
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <obra/modelo/tendencia> to create, < producto> to develop
    b) < sistema> to create, establish, set up; < institución> to set up, create; <comisión/fondo> to set up; < empleo> to create; < ciudad> to build
    2) <dificultades/problemas> to cause, create; <ambiente/clima> to create; <fama/prestigio> to bring; < reputación> to earn
    2.
    crearse v pron < problema> to create... for oneself
    * * *
    = design (for/to), construct, create, engender, establish, fashion, forge, form, invent, set up, compose, originate, bring into + being, mint, found, institute, come into + existence, mother, come up with.

    Ex: In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.

    Ex: The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.
    Ex: National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.
    Ex: In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.
    Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex: The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.
    Ex: This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.
    Ex: Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.
    Ex: Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.
    Ex: By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.
    Ex: There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.
    Ex: In the 'office of the present', a document is usually produced by several people: someone, say an administrator or manager, who originates and checks it, a typist, who prepares the text, and a draughtsman or artist who prepares the diagrams.
    Ex: MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.
    Ex: The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.
    Ex: The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.
    Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.
    Ex: Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.
    Ex: Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.
    Ex: Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.
    * crear adicción = be addictive.
    * crear alianzas = form + alliances, make + alliances.
    * crear apoyo = build + support.
    * crear canales para = establish + channels for.
    * crear con gran destreza = craft.
    * crear consenso = forge + consensus.
    * crear demanda = make + demand.
    * crear de nuevo = recreate [re-create].
    * crear desconfianza = create + distrust.
    * crear desesperación = yield + despair.
    * crear falsas ilusiones = create + false illusions.
    * crear interés = build + interest.
    * crear la ilusión = generate + illusion.
    * crear lazos = build up + links.
    * crear lazos afectivos = bond.
    * crear posibilidades = open + window, create + possibilities.
    * crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.
    * crear prototipos = prototype.
    * crear relaciones = structure + relationships.
    * crearse = build up, hew.
    * crearse el prestigio de ser = establish + a record as.
    * crear servidor web = put up + web site.
    * crearse una identidad = forge + identity.
    * crearse una vida = build + life.
    * crear una alianza = forge + alliance.
    * crear una base = form + a basis.
    * crear una buena impresión en = make + a good impression on.
    * crear una coalición = forge + coalition.
    * crear una colección = build + collection.
    * crear un acuerdo = work out + agreement.
    * crear una familia = have + a family.
    * crear una ilusión = create + illusion.
    * crear una imagen = build + an image, create + image, summon up + image.
    * crear una injusticia = create + injustice.
    * crear una marca de identidad = branding.
    * crear una ocasión = create + opportunity.
    * crear una preocupación = create + concern.
    * crear una situación = create + a situation.
    * crear un clima = promote + climate.
    * crear un comité = set up + committee.
    * crear un entorno = create + an environment.
    * crear un equilibrio = establish + a balance.
    * crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.
    * crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.
    * crear un grupo = set up + group.
    * crear un índice = generate + index.
    * crear un mercado para = produce + a market for.
    * crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.
    * crear un servidor web = open up + web site.
    * crear vínculos = build up + links.
    * crear vínculos afectivos = bond.
    * oposición + crear = opposition + line up.
    * que crea adicción = addictive.
    * que crea hábito = addictive.
    * volver a crear = recreate [re-create].

    * * *
    crear [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹obra/modelo› to create; ‹tendencia› to create
    crear una nueva imagen para el producto to create a new image for the product
    crearon un producto revolucionario they developed o created a revolutionary product
    2 ‹sistema› to create, establish, set up; ‹institución› to set up, create; ‹comisión/fondo› to set up; ‹empleo› to create
    crearon una ciudad en pleno desierto they built a city in the middle of the desert
    B ‹dificultades/problemas› to cause, create; ‹ambiente/clima› to create; ‹fama/prestigio› to bring; ‹reputación› to earn
    su arrogancia le creó muchas enemistades his arrogance made him many enemies
    no quiero crear falsas expectativas en mis alumnos I don't want to raise false hopes among my students, I don't want to give my students false hopes
    se crea muchas dificultades he creates o makes a lot of problems for himself
    ¿para qué te creas más trabajo? why make more work for yourself?
    será difícil llenar el vacío creado con su desaparición it will be difficult to fill the gap left by his death
    * * *

