-
1 be promoted
napredovati -
2 make progress
napredovati -
3 go forward
• napredovati -
4 to go forward
• napredovati -
5 to make headway
• napredovati -
6 to make progress
• napredovati -
7 get on one's feet
• napredovati; odmicati; ustati -
8 get one's feet
• napredovati; odmicati; ustati -
9 make headway
• napredovati; prednjačiti -
10 throve
• napredovati; preterit od thrive; proš. od thrive -
11 to get on one's feet
• napredovati; ustati -
12 make
[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) narediti2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) pripraviti koga do česa3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) narediti4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zaslužiti5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) znašati6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) postati7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniti8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) imenovati9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?)2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) znamka- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to* * *I [méik]noundelo, izdelovanje; economy izdelek, fabrikat, proizvod, (tovarniška) znamka; kroj, fasona; technical vrsta, oblika, tip, proizvodnja; postava, stas; zgradba (zgodbe); electrical spoj, kontakt; napoved aduta (bridge), mešanje kartof best English make — najboljše angl. kvaliteteelectrical to be at make — biti spojenslang to be on the make — biti na lovu za denarjem, za dobičkom; vzpenjati se (družbeno)British English nautical make and mend — prost čas za mornarjeII [méik]1.transitive verbdelati, napraviti; izdelati, izdelovati (from, of, out, of iz); predelati, predelovati, tvoriti, oblikovati (to, into v); pripraviti (kavo, čaj); uvesti (pravila, zakone), sestaviti, spisati (pesem); zbrati (glasove); ustvariti; figuratively napraviti kaj iz koga (to make a doctor of s.o.); povzročiti, prinašati (zadovoljstvo); pokazati se, postaviti, biti ( she ŋs him a good wife); znesti, znašati; imenovati za ( he was made a general); (z nedoločnikom brez "to" v aktivu, s "to" v pasivu) pripraviti koga do česa (they made him talk, he was made to talk); meniti, misliti, predstavljati si ( what do you make of it); colloquially imeti koga za kaj ( I make him an honest man); zaslužiti, ustvariti dobiček; doseči (hitrost), premeriti (pot); slang zapeljati, posiliti; prispeti (ladja v pristanišče), doseči; nautical zagledati (kopno); British English jesti; imeti (govor); mešati karte; electrical spojiti American slang identificirati koga;2.intransitive verbnameniti se, poskusiti, napotiti se, peljati (pot) razprostirati se, teči (reka) (to); nastopiti (plima), naraščati (voda); figuratively povzročiti, pripeljati doto make allowance for — upoštevati, biti uvidevento make amends for — odškodovati, oddolžiti se za kajto make as if ( —ali as though) — pretvarjati se, hlinitias you make your bed so you must lie upon it — kakor boš postlal, tako bož ležalto make believe — pretvarjati se, hlinitito make a bid for — truditi se za, potegovati se za kajto make bold — drzniti si, upati sito make no bones about — povedati odkrito brez strahu, požvižgati se na kajto make or break s.o. — pripeljati koga do uspeha ali polomato make a clean breast of — priznati, olajšati si srceto make the best of — izkoristiti kar najbolje, napraviti kar se le da, sprijazniti se s čimto make clear — objasniti, razložitito make the door upon s.o. — zapreti komu vratato make a difference to — biti važno, spremeniti stvarto make both ends meet — shajati s svojimi sredstvi, prilagoditi izdatke dohodkomto make eyes at — spogledovati se, zaljubljeno koga gledatito make excuses — opravičevati se, izgovarjati se, izvijati seto make an exhibition of o.s. — spozabiti seto make a fool of o.s. — biti za norcato make a fool of s.o. — imeti koga za norcato make free with — brez zadrege uporabljati, razpolagati s čimto make fun ( —ali game) of — zasmehovati koga, zafrkavatito make s.th. good — povrniti, kriti, nadoknaditito make a hash of — pokvariti, zavozlati (zgodbo)American to make a hit — postati popularento make o.s. at home — biti kakor domaAmerican to make it — uspetinautical to make it so — izvršiti nalogto make it hot for s.o. — naščuvati javnost proti komu, preganjati kogato make things humorously gladko izpeljati (da teče kot po maslu)to make known — sporočiti, objavitito make land — zagledati kopno, pripluti v pristaniščeto make light ( —ali little) of — podcenjevati, nalahko jematislang to make like — posnematito make one's own life — živeti svoje življenje, hoditi svojo potto make love to — ljubimkati, spolno občevati s komto make one's mark — napraviti karijero, izkazati seto make merry — hrupno proslavljati, bučno