-
1 ♦ natural
♦ natural /ˈnætʃrəl/A a.1 naturale; innato; congenito; spontaneo; della natura: natural food, alimento naturale; a natural blonde, una bionda naturale; a natural fibre, una fibra naturale; natural harbour, porto naturale; natural life, vita naturale; the natural world, il mondo della natura; He addressed me in a natural voice, si rivolse a me con voce naturale; natural phenomena, fenomeni naturali; natural forces, le forze della natura; natural history, storia naturale; natural language, linguaggio naturale; (leg.) natural law, diritto naturale; natural science, scienze naturali; (biol.) natural selection, selezione naturale; natural talents, talenti naturali; natural gas, gas naturale; (mus.) natural key, chiave naturale; (leg.) a natural son, un figlio naturale; a natural gift, un dono naturale; una qualità innata; It's only natural that you should be worried, è più che normale che tu sia preoccupatoB n.1 (fam.) persona con un dono naturale (per fare qc.): As a race car driver, he's a natural, è un pilota da corsa nato● natural-born, di nascita; ( USA) per natura; nato: ( USA) a natural-born actor, un attore nato; a natural-born Scotsman, uno scozzese di nascita □ (med.) natural childbirth, parto naturale; parto eutocico □ a natural historian, un naturalista □ (comput.) natural language processing, elaborazione del linguaggio naturale □ ( the) natural man, l'uomo allo stato di natura □ (econ.) natural monopoly, monopolio naturale □ (mat.) natural number, numero naturale □ (leg.) a natural person, una persona fisica □ (arc.) natural philosopher, fisico □ (arc.) natural philosophy, fisica □ (med.) natural practitioner, medico omeopatico; omeopata □ (econ.) natural rate of unemployment, tasso naturale di disoccupazione □ to die a natural death, morire di morte naturale □ for the term (o rest) of one's natural life, vita natural durante □ It comes natural to me, mi viene naturale (o spontaneo). -
2 natural
['nætʃrəl] 1.1) [phenomenon, disaster, harbour, light, resources] naturalenatural history, sciences — storia naturale, scienze naturali
2) (normal) naturale, normale4) (unaffected) [person, manner] spontaneo, semplice5) mus. naturale6) mat. naturale2.1) colloq. (person)as an actor, he's a natural — è un attore nato
* * *['næ ərəl] 1. adjective1) (of or produced by nature, not made by men: Coal, oil etc are natural resources; Wild animals are happier in their natural state than in a zoo.) naturale2) (born in a person: natural beauty; He had a natural ability for music.) naturale, innato3) ((of manner) simple, without pretence: a nice, natural smile.) naturale4) (normal; as one would expect: It's quite natural for a boy of his age to be interested in girls.) naturale, normale5) (of a musical note, not sharp or flat: G natural is lower in pitch than G sharp.) naturale2. noun1) (a person who is naturally good at something.) (persona con un talento naturale)2) (in music (a sign () indicating) a note which is not to be played sharp or flat.) bequadro, nota naturale•- naturally
- natural gas
- natural history
- natural resources* * *['nætʃrəl] 1.1) [phenomenon, disaster, harbour, light, resources] naturalenatural history, sciences — storia naturale, scienze naturali
2) (normal) naturale, normale4) (unaffected) [person, manner] spontaneo, semplice5) mus. naturale6) mat. naturale2.1) colloq. (person)as an actor, he's a natural — è un attore nato
-
3 natural **** natu·ral
['nætʃr(ə)l]1. adjdeath from natural causes Law — morte f per cause naturali
it seemed the natural thing to do — è sembrata la cosa più ovvia or più naturale da farsi
it is natural that... — è naturale che... + sub
C natural Mus — do naturale
2. n1) (Mus: sign) bequadro2) -
4 natural limit of stress
Endurance strength, fatigue limit, natural limit of stressLimite m di fatica, resistenza f alio sforzoDictionary of packaging machinery and equipment > natural limit of stress
-
5 natural childbirth
-
6 natural gas
(gas suitable for burning, found underground or under the sea.) gas naturale, metano* * *ngas m metano -
7 natural history
-
8 natural resources
(sources of energy, wealth etc which occur naturally and are not made by man, eg coal, oil, forests etc.) risorse naturali* * *nplrisorse fpl naturali -
9 natural selection
nselezione f naturale -
10 natural wastage
