-
61 grant
1. verb1) (to agree to, to give: Would you grant me one favour; He granted the man permission to leave.) conceder, otorgar2) (to agree or admit: I grant (you) that it was a stupid thing to do.) reconocer, admitir
2. noun(money given for a particular purpose: He was awarded a grant for studying abroad.) beca, subvención- granted- granting
- take for granted
grant1 n subvención / becagrant2 vb conceder / otorgartr[grɑːnt]1 SMALLEDUCATION/SMALL beca2 (subsidy) subvención nombre femenino1 conceder, otorgar2 SMALLLAW/SMALL ceder, transferir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLI grant you that... reconozco quegranted de acuerdo■ granted, I didn't believe you when you told me de acuerdo, no te creí cuando me lo dijisteto take somebody for granted no apreciar a alguien como es debidoto take something for granted dar algo por sentado,-agrant ['grænt] vt1) allow: concederto grant a request: conceder una petición2) bestow: conceder, dar, otorgarto grant a favor: otorgar un favor3) admit: reconocer, admitirI'll grant that he's clever: reconozco que es listo4)to take for granted : dar (algo) por sentadogrant n1) granting: concesión f, otorgamiento m2) scholarship: beca f3) subsidy: subvención fn.• beca s.f.• cesión s.f.• concesión s.f.• derecho s.m.• donación s.f.• otorgamiento s.m.• subvención s.f.v.• acordar v.• conceder v.• dar v.(§pres: doy, das...) subj: dé-pret: di-•)• donar v.• otorgar v.
I grænt, grɑːnt1)a) \<\<desire/request\>\> concederb) \<\<interview/asylum\>\> concederc) \<\<land/pension\>\> otorgar*, conceder2) ( admit) reconocer*3) granted past p ( admittedly)granted, it's very expensive, but... — de acuerdo, es muy caro, pero...
to take something for granted — dar* algo por sentado or por descontado
II
noun (subsidy - to body, individual) subvención f, subsidio m (AmL); (- to student) (esp BrE) beca f[ɡrɑːnt]1. N1) (=act) otorgamiento m, concesión f ; (=thing granted) concesión f ; (Jur) cesión f ; (=gift) donación f2) (Brit) (=scholarship) beca f ; (=subsidy) subvención f2. VT1) (=allow) [+ request, favour] conceder; (=provide, give) [+ prize] otorgar; (Jur) ceder2) (=admit) reconocergranted, he's rather old — de acuerdo, es bastante viejo
granted or granting that... — en el supuesto de que...
3)to take sth for granted — dar algo por supuesto or sentado
* * *
I [grænt, grɑːnt]1)a) \<\<desire/request\>\> concederb) \<\<interview/asylum\>\> concederc) \<\<land/pension\>\> otorgar*, conceder2) ( admit) reconocer*3) granted past p ( admittedly)granted, it's very expensive, but... — de acuerdo, es muy caro, pero...
to take something for granted — dar* algo por sentado or por descontado
II
noun (subsidy - to body, individual) subvención f, subsidio m (AmL); (- to student) (esp BrE) beca f -
62 gratify
tr['grætɪfaɪ]1 (satisfy - desire etc) satisfacer2 (give pleasure to) complacer, gratificar1) please: complacer2) satisfy: satisfacer, gratificarv.• complacer v.• despicar v.• gratificar v.• halagar v.• hartar v.• satisfacer v.'grætəfaɪ, 'grætɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fieda) ( fulfill) satisfacer*b) ( give satisfaction) complacer*['ɡrætɪfaɪ]VT [+ person] complacer; [+ desire, whim etc] satisfacer* * *['grætəfaɪ, 'grætɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fieda) ( fulfill) satisfacer*b) ( give satisfaction) complacer* -
63 harbor
tr['hɑːbəSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=harbour harbour{harbor ['hɑrbər] vt1) shelter: dar refugio a, albergar2) cherish, keep: abrigar, guardar, albergarto harbor doubts: guardar dudasharbor n1) refuge: refugio m2) port: puerto mn.• bahía s.f.• puerto s.m. (US)v.• abrigar v.• encubrir v.• esconder v.• guardar v.