     

    crear ( conjugate crear) verbo transitivo
    to create;
    producto to develop;
    institución/comisión/fondo to set up;
    fama/prestigio to bring;
    reputación to earn;
    crea muchos problemas it causes o creates a lot of problems;

    no quiero crear falsas expectativas I don't want to raise false hopes
    crearse verbo pronominal ‹ problemato create … for oneself;

    enemigos to make
    crear verbo transitivo to create
    ' crear' also found in these entries:
    Spanish:
    falsificar
    - hacer
    - ilusionar
    - infundio
    - rompecabezas
    - constituir
    - formar
    - meter
    English:
    boat
    - bonding
    - create
    - fashion
    - never-never land
    - rapport
    - stage
    - afoot
    - develop
    - devise
    - disrupt
    - establish
    - illusion
    - set
    - you
    * * *
    vt
    1. [hacer, producir, originar] to create;
    crear empleo/riqueza to create jobs/wealth;
    han creado un nuevo ministerio para él they have created a new ministry for him;
    me crea muchos problemas it gives me a lot of trouble, it causes me a lot of problems;
    Picasso creó escuela Picasso's works have had a seminal influence
    2. [inventar] to invent;
    [poema, sinfonía] to compose, to write; [cuadro] to paint
    3. [fundar] to found
    * * *
    v/t create; empresa set up
    * * *
    crear vt
    1) : to create, to cause
    2) : to originate
    * * *
    crear vb
    1. (en general) to create
    2. (comité, empresa, etc) to set up

    Spanish-English dictionary > crear

  • 10 crear prototipos

    (v.) = prototype
    Ex. The electronic book (e-book) is already available commercially in Japan, and a British company is currently prototyping a handwriting recognition notepad.
    * * *
    (v.) = prototype

    Ex: The electronic book (e-book) is already available commercially in Japan, and a British company is currently prototyping a handwriting recognition notepad.

    Spanish-English dictionary > crear prototipos

  • 11 crear un fondo común de experiencias profesionales

    (v.) = pool + expertise
    Ex. This is a prototype online support Web based system pooling expertise which can be shared widely.
    * * *
    (v.) = pool + expertise

    Ex: This is a prototype online support Web based system pooling expertise which can be shared widely.

    Spanish-English dictionary > crear un fondo común de experiencias profesionales

  • 12 de algún modo

    = in any way [in anyway], somehow, after a fashion, in some form, some way
    Ex. Well, community information is just about that, helping those who are in anyway disadavantaged find the means to solve their daily problems and to find a better life.
    Ex. If there is one, the borrower must be notified, and the copy somehow put aside for that borrower for a limited amount of time.
    Ex. Koenig had a flat-platen machine working after a fashion in 1811, and a prototype cylinder machine in 1812 = Koenig ya en 1811 tenía una máquina de presión plana que más o menos funcionaba y un prototipo de máquina rotativa en 1812.
    Ex. They ask for humorous plays, for plays with certain historical settings or for plays which incorporate music and singing in some form.
    Ex. Somehow, some way, officials were getting early evacuees out of harm's way as Hurricane Gustav bore down on the central Louisiana coast.
    * * *
    = in any way [in anyway], somehow, after a fashion, in some form, some way

    Ex: Well, community information is just about that, helping those who are in anyway disadavantaged find the means to solve their daily problems and to find a better life.