se veselitito make minoemeat of — izpodbiti, popolnoma premagatito make money — dobro zaslužiti, obogatetito make s.o.'s mouth water — vzbuditi zavist ali željoto make move — lotiti se česa, odpraviti se, krenitito make much of — ceniti, pripisovati važnost čemu, imeti od česa veliko koristito make a name for o.s. — napraviti si imeto make a noise in the world — postati slaven, zaslovetito make nothing of — ne razumeti, biti zmedento make of — tolmačiti, razlagati sito make the pace — voditi, diktirati tempoto make passes at — objemati, ljubkovati, dvoritito make one's pile — obogateti, spraviti denar na kupto make a plunge — lotiti se brez pomisleka, visoko stavitinautical to make port — pripluti v pristaniščeto make a point of — vztrajati pri čem, predvsem se potruditito make a practice of — imeti navado, navaditi seto make a racket — biti zelo hrupen, razgrajatito make sail — odpluti, odjadratito make o.s. scarce — izginitito make no secret of — ne prikrivati, odkrito pokazati ali povedatito make shift with — pomagati si, nekako ureditito make s.o. sit up — koga zelo presenetitito make s.o. sore — razjeziti koganautical to make sternway — ritensko pluti, zaostajati, nazadovatito make a stand — zaustaviti se, postaviti se v bran (vojska)to make a clean sweep of — dobro pomesti, vse odstranitito make a touch — sposoditi si, poskušati si sposoditito make hacks for — odpraviti se kam, napotiti seAmerican to make the team — biti sprejet v moštvoto make a trial of — poskusiti, preizkusiti kajto make o.s. understood — jasno se izrazitito make way — utreti si pot, napredovatito make s.o. out of his wits — spraviti koga ob pamet -
13 get on
1) (to make progress or be successful: How are you getting on in your new job?) napredovati2) (to work, live etc in a friendly way: We get on very well together; I get on well with him.) razumeti se s kom, shajati3) (to grow old: Our doctor is getting on a bit now.) starati se4) (to put (clothes etc) on: Go and get your coat on.) obleči5) (to continue doing something: I must get on, so please don't interrupt me; I must get on with my work.) nadaljevati* * *intransitive verb & transitive verbnapredovati; ( with) razumeti se s kom; starati se; obleči, ogrnitiget on (to) one's feet — vstati; dobiti zaupanjeget on to s.th. — zavedeti se česaget a move on! — poberi sehow are you getting on? — kako je s tabo, kako se ti godi? -
14 progress
1. ['prəuɡres, ]( American[) 'pro-] noun1) (movement forward; advance: the progress of civilization.) napredek2) (improvement: The students are making (good) progress.) napredek2. [prə'ɡres] verb1) (to go forward: We had progressed only a few miles when the car broke down.) napredovati2) (to improve: Your French is progressing.) izboljšati (se)•3. noun(the progressive (tense) (also the continuous tense): The sentence `They were watching TV'. is in the progressive.) način za izražanje nedovršnega glagolskega dejanja- progressiveness
- in progress* * *I [próugres]noun(samo ednina) progres, napredek; razvoj, potek; military napredovanje; archaic potovanje, vožnja; British English history (tudi plural) službeno potovanje visoke osebnostiII [prəgrés]intransitive verbnapredovati (to), razvijati se -
15 advance
1. verb1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) napredovati, pospešiti2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) vnaprej plačati2. noun1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) prodor, napredek2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) predujem3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) dvorjenje3. adjective1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) vnaprejšen2) (made beforehand: an advance booking.) predčasen3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) predstraža•- advanced- in advance* * *I [ədvá:ns]1.transitive verbnaprej pomikati, pospešiti; predlagati; dati predujem, posoditi; podražiti;2.intransitive verbnaprej se pomikati, napredovati; dvigati se, rasti; izjavitiII [ədvá:ns]nounnapredovanje, napredek; zbliževanje; dvig (cen); ara, nadav, predujem, posojilo; ponudba; boljša ponudbato be in advance of s.o. — prehiteti koga, imeti prednost pred komto be on the advance — dvigati se, naraščati (cene)in advance — vnaprej; spredajto make advances — dvoriti, skušati se sprijateljitiIII [ədvá:ns]adjectiveadvance guard — predstraža, prednja stražamilitary advance party — prednja četa -
16 come along
1) (to come with or accompany the person speaking etc: Come along with me!) spremljati2) (to progress: How are things coming along?) napredovati* * *intransitive verb priti; približati se; strinjati se; napredovaticome along! — pojdi z menoj!, pohiti! -
17 get ahead
(to make progress; to be successful: If you want to get ahead, you must work hard.) napredovati* * *intransitive verb napredovati, uspevati -
