Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

myself

  • 1 myself

    1) (used as the object of a verb or preposition when the speaker or writer is the object of an action he or she performs: I cut myself while shaving; I looked at myself in the mirror.) (pe) mine, mă
    2) (used to emphasize I, me or the name of the speaker or writer: I myself can't tell you, but my friend will; I don't intend to go myself.)

    English-Romanian dictionary > myself

  • 2 scratch

    [skræ ] 1. verb
    1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) a zgâria
    2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) a (se) scărpina
    3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) a grava
    4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) a(-şi) scoate
    5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) a retrage
    2. noun
    1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) zgârietură
    2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) zgârietură, julitură
    3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) linie de plecare
    - scratchiness
    - scratch the surface
    - start from scratch
    - up to scratch

    English-Romanian dictionary > scratch

  • 3 clutch

    1. verb
    1) ((with at) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning.) a apuca
    2) (to hold tightly (in the hands): She was clutching a 50-cent piece.) a ţine strâns
    2. noun
    1) (control or power: He fell into the clutches of the enemy.) (în) gheare(le)
    2) ((the pedal operating) a device by means of which two moving parts of an engine may be connected or disconnected: He released the clutch and the car started to move.) ambreiaj

    English-Romanian dictionary > clutch

  • 4 dissociate

    [di'səusieit]
    1) (to separate, especially in thought.) a disocia
    2) (to refuse to connect (oneself) (any longer) with: I'm dissociating myself completely from their actions.) a se desolidariza (de)

    English-Romanian dictionary > dissociate

  • 5 flatter

    ['flætə]
    1) (to praise too much or insincerely: Flatter him by complimenting him on his singing.) a flata, a măguli
    2) (to show, describe etc someone or something as being better than someone etc really is: The photograph flatters him.) a avantaja
    3) (to be pleased to say about (oneself) (that one can do something): I flatter myself that I can speak French perfectly.) a (se) felicita (pentru)
    - flattery

    English-Romanian dictionary > flatter

  • 6 hallo

    [hə'ləu]
    interjections, nouns
    (a word used as a greeting, to attract attention, or to express surprise: Say hello to your aunt; `Hullo,' I said to myself, `What's going on here?') Salut!

    English-Romanian dictionary > hallo

  • 7 hello

    [hə'ləu]
    interjections, nouns
    (a word used as a greeting, to attract attention, or to express surprise: Say hello to your aunt; `Hullo,' I said to myself, `What's going on here?') Salut!

    English-Romanian dictionary > hello

  • 8 help oneself

    1) ((with to) to give oneself or take (food etc): Help yourself to another piece of cake; `Can I have a pencil?' `Certainly - help yourself; He helped himself to (= stole) my jewellery.) a (se) servi (de/cu)
    2) ((with cannot, could not) to be able to stop (oneself): I burst out laughing when he told me - I just couldn't help myself.) a nu se putea ab­ţine

    English-Romanian dictionary > help oneself

  • 9 hullo

    [hə'ləu]
    interjections, nouns
    (a word used as a greeting, to attract attention, or to express surprise: Say hello to your aunt; `Hullo,' I said to myself, `What's going on here?') Salut!

    English-Romanian dictionary > hullo

  • 10 introduce

    [intrə'dju:s]
    1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) a (se) pre­zenta
    2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) a aduce
    3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) a prezenta
    4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) a iniţia
    - introductory

    English-Romanian dictionary > introduce

  • 11 let in for

    (to involve (someone) in: I didn't know what I was letting myself in for when I agreed to do that job.) a se implica/a se băga în

    English-Romanian dictionary > let in for

  • 12 my

    1. adjective
    (of or belonging to me: That is my book; I hurt my leg; She borrowed my pen.) meu, mea, mei, mele
    2. interjection
    (used to express surprise: My, how you've grown!) Doamne!