nIndustry naturale diminuzione f di personale (per pensionamento, decesso, ecc.) -
11 natural justice
-
12 conserve
I [kən'sɜːv]nome conserva f. (di frutta), marmellata f.II [kən'sɜːv]2) (save up) conservare [ natural resources]; mantenere [ moisture]; risparmiare [strength, energy]* * *[kən'sə:v] 1. verb(to keep from changing, being damaged or lost: We must conserve the country's natural resources; This old building should be conserved.) preservare, conservare2. noun(something preserved, eg fruits in sugar, jam etc.) conserva- conservationist
- conservatism
- conservative* * *conserve /kənˈsɜ:v/n. [uc](to) conserve /kənˈsɜ:v/v. t.* * *I [kən'sɜːv]nome conserva f. (di frutta), marmellata f.II [kən'sɜːv]2) (save up) conservare [ natural resources]; mantenere [ moisture]; risparmiare [strength, energy] -
13 naturally
['nætʃrəlɪ]1) (obviously, of course) naturalmentenaturally enough, he refused — naturalmente, ha rifiutato
2) (by nature) [cautious, shy] per natura, di carattere; [ pale] di natura3) (unaffectedly) [behave, smile] con naturalezza4) (in natural world) allo stato naturale* * *1) (of course; as one would expect: Naturally I didn't want to risk missing the train.) naturalmente2) (by nature; as a natural characteristic: She is naturally kind.) di natura3) (normally; in a relaxed way: Although he was nervous, he behaved quite naturally.) con naturalezza* * *['nætʃrəlɪ]1) (obviously, of course) naturalmentenaturally enough, he refused — naturalmente, ha rifiutato
2) (by nature) [cautious, shy] per natura, di carattere; [ pale] di natura3) (unaffectedly) [behave, smile] con naturalezza4) (in natural world) allo stato naturale -
14 resource
I [rɪ'sɔːs, -'zɔːs] [AE 'riːsɔːrs]1) risorsa f. (anche econ. ind. amm. inform.)natural, energy resources — risorse naturali, energetiche
2) (facility, service) risorsa f., struttura f.3) form. (cleverness)4) (expedient) risorsa f., mezzo m., espediente m.II [rɪ'sɔːs, -'zɔːs] [AE 'riːsɔːrs]verbo transitivo fornire le risorse necessarie a [ institution]* * *[rə'zo:s, ]( American[) 'ri:zo:rs]1) ((usually in plural) something that gives help, support etc when needed; a supply; a means: We have used up all our resources; We haven't the resources at this school for teaching handicapped children.) risorsa2) ((usually in plural) the wealth of a country, or the supply of materials etc which bring this wealth: This country is rich in natural resources.) risorse3) (the ability to find ways of solving difficulties: He is full of resource.) risorse•- resourcefully
- resourcefulness* * *I [rɪ'sɔːs, -'zɔːs] [AE 'riːsɔːrs]1) risorsa f. (anche econ. ind. amm. inform.)natural, energy resources — risorse naturali, energetiche
2) (facility, service) risorsa f., struttura f.3) form. (cleverness)4) (expedient) risorsa f., mezzo m., espediente m.II [rɪ'sɔːs, -'zɔːs] [AE 'riːsɔːrs]verbo transitivo fornire le risorse necessarie a [ institution] -
15 daylight
['deɪlaɪt] 1.1) (light) giorno m., luce f. del giornoin (the) daylight — (by day) di giorno; (in natural light) alla luce del giorno
2) (dawn) alba f.2.modificatore [attack, raid] diurno••to beat o knock the living daylights out of sb. — massacrare qcn. di botte
* * *1) (( also adjective) (of) the light given by the sun: daylight hours.) luce del giorno2) (dawn: To get there on time we must leave before daylight.) lo spuntare del giorno* * *daylight /ˈdeɪlaɪt/n. [u]1 luce del giorno (o del sole); luce diurna: in broad daylight, in pieno giorno; by daylight, di giorno; the daylight hours, le ore di luce2 alba; lo spuntar del giorno: I woke up before daylight, mi sono svegliato prima dell'alba (o prima che facesse giorno); from daylight to dark, dal mattino alla sera3 (fig.) luce (fig.): to throw some daylight on st., fare luce su qc.; We can now see daylight ahead, cominciamo a vedere un po' di luce (o a vederci chiaro)4 (fig.) distanza, differenza netta: This latest win has put daylight between us and the other team, quest'ultima vittoria ci ha nettamente distanziati dall'altra squadra● (fam.) daylight robbery, rapina, furto (fig.); prezzo esorbitante □ ( USA) to burn daylight, sprecare il proprio tempo □ daylight-saving time, ora estiva (o legale).* * *['deɪlaɪt] 1.1) (light) giorno m., luce f. del giornoin (the) daylight — (by day) di giorno; (in natural light) alla luce del giorno
