-
1 museau
masculine noun* * *pl museaux myzo nom masculin2) (colloq) ( visage) face* * *myzomuseaux pl nm* * *( pluriel masculin museaux) [myzo] nom masculin[d'un porc] snout[d'une souris] nose2. (familier) [figure] face3. CUISINE -
2 museau
n. m.1. 'Mush', 'dial', face.2. 'Kisser', 'gob', mouth.3. 'Hooter', 'conk', nose. (The reason for the three anatomical definitions lies in the non-colloquial nature of the word where animals are concerned.)4. Une fricassée de museau: A 'smooch-session' (one peppered with passionate kisses). -
3 museau
muzzle, snout -
4 museau de porc
-
5 Museau de porc (or de boeuf)
vinegared pork (or beef) muzzle.Alimentation Glossaire français-anglais > Museau de porc (or de boeuf)
-
6 mufle
mufle [myfl]1. masculine nouna. [de bovin] muffle ; [de chien, lion] muzzle2. adjective• ce qu'il est mufle ! he's such a lout!* * *myfl
1.
adjectif boorish, loutish
2.
nom masculin2) ( malotru) boor, lout* * *myfl1. nm1) ZOOLOGIE muzzle2) (= goujat) boor2. adj* * *A adj [personne] boorish, loutish.B nm[myfl] nom masculin[d'un félin] muzzle -
7 pointer
pointer [pwɛ̃te]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = cocher) to tick off2. intransitive verb• il pointe au chômage depuis trois mois he's been on the dole (inf) (Brit) or on welfare (US) for three months3. reflexive verb* * *
I
1. pwɛ̃te1) ( en cochant) to tick off GB, to check off US [noms, mots, chiffres]; to check [liste]pointer son museau — [animal] to peep out
pointer son nez — (colloq) to show one's face
3) ( dresser)pointer ses oreilles — [chien] to prick up its ears
2.
verbe intransitif1) [employé] ( en arrivant) to clock in; ( en sortant) to clock outpointer à l'usine — (colloq) to work in a factory
3) ( se dresser) [clocher, arbre, antenne] to rise up; [seins] to stick out4) ( apparaître) [soleil] to come up, to rise; [aube, jour] to break; [fleur, plante] to come up; [bourgeon] to open
3.
se pointer (colloq) verbe pronominal [personne] to turn up (à at)
II pwɛ̃tɛʀ* * *pwɛ̃te1. vt1) (= diriger) [canon, longue-vue, doigt]pointer qch vers; pointer qch sur — to point sth at
2) (= cocher) to tick off3) (= contrôler) [employés] (à l'arrivée) to check in, (au départ) to check out4) MUSIQUE, [note] to dot5) (= dresser)pointer les oreilles [chien] — to prick up its ears
2. vi1) [employé] (à l'arrivée) to clock in, to clock on, (au départ) to clock out, to clock offDepuis le mois dernier, on doit pointer. — Since last month we've had to clock in and out.
2) [pousses] to come upCette année l'ex-champion du monde pointe à la dixième place. — This year the former world champion took tenth place.
4) [jour] (= poindre) to break* * *I.pointer verb table: aimerA vtr1 ( en cochant) to tick off GB, to check off US [noms, mots, chiffres]; to check [liste]; to time [sportif];2 ( diriger) to point [arme] (sur qch/qn at sth/sb); pointer un or son doigt vers qch/qn to point at sth/sb; pointer un doigt accusateur sur qch/qn to point an accusing finger at sth/sb; pointer sa tête par la porte/par la fenêtre to stick one's head round the door GB ou in US/out of the window; pointer son museau [animal] to peep out; pointer son nez○ to show one's face;3 ( dresser en pointe) pointer ses oreilles [chien] to prick up its ears.B vi1 Entr [employé] ( en arrivant) to clock in; ( en sortant) to clock out; nous ne sommes pas obligés de pointer we don't have to clock in and out; pointer à l'usine○ to work in a factory;2 Prot Soc pointer à l'agence pour l'emploi to sign on at the unemployment office;3 Sport ( aux boules) to aim at positioning a boule as close to the jack as possible;4 ( se dresser) [clocher, tour, arbre, antenne] to rise up; [seins] to stick out; le clocher pointait au-dessus des toits the steeple was visible above the roofs; pointer à l'horizon to rise up on the horizon;5 ( apparaître) [soleil] to come up, to rise; [aube, jour] to break; [fleur, plante] to come up; [bourgeons] to open; les crocus commencent à pointer the crocuses are starting to come up;6 Ordinat to point (sur at).C ○ se pointer vpr [personne] to turn up; il s'est pointé en jean à la cérémonie he turned up at the ceremony in jeans.II.I[pwɛ̃te] verbe transitif1. [dresser][montrer]3. [à la pétanque]————————[pwɛ̃te] verbe intransitif2. [apparaître - aube, jour] to be dawning ; [ - jalousie, remords] to be breaking ou seeping through3. [à la pétanque] to draw (the jack)4. [ouvrier - arrivant] to clock in ; [ - sortant] to clock out————————se pointer verbe pronominal intransitifalors, tu te pointes? are you coming or aren't you?II[pwɛ̃tɶr] nom masculin[chien] pointer -