    English-Romanian dictionary > my

  • 13 never mind

    (don't bother; it's all right: Never mind, I'll do it myself.) nu-i nimic

    English-Romanian dictionary > never mind

  • 14 not be oneself

    (to look or feel ill, anxious etc: I'd better go home - I'm not myself today.) a nu fi în apele sale

    English-Romanian dictionary > not be oneself

  • 15 repeat oneself

    (to repeat what one has already said: Listen carefully because I don't want to have to repeat myself.) a repeta

    English-Romanian dictionary > repeat oneself

  • 16 restrict

    [rə'strikt]
    1) (to keep within certain limits: I try to restrict myself / my smoking to five cigarettes a day; Use of the car-park is restricted to senior staff.) a limita, a restrânge
    2) (to make less than usual, desirable etc: He feels this new law will restrict his freedom.) a limita
    - restriction
    - restrictive

    English-Romanian dictionary > restrict

  • 17 sceptical

    adjective ((often with about) unwilling to believe: They say apples clean your teeth, but I'm sceptical about that myself.)

    English-Romanian dictionary > sceptical

  • 18 settle

    ['setl]
    1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) a se instala (confortabil)
    2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) a se uita fix la; a-i cădea ochii pe
    3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) a calma
    4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) a se stabili
    5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) a decide, a re­gle­menta
    6) (to pay (a bill).) a achita
    - settler
    - settle down
    - settle in
    - settle on
    - settle up

    English-Romanian dictionary > settle

  • 19 spare

    [speə] 1. verb
    1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) a se lipsi de
    2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) a rezerva
    3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) a cruţa
    4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) a cruţa
    5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) a menaja
    6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) a scuti
    2. adjective
    1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) disponibil
    2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) liber
    3. noun
    1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) piesă de schimb
    2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) roată de rezervă
    - sparingly
    - spare part
    - spare rib
    - and to spare
    - to spare

    English-Romanian dictionary > spare

  • 20 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) a (se) opri
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) a îm­pie­dica
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) a se opri
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) a (se) astupa
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) a bloca; a astupa
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) a sta
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) oprire; haltă
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) staţie
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punct
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) cheie
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ţăruş; tampon
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Romanian dictionary > stop

См. также в других словарях:

  • myself — has two main roles: (1) as a reflexive pronoun in which the object of the action is the same as the speaker (I managed to restrain myself / I was put in a room by myself), (2) as an emphatic pronoun reinforcing the simple pronoun I (I began to… …   Modern English usage

  • Myself — Beschreibung Frauenzeitschrift Sprache Deutsch Verlag Condé Nast Verlag (Deutschland) …   Deutsch Wikipedia

  • myself — [mī self′, məself′] pron. [ME meself < OE me sylf: see ME & SELF] a form of I2, used: a) as an intensifier [I saw it myself] b) as a reflexive [I hurt myself] c) with the meaning “my real, true, or normal self” [I am not myself today ] (in… …   English World dictionary

  • Myself — My*self , pron.; pl. {Ourselves}. I or me in person; used for emphasis, my own self or person; as I myself will do it; I have done it myself; used also instead of me, as the object of the first person of a reflexive verb, without emphasis; as, I… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Myself — Album par Jolin Tsai Sortie 10 août 2010 Durée 39:10 …   Wikipédia en Français

  • myself — (pron.) c.1500, alteration of meself, from O.E. phrase (ic) me self, where me is a kind of ethical dative [OED], altered in Middle Ages from meself on analogy of herself, with her felt as genitive; though analogous hisself remains bad form …   Etymology dictionary

  • myself — ► PRONOUN (first person sing. ) 1) (reflexive ) used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition when he or she is the subject of the clause. 2) (emphatic ) I or me personally. 3) literary term for I(Cf. ↑I) …   English terms dictionary

  • myself — /muy self /, pron., pl. ourselves /ahr selvz , oweur , ow euhr /. 1. (used as an intensive of me or I): I myself will challenge the winner. 2. (used reflexively in place of me as the object of a preposition or as the direct or indirect object of… …   Universalium

  • myself — my|self [ maı self ] pronoun *** Myself is a reflexive pronoun, being the reflexive form of I. It is used especially in the following ways: as an object that refers to the speaker or writer who is the subject of the sentence or is mentioned… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • myself */*/*/ — UK [maɪˈself] / US pronoun Summary: Myself is a reflexive pronoun, being the reflexive form of I. It is used especially in the following ways: as an object that refers to the speaker or writer who is the subject of the sentence or is mentioned… …   English dictionary

  • myself — [[t]maɪse̱lf[/t]] ♦♦ (Myself is the first person singular reflexive pronoun.) 1) PRON REFL: v PRON, prep PRON A speaker or writer uses myself to refer to himself or herself. Myself is used as the object of a verb or preposition when the subject… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»