I
harbor wall — malecón m, espolón m
II
BrE harbour transitive verba) ( shelter) \<\<fugitive\>\> albergar*, dar* refugio ab) \<\<desire/suspicion\>\> albergar* (liter); \<\<hopes\>\> abrigar* (liter)(US) ['hɑːbǝ(r)]1.N puerto m2.VT (=retain) [+ fear, hope] abrigar; (=shelter) [+ criminal, spy] dar abrigo or refugio a; (=conceal) esconder3.CPDharbour dues NPL — derechos mpl portuarios
harbour master N — capitán m de puerto
* * *
I
harbor wall — malecón m, espolón m
II
BrE harbour transitive verba) ( shelter) \<\<fugitive\>\> albergar*, dar* refugio ab) \<\<desire/suspicion\>\> albergar* (liter); \<\<hopes\>\> abrigar* (liter) -
64 indulgence
noun complacencia, satisfaccióntr[ɪn'dʌlʤəns]1 (luxury) (pequeño) lujo; (bad habit) vicio2 (of desire, whim) satisfacción nombre femenino, complacencia; (partaking - of food, drink) abuso; (of person) consentimiento; (of child) mimo3 SMALLRELIGION/SMALL indulgenciaindulgence [ɪn'dʌlʤənts] n1) satisfying: satisfacción f, gratificación f2) humoring: complacencia f, indulgencia f3) spoiling: consentimiento m4) : indulgencia f (en la religión)n.• abandono s.m.• desenfreno s.m.• disimulo s.m.• gracia s.f.• gratificación s.f.• indulgencia s.f.• mimo s.m.ɪn'dʌldʒəns1)a) c (extravagance, luxury)an occasional cigar is my only indulgence — un puro de vez en cuando es el único lujo que me permito
b) u ( partaking)2) ua) ( satisfaction) complacencia fb) ( tolerance) indulgencia f3) c u ( Relig) indulgencia f[ɪn'dʌldʒǝns]N1) (=gratification) [of desire, appetite] satisfacción f3) (=tolerance) indulgencia fshe was treated with great indulgence as a child — cuando era niña la trataban con mucha indulgencia or estaba muy consentida
4) (=luxury item) lujo m5) (=bad habit) vicio m6) (Rel) indulgencia f* * *[ɪn'dʌldʒəns]1)a) c (extravagance, luxury)an occasional cigar is my only indulgence — un puro de vez en cuando es el único lujo que me permito
b) u ( partaking)2) ua) ( satisfaction) complacencia fb) ( tolerance) indulgencia f3) c u ( Relig) indulgencia f -
65 irrepressible
iri'presəbl(not able to be subdued; very cheerful.) incontenibletr[ɪrɪ'presəbəl]1 incontenible, incontrolableirrepressible [.ɪrɪ'prɛsəbəl] adj: incontenible, incontrolableadj.• incontrolable adj.• incorregible adj.• indomable adj.• irreprimible adj.'ɪrɪ'presəbəladjective <smile/laughter> incontenible; <urge/desire/anger> irreprimible, incontenible; < person> indomable, irrefrenable[ˌɪrɪ'presǝbl]ADJ [person] irrefrenable; [high spirits, laughter, urge] incontenible, irreprimible* * *['ɪrɪ'presəbəl] -
66 lust
((a) very strong desire: a lust for power.) anhelo, codicia, lujuria- lustful- lustfully
- lusty
- lustily
- lustiness
tr[lʌst]1 (sexual) lujuria2 (greed) codicia; (strong desire) ansialust ['lʌst] vito lust after : desear (a una persona), codiciar (riquezas, etc.)lust n1) lasciviousness: lujuria f, lascivia f2) craving: deseo m, ansia f, anhelo mn.• codicia s.f.• deleite s.m.• lascivia s.f.• lujuria s.f.• rijo s.m.v.• codiciar v.• lujuriar v.