2) (dawn) alba f.2.modificatore [attack, raid] diurno••to beat o knock the living daylights out of sb. — massacrare qcn. di botte
-
16 die
I [daɪ]••II 1. [daɪ]2.to die a violent death, a hero's death — morire di morte violenta, da eroe
to die of o from — morire di [starvation, disease]
2) (be killed) morire, perire ( doing facendo)I'd sooner o rather die (than do) preferirei morire (piuttosto che fare); to die for — morire per [beliefs, person]
4) fig. morireI wanted to die o I could have died when avrei voluto o volevo morire quando; I nearly o could have died laughing — per poco non morivo dal ridere
5) colloq. (long)to be dying for — morire dalla voglia di [ coffee]; morire dietro a [ person]
to be dying for sb. to do — desiderare ardentemente che qcn. faccia
6) (go out) [light, flame] spegnersi7) (fade) [ love] spegnersi; [memory, fame] estinguersi; [ enthusiasm] smorzarsi, raffreddarsi8) scherz. (cease functioning) [machine, engine] arrestarsi, fermarsi, spegnersi9) colloq. [ comedian] fare fiasco•- die away- die down- die off- die out••* * *I present participle - dying; verb1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.)2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.)3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.)•- diehard- die away
- die down
- die hard
- die off
- die out II noun(a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.)III see dice* * *die /daɪ/n.3 (elettron.) piastrina● (tecn.) die block, blocco stampo; matrice di estrusione □ (metall.) die-casting, pressofusione; pezzo ottenuto per pressofusione □ (tecn.) die chaser, filiera □ (tecn.) die cutting, fustellatura □ (metall.) die drawing, trafilatura □ (metall.) die forging, fucinatura a stampo □ (metall.) die forming, stampaggio □ die-sinker, fabbricante di stampi per monete o medaglie; stampista □ (tecn.) die-sinking, lavorazione degli stampi □ (tecn.) die-stamping, punzonatura □ (fig.) as straight (o true) as a die, totalmente onesto □ the die is cast, il dado è tratto.♦ (to) die /daɪ/A v. i.1 morire ( anche fig.): He died of natural causes, è morto per cause naturali; to die of (o from) cancer, morire di cancro; He died of ( o from) his wounds three days later, è morto per le ferite riportate tre giorni dopo; They died in a plane crash, sono morti in un incidente aereo; These people are willing to die for democracy, questa gente è disposta a morire per la democrazia; to die of a broken heart, morire di crepacuore; to die young [poor, childless], morire giovane [povero, senza figli]; to die a happy [wealthy] man, morire felice [ricco]; to die a hero [a martyr], morire da eroe [da martire]; He died to save us, è morto per salvarci; I'd rather die! (o I'd die first!), preferirei morire!; piuttosto la morte!; Love never dies, l'amore non muore mai; All hope has died, tutte le speranze sono morte NOTA D'USO: - morire-2 (fam.) – to be dying of hunger [thirst, boredom, curiosity, etc.], morire di fame [di sete, dalla noia, dalla curiosità, ecc.]; to be dying for st. [to do st.], morire dalla voglia di qc. [di fare qc.]: I'm dying for a glass of wine, muoio dalla voglia di un bicchiere di vino; They were dying to know, morivano dalla voglia di sapere cos'era successo3 (mecc.) non funzionare più; ( di un motore) spegnersi: My printer's died, non mi funziona più la stampante; The engine suddenly died on me, il motore mi si è spento di colpo5 ( del vento) cessare; calare: The wind died and the race had to be abandoned, è calato il vento si è dovuto interrompere la gara6 ( di un comico, ecc.) fare fiasco: To die in front of an audience is the most awful experience, fare fiasco davanti al pubblico è l'esperienza più terribileB v. t.fare ( una data morte); morire di: to die a natural [violent] death, morire di morte naturale [violenta]; to die a glorious death, fare una morte gloriosa; to die a hero's death, morire da eroe; fare una morte eroica; to die a sudden death, morire improvvisamente● to die by one's own hand, morire di propria mano; darsi la morte □ (fam. GB) to die a death, scomparire; ( di progetto, ecc.) fallire: Some people think the printed book will die a death within the next ten years, alcuni pensano che il libro stampato scomparirà entro i prossimi dieci anni □ (fam.) to die for, fantastico; strepitoso □ to die hard, essere duro a morire: Old superstitions die hard, le vecchie superstizioni sono dure a morire □ to die in one's bed, morire nel proprio letto □ to die in harness, morire sulla breccia; morire al proprio posto di lavoro □ (fam.) to die on its feet, essere lì per fallire: When he took over, the show was dying on its feet, quando è subentrato, lo spettacolo era lì per fallire □ (fam.) to be dying on one's feet, non stare in piedi dalla stanchezza □ in the dying minutes [seconds, moments], negli ultimissimi minuti [secondi, istanti]: Chelsea scored in the dying seconds of the game, il Chelsea ha segnato negli ultimissimi secondi della partita □ to die of laughter (o fam. to die laughing), morire dal ridere □ to die with one's boots on, morire combattendo; morire sulla breccia □ (fam.) I nearly died! (o I could have died!, USA: I just died!), credevo di morire! ( per l'imbarazzo, la sorpresa, ecc.) □ Never say die!, mai arrendersi!; mai disperare! □ to one's dying day (o to the day one dies), fino alla morte □ with one's dying breath, fino all'ultimo respiro.* * *I [daɪ]••II 1. [daɪ]2.to die a violent death, a hero's death — morire di morte violenta, da eroe
to die of o from — morire di [starvation, disease]
2) (be killed) morire, perire ( doing facendo)I'd sooner o rather die (than do) preferirei morire (piuttosto che fare); to die for — morire per [beliefs, person]
4) fig. morireI wanted to die o I could have died when avrei voluto o volevo morire quando; I nearly o could have died laughing — per poco non morivo dal ridere
5) colloq. (long)to be dying for — morire dalla voglia di [ coffee]; morire dietro a [ person]
to be dying for sb. to do — desiderare ardentemente che qcn. faccia
6) (go out) [light, flame] spegnersi7) (fade) [ love] spegnersi; [memory, fame] estinguersi; [ enthusiasm] smorzarsi, raffreddarsi8) scherz. (cease functioning) [machine, engine] arrestarsi, fermarsi, spegnersi9) colloq. [ comedian] fare fiasco•- die away- die down- die off- die out•• -
17 elemental
[ˌelɪ'mentl]1) (basic) primario, fondamentale2) (of natural forces) degli elementi* * *elemental /ɛlɪˈmɛntl/a.1 fondamentale; primario; basilare2 (chim.) elementare; semplice* * *[ˌelɪ'mentl]1) (basic) primario, fondamentale2) (of natural forces) degli elementi -
18 exploit
I ['eksplɔɪt]nome exploit m.II [ɪk'splɔɪt]verbo transitivo sfruttare* * *1. ['eksploit] noun(a (daring) deed or action: stories of his military exploits.) impresa2. [ik'sploit] verb1) (to make good or advantageous use of: to exploit the country's natural resources.) sfruttare2) (to use (eg a person) unfairly for one's own advantage.) sfruttare•* * *exploit /ˈɛksplɔɪt/n.♦ (to) exploit /ɪkˈsplɔɪt/v. t.sfruttare: to exploit natural resources, sfruttare le risorse naturali; to exploit the working classes, sfruttare le classi lavoratriciexploitablea.sfruttabile; utilizzabileexploitativea.che tende a sfruttare; basato sullo sfruttamentoexploitern.sfruttatore, sfruttatrice.* * *I ['eksplɔɪt]nome exploit m.II [ɪk'splɔɪt]verbo transitivo sfruttare -
19 flair
['fleə(r)]1) (talent) attitudine f., predisposizione f.2) (style) eleganza f., stile m.* * *[fleə](a natural ability or cleverness for (doing) something: She has flair for (learning) languages.) disposizione* * *flair /flɛə(r)/n. [u]1 abilità; talento; predisposizione; facilità: artistic flair, talento artistico; natural flair, abilità naturale; business flair, fiuto per gli affari; to have a flair for languages, avere una predisposizione per le lingue; to have a flair with words, saper usare le parole; saper parlare ( o scrivere) bene; avere facilità di parola (o di scrittura)2 stile; eleganza; originalità: a man with flair, un uomo che ha dello stile; to dress with flair, vestire con eleganza.* * *['fleə(r)]1) (talent) attitudine f., predisposizione f.2) (style) eleganza f., stile m. -
20 flavouring
flavoring ['fleɪvərɪŋ] nome aroma m.* * *noun (anything used to give a particular taste: lemon flavouring.) aroma* * *flavouring, ( USA) flavoring /ˈfleɪvərɪŋ/A n.1 [u] aromatizzazione2 [cu] aroma ( aggiunto a un alimento); (sostanza) aromatizzante: artificial flavouring, aroma artificiale; vanilla flavouring, aroma di vanigliaB a.aromatizzante: (ind.) flavouring essence, (essenza) aromatizzante.* * *flavoring ['fleɪvərɪŋ] nome aroma m.