    Ex: If there is one, the borrower must be notified, and the copy somehow put aside for that borrower for a limited amount of time.
    Ex: Koenig had a flat-platen machine working after a fashion in 1811, and a prototype cylinder machine in 1812 = Koenig ya en 1811 tenía una máquina de presión plana que más o menos funcionaba y un prototipo de máquina rotativa en 1812.
    Ex: They ask for humorous plays, for plays with certain historical settings or for plays which incorporate music and singing in some form.
    Ex: Somehow, some way, officials were getting early evacuees out of harm's way as Hurricane Gustav bore down on the central Louisiana coast.

    Spanish-English dictionary > de algún modo

  • 13 de alto ahorro energético

    (adj.) = energy-saving
    Ex. It was designed as a prototype integrating sophisticated energy-saving technologies and environmentally sound materials.
    * * *
    (adj.) = energy-saving

    Ex: It was designed as a prototype integrating sophisticated energy-saving technologies and environmentally sound materials.

    Spanish-English dictionary > de alto ahorro energético

  • 14 de gran ahorro energético

    (adj.) = energy-saving
    Ex. It was designed as a prototype integrating sophisticated energy-saving technologies and environmentally sound materials.
    * * *
    (adj.) = energy-saving

    Ex: It was designed as a prototype integrating sophisticated energy-saving technologies and environmentally sound materials.

    Spanish-English dictionary > de gran ahorro energético

  • 15 de tamaño gigantesco

    (adj.) = giant-sized, wall-sized
    Ex. The machine itself reminds one of a giant-sized copier.
    Ex. A prototype system has been developed that uses wall-sized, full colour digital television with synchronized stereo sound to create a virtual spatial world over which the user helicopters via joystick control.
    * * *
    (adj.) = giant-sized, wall-sized

    Ex: The machine itself reminds one of a giant-sized copier.

    Ex: A prototype system has been developed that uses wall-sized, full colour digital television with synchronized stereo sound to create a virtual spatial world over which the user helicopters via joystick control.

    Spanish-English dictionary > de tamaño gigantesco

  • 16 desplazarse en helicóptero

    (v.) = helicopter
    Ex. A prototype system has been developed that uses wall-sized, full colour digital television with synchronized stereo sound to create a virtual spatial world over which the user helicopters via joystick control.
    * * *
    (v.) = helicopter

    Ex: A prototype system has been developed that uses wall-sized, full colour digital television with synchronized stereo sound to create a virtual spatial world over which the user helicopters via joystick control.

    Spanish-English dictionary > desplazarse en helicóptero

  • 17 en cierto modo

    in a way
    * * *
    = to some extent, after a fashion, to a certain extent, in a manner of speaking, so to speak, to some degree
    Ex. To some extent, at least, any theory designed to study this process evolves from practice rather than vice versa.
    Ex. Koenig had a flat-platen machine working after a fashion in 1811, and a prototype cylinder machine in 1812 = Koenig ya en 1811 tenía una máquina de presión plana que más o menos funcionaba y un prototipo de máquina rotativa en 1812.
    Ex. To a certain extent librarians have found their dependence on centralised bodies irksome.
    Ex. Now, let me express to you, you have, in a manner of speaking, created quite a tangled ball of yarn in this situation.
    Ex. It has long and effectively been used by many map librarians who felt that in their particular collections of maps the book and the work, so to speak, might be said to coincide, and that the considerations of authorship, editions, translations, and related works were largely negligible.
    Ex. All successful managers are autocratic to some degree.
    * * *
    = to some extent, after a fashion, to a certain extent, in a manner of speaking, so to speak, to some degree

    Ex: To some extent, at least, any theory designed to study this process evolves from practice rather than vice versa.

    Ex: Koenig had a flat-platen machine working after a fashion in 1811, and a prototype cylinder machine in 1812 = Koenig ya en 1811 tenía una máquina de presión plana que más o menos funcionaba y un prototipo de máquina rotativa en 1812.
    Ex: To a certain extent librarians have found their dependence on centralised bodies irksome.
    Ex: Now, let me express to you, you have, in a manner of speaking, created quite a tangled ball of yarn in this situation.
    Ex: It has long and effectively been used by many map librarians who felt that in their particular collections of maps the book and the work, so to speak, might be said to coincide, and that the considerations of authorship, editions, translations, and related works were largely negligible.
    Ex: All successful managers are autocratic to some degree.