I lʌsta) u ( sexual) lujuria f, concupiscencia fb) c ( craving) deseo mlust FOR something — \<\<for power/vengeance/adventure\>\> ansia f‡ or (liter) sed f de algo
II
[lʌst]N (=greed) codicia f ; (sexual) lujuria flust for power/revenge — ansia f or sed f de poder/venganza
* * *
I [lʌst]a) u ( sexual) lujuria f, concupiscencia fb) c ( craving) deseo mlust FOR something — \<\<for power/vengeance/adventure\>\> ansia f‡ or (liter) sed f de algo
II
-
67 overwhelming
adjective (very great: an overwhelming victory.) aplastante; abrumador, agobiante; irresistibleoverwhelming adj aplastantetr[əʊvə'welmɪŋ]2 (desire, need) irresistibleoverwhelming [.o:vər'hwɛlmɪŋ] adj1) crushing: abrumador, apabullante2) sweeping: arrollador, aplastantean overwhelming majority: una mayoría aplastanteadj.• abrumador adj.• aplastante adj.• impresionante adj.• irresistible adj.'əʊvər'hwelmɪŋ, ˌəʊvə'welmɪŋadjective < grief> inconsolable; < urge> irresistible; < anger> incontenible; < boredom> insoportable; < defeat> aplastante; < majority> abrumador[ˌǝʊvǝ'welmɪŋ]ADJ [defeat, victory] arrollador, aplastante; [success] arrollador; [majority] abrumador, aplastante; [heat] agobiante; [pressure, urge] irresistible; [desire] irresistible, imperioso; [emotion] incontenible* * *['əʊvər'hwelmɪŋ, ˌəʊvə'welmɪŋ] -
68 passionate
- nətadjective (having very strong feelings; intense or emotional: a passionate woman; passionate hatred.) apasionadopassionate adj apasionadotr['pæʃənət]1 (gen) apasionado,-a; (vehement) ardiente, ferviente, vehementepassionate ['pæʃənət] adj1) irascible: irascible, iracundo2) ardent: apasionado, ardiente, ferviente, fogosoadj.• apasionado, -a adj.• ardiente adj.• cachondo, -a adj.• caliente adj.• pasional adj.• vehemente adj.'pæʃənətadjective < love> apasionado; < hatred> mortal; < admirer> ardiente, ferviente; < speech> vehemente, ardoroso['pæʃǝnɪt]ADJ [affair, love, kiss] apasionado; [believer, supporter] ardiente, ferviente; [desire] ardiente, vehemente; [speech] apasionado, vehemente; [belief] inquebrantable; [interest] enormehe is passionate in his desire to achieve this — tiene un deseo ardiente or vehemente de conseguir esto
we're both passionate gardeners — a los dos nos apasiona or entusiasma la jardinería
* * *['pæʃənət] -
69 pressing
adjective (urgent: a pressing invitation.) urgente, apremiantetr['presɪŋ]1 (engagement, need) urgente, apremiante; (request, person) insistente1 (of records) prensadopressing ['prɛsɪŋ] adjurgent: urgenteadj.• acuciante adj.• apremiante adj.• urgente adj.n.• estrujadura s.f.• estrujón s.m.• planchado de la ropa s.m.• prensado s.m.'presɪŋa) <engagements/concerns> urgente; <need/desire> apremianteb) <request/invitation> insistente['presɪŋ]ADJ [matter, problem] urgente; [request, invitation] insistente* * *['presɪŋ]a) <engagements/concerns> urgente; <need/desire> apremianteb) <request/invitation> insistente -
70 profess
prə'fes
1. verb1) (to state or declare openly.) profesar2) (to claim or pretend: He professed to be an expert.) pretender•- professional
2. noun((abbreviation pro prou) a person who is professional: a golf professional/pro.) profesionaltr[prə'fes]1 (faith, religion) profesar2 (state) proclamar, manifestar, declarar3 (claim) pretenderprofess [prə'fɛs] vt1) declare: declarar, manifestar2) claim: pretender3) : profesar (una religión, etc.)v.• confesar v.• declarar v.• manifestar v.• profesar v.• protestar v.prə'fesa) ( claim) (frml) \<\<desire/outrage/belief\>\> manifestar*, expresarto profess to + INF: I don't profess to know anything about chemistry no presumo de saber (nada) de química; he professed to be an expert — se preciaba de ser un experto, pretendía ser un experto
b) ( Relig) \<\<faith/religion\>\> profesar[prǝ'fes]VT1) (Rel) [+ faith, religion] profesar2) (=state) [+ innocence] declarar; [+ regret, surprise] manifestar; [+ ignorance] confesarhe professes a belief in the equality of women — se precia or presume de creer en la igualdad de las mujeres
3) (=claim) pretenderhe professes to be 25 — dice or afirma tener 25 años
to profess o.s. satisfied — declararse satisfecho
to profess o.s. unable to do sth — declararse incapaz de hacer algo
* * *[prə'fes]a) ( claim) (frml) \<\<desire/outrage/belief\>\> manifestar*, expresarto profess to + INF: I don't profess to know anything about chemistry no presumo de saber (nada) de química; he professed to be an expert — se preciaba de ser un experto, pretendía ser un experto
b) ( Relig) \<\<faith/religion\>\> profesar -
71 rekindle
tr[riː'kɪndəl]1 reavivarv.• reencender v.'riː'kɪndḷtransitive verb \<\<flame/fire\>\> reavivar; \<\<desire\>\> reavivar, volver* a despertar; \<\<hope\>\> hacer* renacer['riː'kɪndl]VT1) [+ fire] volver a encender2) (fig) [+ enthusiasm, hatred] reanimar, reavivar* * *['riː'kɪndḷ]transitive verb \<\<flame/fire\>\> reavivar; \<\<desire\>\> reavivar, volver* a despertar; \<\<hope\>\> hacer* renacer -
72 repress
rə'pres(to keep (an impulse, a desire to do something etc) under control: He repressed a desire to hit the man.) reprimir- repressive
- repressiveness
tr[rɪ'pres]1 reprimirrepress [ri'prɛs] vt: reprimirv.• comprimir v.• represar v.• reprimir v.rɪ'prestransitive verb reprimir[rɪ'pres]VT reprimir* * *[rɪ'pres]transitive verb reprimir -
73 restrain
rə'strein(to prevent from doing something; to control: He was so angry he could hardly restrain himself; He had to be restrained from hitting the man; He restrained his anger with difficulty.) refrenar(se), contenerserestrain vb contenertr[rɪ'streɪn]1 contener\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto restrain oneself from doing something contenerse para no hacer algoto restrain somebody from doing something impedir que alguien haga algorestrain [ri'streɪn] vt1) : refrenar, contener2)to restrain oneself : contenersev.• aprisionar v.• coartar v.• coercer v.• cohibir v.• contener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• embargar v.• encerrar v.• enfrenar v.• estrechar v.• frenar v.• moderar v.• morigerar v.• refrenar v.• restringir v.rɪ'streɪn
1.
transitive verb \<\<prisoner/dog\>\> contener*; \<\<desire/anger\>\> dominar, contener*, refrenarto restrain somebody FROM -ing: an order restraining the company from building on the site — una orden judicial que prohíbe a la compañía construir en el predio
2.
v reflto restrain oneself — contenerse*, refrenarse
[rɪs'treɪn]VT1) (=hold back) refrenar; (=repress) reprimir; (=dissuade) disuadir; (=prevent) impedir; (=inhibit) cohibirto restrain sb from doing sth — (=dissuade) disuadir a algn de hacer algo; (=physically prevent) impedir a algn hacer algo
2) (=contain) contener; (=confine) encerrarto restrain o.s. — contenerse
to restrain o.s. from doing sth — dominarse para que no haga algo
but I restrained myself — pero me contuve, pero me dominé
please restrain yourself! — ¡por favor, cálmese!
* * *[rɪ'streɪn]
1.
transitive verb \<\<prisoner/dog\>\> contener*; \<\<desire/anger\>\> dominar, contener*, refrenarto restrain somebody FROM -ing: an order restraining the company from building on the site — una orden judicial que prohíbe a la compañía construir en el predio
2.
v reflto restrain oneself — contenerse*, refrenarse
-
74 satiate
tr['seɪʃɪeɪt]1 saciarv.• ahitar v.• hartar v.• saciar v.• saturar v.'seɪʃieɪttransitive verb (liter) \<\<person\>\> llenar hasta el hastío; \<\<desire/appetite/lust\>\> saciar (liter)to be satiated with food/pleasure — estar* ahíto de comida/hastiado de placer (liter)
['seɪʃɪeɪt]VT (with food) hartar; (with pleasures) saciar* * *['seɪʃieɪt]transitive verb (liter) \<\<person\>\> llenar hasta el hastío; \<\<desire/appetite/lust\>\> saciar (liter)to be satiated with food/pleasure — estar* ahíto de comida/hastiado de placer (liter)
-
75 satisfaction
- 'fækʃən1) (the act of satisfying or state of being satisfied: the satisfaction of desires.) satisfacción2) (pleasure or contentment: Your success gives me great satisfaction.) satisfacciónsatisfaction n satisfaccióntr[sætɪs'fækʃən]1 (contentment) satisfacción nombre femenino, complacencia2 (fulfilment) satisfacción nombre femenino, cumplimiento3 (response to complaint) satisfacción nombre femeninosatisfaction [.sæt̬əs'fækʃən] n: satisfacción fn.• complacencia s.f.• enmienda s.f.• satisfacción s.f.• ufanía s.f.'sætəs'fækʃən, ˌsætɪs'fækʃənmass noun1) ( contentment) satisfacción fsatisfaction AT something/-ING — satisfacción por algo/+ inf
satisfaction guaranteed or your money back — si no queda satisfecho, le devolvemos el dinero
the matter was settled to everybody's satisfaction — el asunto quedó solucionado a plena satisfacción de todos
2) (frml)a) (fulfillment - of desire, needs) satisfacción f; (- of terms, conditions, claim) cumplimiento mb) ( reparation) satisfacción f, reparación f[ˌsætɪs'fækʃǝn]N1) (=contentment) satisfacción fhas it been done to your satisfaction? — ¿se ha hecho a su gusto?
it gives me every satisfaction... — es para mí una gran satisfacción...
to express one's satisfaction at a result — expresar su satisfacción con un resultado, declararse satisfecho con un resultado
2) [of debt] pago m, liquidación f* * *['sætəs'fækʃən, ˌsætɪs'fækʃən]mass noun1) ( contentment) satisfacción fsatisfaction AT something/-ING — satisfacción por algo/+ inf
satisfaction guaranteed or your money back — si no queda satisfecho, le devolvemos el dinero
the matter was settled to everybody's satisfaction — el asunto quedó solucionado a plena satisfacción de todos
2) (frml)a) (fulfillment - of desire, needs) satisfacción f; (- of terms, conditions, claim) cumplimiento mb) ( reparation) satisfacción f, reparación f -
76 sharpen
sharpen vb1. afilarthis knife is blunt, sharpen it este cuchillo no corta, afílalo2. sacar puntatr['ʃɑːpən]1 (knife, claws) afilar; (pencil) sacar punta a2 figurative use (feeling, intelligence) agudizar; (desire) avivar; (appetite) abrir; (awareness) sensibilizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sharpen one's wits espabilarse, despabilarsesharpen ['ʃɑrpən] vt: afilar, aguzarto sharpen a pencil: sacarle punta a un lápizto sharpen one's wits: aguzar el ingeniov.• afilar v.• afilarse v.• agudizar v.• aguzar v.• amolar v.• esmerilar v.• sacar punta a v.'ʃɑːrpən, 'ʃɑːpəna) \<\<knife/blade/claws\>\> afilar; \<\<pencil\>\> sacarle* punta ab) \<\<appetite\>\> abrir*['ʃɑːpǝn]1. VT1) (=make sharp) [+ tool, blade] afilar; [+ pencil] sacar punta a, afilar2) (=intensify, increase) [+ reactions] agudizar; [+ resolve] aumentar; [+ contrast] marcar; [+ appetite] abrir; [+ skills] mejorarthis will sharpen awareness of other people's needs — esto hará que se tome más conciencia de las necesidades de los demás
3) (=make clearer) [+ image] definir, hacer más nítido2.VI [voice] volverse más agudo; [desire] avivarse; [pain] agudizarse* * *['ʃɑːrpən, 'ʃɑːpən]a) \<\<knife/blade/claws\>\> afilar; \<\<pencil\>\> sacarle* punta ab) \<\<appetite\>\> abrir* -
77 sincere
sin'siə1) (true; genuine: a sincere desire; sincere friends.) sincero2) (not trying to pretend or deceive: a sincere person.) sincero•- sincerity
sincere adj sincerotr[sɪn'sɪəSMALLr/SMALL]1 sincero,-a♦ sincerely advadj.• abierto, -a adj.• franco, -a adj.• sincero, -a adj.sɪn'sɪr, sɪn'sɪə(r)sincerer, sincerest adjective sincero[sɪn'sɪǝ(r)]ADJ sincero ( about sth sobre algo, con respecto a algo)it is my sincere belief that... — creo sinceramente que...
to be sincere in one's desire to do sth or in wanting to do sth — desear or querer sinceramente hacer algo
* * *[sɪn'sɪr, sɪn'sɪə(r)]sincerer, sincerest adjective sincero -
78 tantalize
(to tease or torment (a person etc) by making him want something he cannot have and by keeping it just beyond his reach: The expensive clothes in the shop-window tantalized her.) atormentar, mortificar, tentar con cosas imposibles- tantalising
tr['tæntəlaɪz]1 atormentar (tentando)tantalize (US/UK)v.• tentar v.'tæntḷaɪz, 'tæntəlaɪza) (arouse curiosity, desire in) tentar*, atraer*b) ( torment) atormentar, martirizar*['tæntǝlaɪz]VT1) (=excite) tentar2) (=torment)* * *['tæntḷaɪz, 'tæntəlaɪz]a) (arouse curiosity, desire in) tentar*, atraer*b) ( torment) atormentar, martirizar* -
79 unconscious
1. adjective1) (senseless or stunned, eg because of an accident: She was unconscious for three days after the crash.) inconsciente2) (not aware: He was unconscious of having said anything rude.) inconsciente, que no se da cuenta de algo3) (unintentional: Her prejudice is quite unconscious.) inconsciente
2. noun(the deepest level of the mind, the processes of which are revealed only through eg psychoanalysis: the secrets of the unconscious.) inconsciente- unconsciousness
unconscious adj inconscientetr[ʌn'kɒnʃəs]1 SMALLMEDICINE/SMALL inconsciente2 (unaware) inconsciente3 (not on purpose) involuntario,-a1 el inconsciente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto become unconscious perder el conocimientounconscious [.ʌn'kɑnʧəs] adj: inconsciente♦ unconsciously adv: inconsciente madj.• desmayado, -a adj.• inconsciente adj.• insensible adj.• no intencional adj.• sin sentido adj.