8 sucer
sucer [syse]➭ TABLE 3 transitive verba. to suck• sucer son pouce/ses doigts to suck one's thumb/one's fingers• se sucer la poire or la pomme (inf!: inf!) to kiss passionately* * *syseverbe transitif to suck* * *syse vt[sang] to suck* * *sucer verb table: placerA vtr1 to suck; sucer son pouce to suck one's thumb; sucer la haine/religion avec le lait fig to learn hatred/religion at one's mother's knee; sucer les économies de qn○ fig to milk sb of his/her savings;2 ●to suck [sb] off●.[syse] verbe transitif1. [liquide] to suck2. [doigt, stylo] to suck (on)4. (très familier) [boisson] to tipple————————se sucer verbe pronominal transitifse sucer la pomme (très familier) ou la poire (très familier) ou le museau (très familier) to neck, to snog (très familier & UK), to make out (US) -
9 brouter
I.v. trans. To perform oral sex. ( Brouter le paillasson refers to cunnilingus and brouter la tige to fellatio.)II.v. intrans. Faire brouter l'embrayage: To drive on 'kangaroo petrol', to release the clutch jerkily.III.v. trans. reflex. Se brouter le museau: To 'smooch', to exchange long and passionate kisses. -
10 fricasser
I.v. trans. To 'blue', to squander one's money. Il a tout fricassé: He blew the lot.II.v. trans. reflex. Se fricasser le museau: To exchange passionate kisses.
См. также в других словарях:
museau — [ myzo ] n. m. • musel 1200; de l a. fr. °mus; lat. pop. musum, o. i. 1 ♦ Partie antérieure de la face de certains animaux (mammifères, poissons...) lorsqu elle fait saillie. Extrémité du museau des ruminants (⇒ mufle) , du porc (⇒ groin) , du… … Encyclopédie Universelle
museau — Museau, m. acut. Signifie proprement la partie du visage qui comprend les levres: mais quant aux bestes, le nez en est. Ainsi on dit, Museliere tant pour la courroye de cuyr qui entoure le nez d une beste à chevaucher, et est la partie basse de… … Thresor de la langue françoyse
museau — MUSEAU. sub. m. La partie de la teste du chien & de quelques autres animaux, qui comprend la gueule & le nez. Le museau d un chien. Il se dit quelquefois des personnes, mais par mespris ou par raillerie. Qu avoit elle à faire d aller monstrer là… … Dictionnaire de l'Académie française
Museau de bœuf — ● Museau de bœuf préparation de mufle et de menton de bœuf, cuite, pressée et moulée, consommée en salade … Encyclopédie Universelle
museau — (mu zô) s. m. 1° Nom donné vulgairement à la face des mammifères quand elle avance beaucoup en avant du front, de manière à rendre les mâchoires saillantes. Le museau d un chien, d un loup, d un renard. Il se dit aussi des poissons. • On… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Museau — Pour l’article homophone, voir Muzo. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
MUSEAU — s. m. La partie de la tête du chien et de quelques autres animaux, qui comprend la gueule et le nez. Il se dit surtout lorsque cette partie est pointue. Le museau d un chien. Le museau d un renard, d une belette, d un blaireau. Il se dit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MUSEAU — n. m. Partie de la tête de certains animaux, qui comprend la gueule et le nez. Il se dit surtout lorsque cette partie est pointue. Le museau d’un chien. Le museau d’un renard, d’une belette, d’un blaireau. Il se dit aussi de cette Partie de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
museau — n.m. Visage : Passe toi un coup de torchon sur le museau … Dictionnaire du Français argotique et populaire
museau — nm., mufle ; fig., petite figure (d enfant) ; fa., face, figure, visage, groin, bouche, lèvre : mjô (Leschaux), mojô (Aillon J., Aillons V., Aix), moujê (Queige), mouzé (Saxel.002b, Conflans, Marthod), MOZÉ (Albanais.001, Annecy.003c, Balme Si.) … Dictionnaire Français-Savoyard
Museau de porc — ● Museau de porc préparation, voisine de la précédente, de tête entière et de queue désossées de porc … Encyclopédie Universelle