См. также в других словарях:
Natural — Nat u*ral (?; 135), a. [OE. naturel, F. naturel, fr. L. naturalis, fr. natura. See {Nature}.] 1. Fixed or determined by nature; pertaining to the constitution of a thing; belonging to native character; according to nature; essential;… … The Collaborative International Dictionary of English
natural — adjetivo 1. De la naturaleza o producido por la naturaleza, y no por el hombre: fronteras naturales, recursos naturales. Me gusta la fruta natural, no la que viene en conserva. Las tormentas son un fenómeno natural. ciencias naturales. luz*… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
natural — (Del lat. naturālis). 1. adj. Perteneciente o relativo a la naturaleza o conforme a la cualidad o propiedad de las cosas. 2. Nativo de un pueblo o nación. U. t. c. s.) 3. Hecho con verdad, sin artificio, mezcla ni composición alguna. 4.… … Diccionario de la lengua española
natural — NATURÁL, Ă, naturali, e, adj., adv., s.n. I. adj. 1. Care se referă la natură (1), care aparţine naturii; care se găseşte în natură. ♢ Bogăţie naturală = bogăţie (necultivată) a solului sau a subsolului, a unei regiuni, a unei ţări. Ştiinţele… … Dicționar Român
natural — [nach′ər əl, nach′rəl] adj. [OFr < L naturalis, by birth, according to nature] 1. of or arising from nature; in accordance with what is found or expected in nature 2. produced or existing in nature; not artificial or manufactured 3. dealing… … English World dictionary
Natural — es un adjetivo que se refiere a la Naturaleza. Puede referirse a: Persona nacida en un determinado lugar (véase también vecino, ciudadano y súbdito) Lenguaje natural Números naturales Espacio natural Parque natural Reserva natural Ciencias… … Wikipedia Español
natural — nat·u·ral adj 1: based on an inherent sense of right and wrong natural justice see also natural law, natural right 2 a: existing as part of or determined by nature … Law dictionary
NATURAL — is a fourth generation programming language from Software AG. It is largely used for building databases output in plain text form, for example. * Hello World in NATURAL WRITE Hello World! END It has the ESCAPE TOP flow control instruction, which… … Wikipedia
natural — adj 1 *regular, normal, typical Analogous words: ordinary, *common, familiar: *usual, customary, habitual, accustomed, wonted Antonyms: unnatural: artificial: adventitious 2 Natural, simple, ingenuous, naive, unsophisticated, artless, unaffected… … New Dictionary of Synonyms
natural — adj. 2 g. 1. Da natureza ou a ela relativo. 2. Produzido pela Natureza. 3. Oriundo, originário. 4. Que não tem artifício, composição ou mistura. 5. Não artificial. 6. Não postiço; próprio. 7. Simples, singelo; sem doblez nem impostura. 8. Lógico; … Dicionário da Língua Portuguesa
Natural — Nat u*ral (?; 135), n. 1. A native; an aboriginal. [Obs.] Sir W. Raleigh. [1913 Webster] 2. pl. Natural gifts, impulses, etc. [Obs.] Fuller. [1913 Webster] 3. One born without the usual powers of reason or understanding; an idiot. The minds of… … The Collaborative International Dictionary of English