18 come along
vi A ([prep]) naići (ulicom), doći (putem), pojaviti se B ([adv]) približiti se, nadoći ([with] sa); napredovati, uspijevati / # = ! hajde!, požuri!* * *
napredovati
uspijevati -
19 get on
vi/t I. [vi] 1. napredovati, uspijevati, odmicati (with sa) 2. (moći) izlaziti na kraj, proći (without bez); slagati se, podnositi se (with sa) 3. starjeti, odmicati u godinama (in life) II. [vt] obući, odjenuti, navući, staviti na se / to # (to) one's feet = ustati ([spec] radi održavanja govora); [sl] get a move on = ajde!, kreni!, miči se!; # or get off = primi se posla ilise gubi (tornjaj)!; [GB] he is getting on for fifty = blizu je pedesetoj; [GB] it was getting on for six = bilo je već blizu šest sati; how are you getting on? = kako ste?, kako vam ide?* * *
izlaziti na kraj
napredovati
odmicati
popeti se na
sjesti
slagati se
ući
ukrcati se u
uspeti se
uspijevati
zaći -
20 improve
vt/i I.[vt] 1. poboljša(va)ti, popraviti, popravljati, poljepšati, dotjer(iv)- ati, oplemeniti; usavršiti; nadmašiti, učiniti boljim od (upon); [agr] meliorirati; [US] razvi(ja)ti, povećavati vrijednost (zemljišta) 2. korisno upotrijebiti, iskoristiti (priliku) I.[vi]I. vi poboljšati se, popraviti se, usavršiti se; napredovati / to # the occasion = iskoristiti priliku; to # away = pogoršati ili pokvariti pokušavajući popraviti, pokvariti i ono što je bilo dobro* * *
iskoristiti
napredovati
ojaÄati
oplemeniti
poboljšanje
poboljšati
poboljšati se
poboljšavanje
popraviti
unapređenje
unaprijediti
usavršiti
См. также в других словарях:
nàpredovati — (∅) nesvrš. 〈prez. nàpredujēm, pril. sad. nàpredujūći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}a. {{001f}}kretati se naprijed, ob. savlađujući teškoće terena, otpor neprijatelja i sl. [napredovali smo kroz pustinju] b. {{001f}}prijeći određeni put krećući se… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
napredovati — nàpredovati (Ø) dv. <prez. nàpredujēm, pril. sad. nàpredujūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. a. kretati se naprijed, ob. savlađujući teškoće terena, otpor neprijatelja i sl. [napredovali smo kroz pustinju] b. prijeći određeni… … Hrvatski jezični portal
napredováti — újem tudi naprédovati ujem nedov. (á ȗ; ẹ̑) 1. prehajati z nižje stopnje na višjo a) glede na kakovost, pozitivne lastnosti: človeštvo neprestano napreduje / gospodarsko, kulturno napredovati / napredovati na vseh področjih / slovenski jezik je … Slovar slovenskega knjižnega jezika
avanzírati — (∅, u što) dv. 〈prez. avànzīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(∅) napredovati, promaknuti/promicati (u službi ili u kakvoj hijerarhiji) 2. {{001f}}rij. dati/davati predujam, dati/davati avans … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
bùjati — (∅) nesvrš. 〈prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}a. {{001f}}naglo, brzo se razvijati; rasti b. {{001f}}brzo jačati, napredovati 2. {{001f}}nadolaziti, narastati (o vodi, rijeci, potoku, raslinju, grudima) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
cvjètati — cvjèta|ti (∅) nesvrš. 〈prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}prekrivati se cvjetovima, biti u stanju kad izrasta cvijet; cvasti, cavtjeti, cvatjeti 2. {{001f}}pren. napredovati, biti u lijepom stanju, u punom razvitku 3.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
dȑkati — (∅, što) nesvrš. 〈prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}vulg. masturbirati 2. {{001f}}žarg. a. {{001f}}baviti se uzaludnim poslom b. {{001f}}loše raditi, trošiti vrijeme, vrtjeti se (tapkati) u mjestu, ne napredovati u poslu i… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
dàska — dàsk|a ž 〈D L sci, N mn dȁske, G dȁsākā/dasákā〉 1. {{001f}}plosnat i širok dug komad drveta, dobiven piljenjem od trupca [jelova ∼a; hrastova ∼a] 2. {{001f}}pren. a. {{001f}}ono što je sličnih omjera i služi u različite svrhe [šahovska ∼a] b.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
jȅst — (jèste) 1. {{001f}}3. l. prez. gl. biti 2. {{001f}}uzv. a. {{001f}}dosl. uzvik kojim se potvrđuju riječi sugovornika u dijaloškoj situaciji; da, opr. ne, nije b. {{001f}}iron. neslaganje ili negiranje onoga što sugovornik kaže u zn. to je… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
lȁgano — pril. 1. {{001f}}{{c=1}}v. {{ref}}lako{{/ref}} 2. {{001f}}bez žurbe [∼ napredovati; ∼ hodati hodati bez napora]; polagano 3. {{001f}}nježno, pažljivo [∼ dodirnuti] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
míljeti — (∅) nesvrš. 〈prez. mílīm, pril. sad. mílēći, gl. im. ēnje〉 1. {{001f}}lagano se kretati kao kukac 2. {{001f}}polako promicati; gmizati ⃞ {{001f}}∼ kao puž polagano, sporo (se kretati, napredovati i sl.) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika