-
61 absorver
ab.sor.ver[absorv‘er] vt 1 absorber. vpr 2 s’absorber, s’imbiber de.* * *[absor`ve(x)]Verbo transitivo absorber* * *verbo1 (medicamento, alimento) absorberavaler2 (líquido, nódoa) absorbercreme facilmente absorvido pela pelecrème facilement absorbée par la peau3 (tempo, atenção) absorberaccaparerele estava muito absorvido pela leitura do jornalil était très absorbé par la lecture de son journal -
62 açucarado
-
63 admirado
adjectivoele ficou com ar admiradoil a pris un air étonnéficar admirado comêtre étonné defiquei muito admirado ao saberj'ai été très étonné de l'apprendreser admirado porfaire l'admiration de -
64 afastado
afastado, da[afaʃ`tadu, da]Adjetivo (parente, lugar) éloigné(e)(suspeita) écarté(e)(aldeia) reculé(e)* * *adjectivode pernas afastadasles jambes écartéesdistanta aldeia está muito afastadale village est trop éloignéafastado da realidadeéloigné de la réalitérepoussé -
65 agenda
a.gen.da[aʒ‘ẽdə] sf agenda.* * *[a`ʒẽnda](plano de reunião) ordre masculin du jour* * *nome femininouma agenda muito carregadaun agenda très chargéagenda électronique -
66 ajuizado
a.ju.i.za.do[aʒuiz‘adu] adj avisé, prudent.* * *adjectivoraisonnésageconsciencieuxuma criança muito ajuizadaun enfant très sage -
67 alcoolizado
-
68 amadurecer
a.ma.du.re.cer[amadures‘er] vt mûrir.* * *[amadure`se(x)]Verbo intransitivo mûrir* * *verbo1 mûrirele amadureceu muitoil a beaucoup mûri -
69 ambicioso
am.bi.ci.o.so[ãbisi‘ozu] adj+sm ambitieux. ele é muito ambicioso / il est très ambitieux.* * *adjectivoambitieux -
70 ansioso
an.si.o.so[ãsi‘ozu] adj anxieux, inquiet.* * *ansioso, osa[ã`sjozu, ɔza]Adjetivo anxieux(euse)estar ansioso por fazer algo avoir envie de faire quelque chose* * *adjectivoestar ansioso porêtre désireux deela é uma pessoa muito ansiosac'est une personne très anxieuse -
71 antigo
an.ti.go[ãt‘igu] adj ancien, antique, vieux.* * *antigo, ga[ãn`tʃigu, ga]Adjetivo ancien(enne)* * *adjectivoos antigos alunosles anciens élèvesuma antiga amizadeune ancienne amitiéa sua antiga escolason ancienne écoleeste vestido é muito antigocette robe est démodée -
72 antipático
an.ti.pá.ti.co[ãtip‘atiku] adj antipathique, désagréable, déplaisant. ela me é antipática / elle m’est antipathique.* * *antipático, ca[ãntʃi`patʃiku, ka]Adjetivo antipathique* * *adjectivoantipathiqueé-me muito antipáticoil m'est très antipathique -
73 apreço
nome masculinodar muito apreço a alguma coisadonner trop de valeur à quelque chose -
74 apressado
a.pres.sa.do[apres‘adu] adj pressé, hatif. ele está muito apressado / il a l’air bien pressé. estar apressado être préssé.* * *apressado, da[apre`sadu, da]Adjetivo (pessoa) pressé(e)(decisão) hâtif(ive)(conclusão) hâtif(ive)* * *adjectivopressé -
75 aquele
celui-là.* * *aquele, aquela[a`keli, a`kɛla]Adjetivo ce(celle)Pronome celui(celle)aquele que celui quipeça àquele homem/àquela mulher demande à cet homme-là/cette femme-là* * *determinante demonstrativo1 [designa o que está mais afastado] ce m.; cette f.aquela mesa parece maior do que estacette table-là paraît plus grande que celle-ciaquele homem não me diz nadacet homme-là ne me dit rienconheces aquele jovem?tu connais ce jeune homme-là?2 [refere algo já mencionado] ce m.; cette f.e aquela história, como acabou?et cette histoire-là, comment c'est fini?3 [designa um momento distante] ce m.; cette f.aqueles tempos foram os mais felizes da minha vidaces temps-là furent les plus heureux de ma vienão falo mais com aquele tipoje ne parlerai plus avec ce mec-là5 [valor intensivo] ce m.; cette f.un m. tel; une f. tellenão vejo motivo para aquela pressãoje ne vois pas le motif de toute cette pressionpronome demonstrativo1 [refere o que está mais afastado] celui-là m.; celle-là f.aquele que te cumprimentou é o meu paicelui qui vient de te saluer est mon pèreeste carro é muito moderno, mas aquele é mais práticocette voiture-ci est très moderne, mais celle-là est plus pratique2 [refere algo já mencionado] celui-là m.; celle-là f.aquele é mesmo sortudo!il a vraiment de la chance, celui-là!3 [pessoa indefinida] celui-là m.; celle-là f.o melhor amigo nem sempre é aquele que concorda connosconotre meilleur ami n'est toujours pas celui que est d'accord avec nous4 [refere um momento distante] celui-là m.; celle-là f.bons momentos, aqueles!que de bons moments, ceux-là!aquele nunca mais apareceucelui-là n'est plus jamais venuouviste aquela da festa?as-tu entendu parler de cette histoire de fête?sans façons, sans cérémonie -
76 atarefado
-
77 atractivo
nome masculinoattraitas suas histórias têm muito atractivoses histoires ont beaucoup d'attraitadjectivo1 (oferta, preço) attractifattrayanté pouco atractivoc'est peu attrayant -
78 atrapalhar
a.tra.pa.lhar[atrapaλ‘ar] vt 1 troubler, embarasser. vpr 2 s’embrouiller. não estou atrapalhando? je ne vous dérange pas? não quero atrapalhar je ne veux pas vous déranger.* * *[atrapa`ʎa(x)]Verbo transitivo (confundir) perturber(dificultar) gênerVerbo Pronominal (em discurso) se troubler(face ao perigo) s'affoler* * *verbotroublerconfondreesta saia, muito apertada, atrapalha-me os movimentoscette jupe, trop serrée, me gêne dans mes mouvements -
79 atravessar
a.tra.ves.sar[atraves‘ar] vt traverser.* * *[atrave`sa(x)]Verbo transitivo traverser(pôr ao través) mettre en travers* * *verbo1 (rua, rio, mar) traverseratravessar a nadotraverser à la nageatravessar a rua a corrertraverser la rue en couranttraversero rio atravessa todo o paísle fleuve traverse tout le paysa memória dele atravessou os séculossa mémoire a traversé les sièclesatravessou uma fase muito difícilil a traversé une période très difficile -
80 avançado
avançado, da[avã`sadu, da]Adjetivo (país) en avance(método, sistema) avancé(e)(pessoa) évolué(e)* * *adjectivoa noite já vai avançadala nuit est déjà avancéeo trabalho está muito avançadoson travail est très avancé3 (idade, nível) avancéesta turma está pouco avançadacette classe n'est pas très avancée4 (progresso, tecnologia) avancéos países menos avançadosles pays les moins avancésnome 2 génerosnome masculinoARQUITECTURA avancée f.
См. также в других словарях:
muito — |mũĩ| det. e pron. indef. 1. Indica uma grande quantidade indefinida. 2. Indica grande quantidade. • adv. 3. Com grande intensidade. 4. Em excesso. 5. Com força. 6. Repetidas vezes. • s. m. 7. Quantidade grande de algo. 8. o muito: o mais … Dicionário da Língua Portuguesa
muito — muito, a (del lat. «multum»; ant.) adj. *Mucho … Enciclopedia Universal
muito — 1. Muito obrigado. (advérbio) ◘ Thank you very much. / Thanks a lot. / Thank you so much. 2. Ele fala Inglês muito bem. (advérbio) ◘ He speaks English very well. 3. Isto é muito melhor. (avérbio) ◘ This is much better. 4. Leva muito tempo.… … Palavras de múltiplo sentido
Muito (dentro da estrela azulada) — Studio album by Caetano Veloso Released 1978 … Wikipedia
Muito amor, muito perdão — Muito amor, muito perdão. (SP) … Provérbios Brasileiras
Muito se engana, quem muito julga — Muito se engana, quem muito julga. (PE) … Provérbios Brasileiras
Muito mente, quem dá com a língua nos dente — Muito mente, quem dá com a língua nos dente. (SP) * Em Dialeto Caipira, sem concordâbcia nominal para rimar. Em Dialeto Padrão: Muito mente, quem dá com a língua nos dentes … Provérbios Brasileiras
Muito atura, quem precisa — Muito atura, quem precisa. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Muito cego é o que não vâ por meio duma peneira — Muito cego é o que não vâ por meio duma peneira. (GO) … Provérbios Brasileiras
Muito come o tolo, mas mais tolo é quem lho dá — Muito come o tolo, mas mais tolo é quem lho dá. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Muito dá, quem dá o que pode — Muito dá, quem dá o que pode. (GO) … Provérbios Brasileiras