-
81 mark
n. Mark (förnamn)* * *1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
82 nameless
adj. anonym; namnlös; utan namn; obeskrivbar* * *1) (not having a name: a nameless fear.) namnlös2) (not spoken of by name: The author of the book shall be nameless.) okänd, anonym -
83 register
n. register; mätare; regulator; anteckning; lägga märke till; (post.) rekommendera; (järnv.) polletera; (för) anmäla sig; uppfatta; tillfälligt lagringsområde inom centralprocessoren (data)--------v. registrera, skriva in* * *['re‹istə] 1. noun((a book containing) a written list, record etc: a school attendance register; a register of births, marriages and deaths.) register, förteckning2. verb1) (to write or cause to be written in a register: to register the birth of a baby.) registrera2) (to write one's name, or have one's name written, in a register etc: They arrived on Friday and registered at the Hilton Hotel.) skriva in sig, anmäla sig3) (to insure (a parcel, letter etc) against loss in the post.) rekommendera, assurera4) ((of an instrument, dial etc) to show (a figure, amount etc): The thermometer registered 25°C.) visa•- registrar
- registry
- register office / registry office
- registration number -
84 score
n. resultat, poäng; slutresultat; ställning; tjog; räkning, skuld; partitur; märke; spricka, rämna--------v. vinna, få; ta poäng; notera poäng; repa, strecka* * *[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) []ställning2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitur3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) tjog2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) göra mål, ta (få, göra) poäng2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) stryka []3) (to keep score: Will you score for us, please?) sköta poängställning, föra protokoll•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores -
85 signature
n. signatur; arksignatur; signaturmelodi; förtecken (musik)* * *['siɡnə ə]1) (a signed name: That is his signature on the cheque.) signatur, namnteckning, underskrift2) (an act of signing one's name: Signature of this document means that you agree with us.) underskrivande -
86 spell
n. trollformel; trolldom, magi; kort tid, period; kö; skift; anfall (hosta etc.)--------v. bokstavera; stava; stava rätt; tyda; innebära, betyda* * *I [spel] past tense, past participle - spelt; verb1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) stava2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) stavas3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) stava4) (to mean or amount to: This spells disaster.) betyda•- speller- spelling II [spel] noun1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) trollformel2) (a strong influence: He was completely under her spell.) [] våld, trollbunden []III [spel] noun1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) skift, omgång2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) tid, period, anfall3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) liten stund -
87 title
n. titel, titulering; överskrift; rätt; äganderätt; mästerskapstitel--------v. ge namn åt, betitla* * *1) (the name of a book, play, painting, piece of music etc: The title of the painting is `A Winter Evening'.) titel2) (a word put before a person's name to show rank, honour, occupation etc: Sir John; Lord Henry; Captain Smith; Professor Brown; Dr (Doctor) Peter Jones.) titel•- titled- title deed
- title page
- title rôle -
88 -her
noun (used in referring vaguely to a person or thing: Where does what's-his-name live?) -
89 ale
n. öl; alkoholdryck* * *[eil](the name given to certain kinds of beer: two pints of ale.) öl, ale -
90 alias
-
91 anon
adv. snart; då och då* * *[ə'non](short for anonymous, when used instead of the name of the author of a poem etc.) -
92 anonymous
adj. anonym, utan namn, oidentifierad* * *[ə'nonəməs](without the name of the author, giver etc being known or given: The donor wished to remain anonymous; an anonymous poem.) anonym- anonymity -
93 asylum
n. asyl, fristad; dårhus* * *1) (safety; protection: He was granted political asylum.) asyl, fristad2) (an old name for a home for people who are mentally ill.) sinnessjukhus -
94 autograph
-
95 baptise
-
96 baptize
-
97 be on the tip of one's tongue
(to be almost, but usually not, spoken or said: Her name is on the tip of my tongue (= I can't quite remember it); It was on the tip of my tongue to tell him (= I almost told him).) -
98 block capital/letter
(a capital letter written in imitation of printed type, eg the letters in NAME.) stor bokstav -
99 book in
(to sign one's name on the list of guests at an hotel etc: We have booked in at the Royal Hotel.) skriva in sig, checka in -
100 catalogue
См. также в других словарях:
Name — (n[=a]m), n. [AS. nama; akin to D. naam, OS. & OHG. namo, G. name, Icel. nafn, for namn, Dan. navn, Sw. namn, Goth. nam[=o], L. nomen (perh. influenced by noscere, gnoscere, to learn to know), Gr. o mona, Scr. n[=a]man. [root]267. Cf. {Anonymous} … The Collaborative International Dictionary of English
.name — Introduced 2001 TLD type Generic top level domain Status Active Registry Verisign Sponsor None Intended use Personal sites of individuals … Wikipedia
Name — (n[=a]m), v. t. [imp. & p. p. {Named} (n[=a]md); p. pr. & vb. n. {Naming}.] [AS. namian. See {Name}, n.] 1. To give a distinctive name or appellation to; to entitle; to denominate; to style; to call. [1913 Webster] She named the child Ichabod. 1… … The Collaborative International Dictionary of English
Name — For other uses, see Name (disambiguation). Ceremonies, such as baptism, can be used to give names. A name is a word or term used for identification. Names can identify a class or category of things, or a single thing, either uniquely, or within a … Wikipedia
Name — Namen sind, nach der aktuellen wissenschaftlichen Forschung, ein verbaler Zugriffsindex auf eine Informationsmenge über ein Individuum.[1] Sie sind somit einer Person, einem Gegenstand, einer organisatorischen Einheit (z. B. einem Betrieb) oder… … Deutsch Wikipedia
name — I. noun Etymology: Middle English, from Old English nama; akin to Old High German namo name, Latin nomen, Greek onoma, onyma Date: before 12th century 1. a. a word or phrase that constitutes the distinctive designation of a person or thing b. a… … New Collegiate Dictionary
.name — Jeder Name einer Domain im Internet besteht aus einer Folge von durch Punkte getrennten Zeichen. Die Bezeichnung Top Level Domain (vom englischen top level domain, übersetzt Bereich oberster Ebene; Abkürzung TLD) bezeichnet dabei den letzten… … Deutsch Wikipedia
name — See: CALL NAMES, HANDLE TO ONE S NAME, IN NAME, TAKE ONE S NAME IN VAIN, TO ONE S NAME … Dictionary of American idioms
name — See: CALL NAMES, HANDLE TO ONE S NAME, IN NAME, TAKE ONE S NAME IN VAIN, TO ONE S NAME … Dictionary of American idioms
Name plate — Name Name (n[=a]m), n. [AS. nama; akin to D. naam, OS. & OHG. namo, G. name, Icel. nafn, for namn, Dan. navn, Sw. namn, Goth. nam[=o], L. nomen (perh. influenced by noscere, gnoscere, to learn to know), Gr. o mona, Scr. n[=a]man. [root]267. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Name That Tune — Format Game show Created by Harry Salter Presented by Red Bens … Wikipedia