I 'ʌn'kɑːntʃəs, ʌn'kɒnʃəs1) ( Med) inconscienteto become unconscious — perder* el conocimiento or el sentido
2)a) ( involuntary) <habit/act> involuntario, inconscienteb) ( unaware) (pred)to be unconscious OF something — no ser* consciente de algo
3) ( Psych) <thoughts/desire> inconsciente
II
[ʌn'kɒnʃǝs]1. ADJ1) (Med) sin sentido, inconscienteto be unconscious — estar sin sentido or inconsciente
to become unconscious — perder el sentido or conocimiento, desmayarse
2) (=unaware) inconsciente, insensiblehe remained blissfully unconscious of the danger — continuó tan tranquilo, sin darse cuenta del peligro
3) (=unintentional) inconsciente2.Nthe unconscious — (Psych) el inconsciente
* * *
I ['ʌn'kɑːntʃəs, ʌn'kɒnʃəs]1) ( Med) inconscienteto become unconscious — perder* el conocimiento or el sentido
2)a) ( involuntary) <habit/act> involuntario, inconscienteb) ( unaware) (pred)to be unconscious OF something — no ser* consciente de algo
3) ( Psych) <thoughts/desire> inconsciente
II
-
80 uncontrollable
uncontrollable adj incontrolabletr[ʌnkən'trəʊləbəl]1 (general) incontrolable2 (people) ingobernable3 (desire) irrefrenable, irresistible4 (child) indisciplinado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLuncontrollable laughter ataque nombre masculino de risauncontrollable [.ʌnkən'tro:ləbəl] adj: incontrolable, incontenible♦ uncontrollably [-bli] advadj.• desgobernado, -a adj.• indomable adj.• ingobernable adj.'ʌnkən'trəʊləbəladjective < trembling> incontrolable; < urge> irresistible, irrefrenable; < laughter> incontenible['ʌnkǝn'trǝʊlǝbl]ADJ1) (=irrepressible) [rage, desire] incontenible, incontrolable; [urge] irrefrenable, incontenible; [laughter] incontenible2) (=involuntary) [movement, spasm] incontrolable3) (=unmanageable) [person, animal, situation] incontrolable; [car, boat, aeroplane] fuera de control* * *['ʌnkən'trəʊləbəl]
См. также в других словарях:
Desire (emotion) — Desire is a sense of longing for a person or object or hoping for an outcome. Desire is the fire that sets action aflame. The same sense is expressed by emotions such as craving or hankering . When a person desires something or someone, their… … Wikipedia
Desire (DC Comics) — Desire Publication information Publisher DC Comics First appearance The Sandman #10 (October 1989) … Wikipedia
Desire — may refer to: Contents 1 Concepts 2 Music 2.1 Albums 2.2 … Wikipedia
Desire (U2 song) — Desire Single by U2 from the album Rattle and Hum Released September 1988 … Wikipedia
Desire (TV series) — Desire Title card Format Telenovela Starring Nate Haden Zack Silva Michelle … Wikipedia
Desire Philosophy — Desire is identified as a philosophical problem in The Republic , a dialogue by Plato. Plato observes that people in the city should follow its leaders rather their their own interests and that therefore they must exhibit moderation. Personal… … Wikipedia
Desire (Bob Dylan album) — Desire Studio album by Bob Dylan Released January 5, 1976 … Wikipedia
desire — vb Desire, wish, want, crave, covet mean having a longing for something. Desire, wish, and want are often used with identical intent though in such situations (usually everyday ones) that the degree of intensity of longing or need is not at issue … New Dictionary of Synonyms
Desire (Geri Halliwell song) — Desire UK CD 1 and German CD single cover Single by Geri Halliwell from the album Passion … Wikipedia
Desire (homonymie) — Désiré (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Désiré est un nom propre ou un adjectif qui peut désigner : Sommaire 1 Adjectif 2 Prénom et patron … Wikipédia en Français
Desire de Verdun — Désiré de Verdun Saint Désiré Évêque de Verdun (529 554) Naissance 480 Dijon Décès 8 … Wikipédia en Français