    Spanish-English dictionary > en cierto modo

  • 18 en la mayor parte de

    Ex. The prototype is built using a relational database, not inverted files as in the majority of IRS.
    * * *

    Ex: The prototype is built using a relational database, not inverted files as in the majority of IRS.

    Spanish-English dictionary > en la mayor parte de

  • 19 en la mayoría de

    Ex. The prototype is built using a relational database, not inverted files as in the majority of IRS.
    * * *

    Ex: The prototype is built using a relational database, not inverted files as in the majority of IRS.

    Spanish-English dictionary > en la mayoría de

  • 20 escanear

    v.
    to scan (computing & medicine).
    * * *
    1 to scan
    * * *
    verb
    * * *
    * * *
    = scan, scanning.
    Ex. While a label is being scanned, the bars should always be visible through the windows.
    Ex. The prototype is based on an existing hardware and software platform for scanning and OCR.
    * * *
    = scan, scanning.

    Ex: While a label is being scanned, the bars should always be visible through the windows.

    Ex: The prototype is based on an existing hardware and software platform for scanning and OCR.

    * * *
    escanear [A1 ]
    vt
    to scan
    * * *

    escanear vtr (Inform) to scan: voy a escanear unas fotos para incorporarlas a la presentación, I'm going to scan some photographs to use in the presentation
    ' escanear' also found in these entries:
    English:
    scan
    * * *
    1. Informát to scan
    2. Med to scan
    * * *
    v/t scan

    Spanish-English dictionary > escanear

См. также в других словарях:

  • Prototype — Saltar a navegación, búsqueda Prototype es un framework escrito en JavaScript que se orienta al desarrollo sencillo y dinámico de aplicaciones web. Es una herramienta que implementa las técnicas AJAX y su potencial es aprovechado al máximo cuando …   Wikipedia Español

  • prototype — [ prɔtɔtip ] n. m. • 1552; lat. prototypus; gr. prôtotupos « qui est le premier type » 1 ♦ Didact. Type, modèle premier (originel ou principal). ⇒ archétype, modèle, type. Prototype d une œuvre d art. ⇒ 1. original. « Ne croirait on pas [...] qu… …   Encyclopédie Universelle

  • Prototype-based programming — is a style of object oriented programming in which classes are not present, and behavior reuse (known as inheritance in class based languages) is performed via a process of cloning existing objects that serve as prototypes. This model can also be …   Wikipedia

  • Prototype 2 — Обложка PC версии Разработчик Radical Entertainment Издатели …   Википедия

  • Prototype — У этого термина существуют и другие значения, см. Прототип. Prototype JavaScript Framework Тип JavaScript библиотека Разработчик …   Википедия

  • Prototype (Computerspiel) — Prototype Entwickler …   Deutsch Wikipedia

  • Prototype filter — Prototype filters are electronic filter designs that are used as a template to produce a modified filter design for a particular application. They are an example of a nondimensionalised design from which the desired filter can be scaled or… …   Wikipedia

  • Prototype (Motif de conception) — Prototype (patron de conception) Pour les articles homonymes, voir Prototype. Le patron de conception prototype est utilisé lorsque la création d une instance est complexe ou consommatrice en temps. Plutôt que créer plusieurs instances de la… …   Wikipédia en Français

  • Prototype (motif de conception) — Prototype (patron de conception) Pour les articles homonymes, voir Prototype. Le patron de conception prototype est utilisé lorsque la création d une instance est complexe ou consommatrice en temps. Plutôt que créer plusieurs instances de la… …   Wikipédia en Français

  • Prototype Theory — is a mode of graded categorization in cognitive science, where some members of a category are more central than others. For example, when asked to give an example of the concept furniture , chair is more frequently cited than, say, stool .… …   Wikipedia

  • Prototype (patrón de diseño) — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Propósito 2 Motivación 3 Solución 4 Implementación …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»