Перевод: с исландского на английский

с английского на исландский

mud

  • 1 for, leîja

    Íslensk-ensk orðabók > for, leîja

  • 2 AURR

    m. moist earth, clay, mud (aurr etr iljar, en ofan kuldi).
    * * *
    s, m., prop. wet clay or loam, but also in Eggert Itin. p. 682 of a sort of clay, cp. Ivar Aasen s. v. aur. In A. S. eâr is humus; in the Alvismál one of the names of the earth is aurr (kalla aur uppregin). In the Völuspá the purling water of the well of Urda is called aurr; hence the paraphrase in the Edda, þær taka hvern dag vatn í brunninum, ok með aurinn (the clay, humus) er liggr um brunninn, ok ausa upp yfir askinn. Elsewhere used simply of mud, wet soil, aurr etr iljar en ofan kuldi, Gs. 15; auri trödd und jóa fótum, Gh. 16; ok við aur ægir hjarna, bragnings burs of blandinn varð, his brains were mixed with the mud, Ýt. 16; aurr ok saurr, mud and dirt, Ann. 1362; hylja auri, humo condere, in a verse in the Konn. S.

    Íslensk-ensk orðabók > AURR

  • 3 LEIR

    * * *
    n. clay, loam, mud.
    * * *
    n., as in leirinu, Stj. 72, 414; með góðu leiri ok seigu, Sks. 417; leirit, Fms. ix. 511, v. l. In mod. usage leirr, m., which also occurs in Fms. ix. 511 (leirrinn); grár leirr, Orkn. 374 (in a verse); leirinum, Fb. i. 354, Orkn. 336, but leirinu öllu two lines below; leirnum, Fas. iii. 583; leirinn, Orkn. 374 (Fb.); thus the older vellums prefer the neut., the later the masc.; [Dan. leer; Swed. ler; Scot. lair]:—clay, earth, loam, but also mud, esp. on the beach, passim, see the references above: in plur. leirar = leira (q. v.)
    II. metaph. and poët., arnar leir, ‘eagle’s mud’ = bad poetry, referring to the legend told in the Edda 49, alluded to in Gd. 2, Sturl. ii. 56 (in a verse); as also in mod. usage, whence leir-skáld, n. a poetaster: local names, Leir-á, Leir-vík, etc.
    COMPDS: leirbakki, leirblót, leirbolli, leirbrúsi, leirburðr, leirbúð, leirdepill, leirgata, leirgröf, leirjötunn, leirkelda, leirker, leirkerasmiðr, leirkrukka, leirljós, leirmaðr, leirpottr, leirskáld, leirsletta, leirsmiðr, leirstokkinn, leirtjörn, leirvaðill, leirvík, Leirvör.

    Íslensk-ensk orðabók > LEIR

  • 4 SAURR

    m.
    1) mud (at engi s. støkkvi af hestum yðrum ok á konunginn);
    2) dirt, excrements; ausast sauri á, to throw dirt at one another.
    * * *
    m., dat. sauri and saur; [remains with an inserted spurious k in Swed. skör-agtig = lewd, skör-lefnad = lewdness; cp. the derived words seyra and súrr]:—mud; var á róta mikil svá at ekki stökk saurr af jörðu, Bs. i. 334; jarðar-s., loam, Barl. 112; hlaupa í saur, to dabble in mud, Fs. 68; hann kvaðsk eigi vilja reiða eptir sér saur. 51; at engi saurr stökkvi af hestum yðrum ok; á konunginn, Sks. 365.
    2. dirt, excrements; eða hrindr maðr honum í vatn eðr í hland eðr í mat, eðr í saur, ok varðar þat allt skóggang, Grág. ii. 132; í sauri, 328; sem hann hefði í saurnum laugask, Fas. ii. 332; ausask sauri á, to throw dirt at one another, Bjarn. 33; fugla s., Stj. 620; saur ok fúlindi, Mar., Stj. 383, 642, Karl. 320; s. í kviði manns, Hom. (St.):—metaph., synda s., Hom. 45; s. illra verka, Greg. 18:—as a nickname, Landn.
    II. in local names, Saurar, Saur-bær, esp. the latter is freq. in Icel. of sour soil, swampy tracts, Landn.; hence prob. also Sorö (mid. Lat. Sora) in Denmark; these local names shew the oldest sense ot the word, cp. seyra.

    Íslensk-ensk orðabók > SAURR

  • 5 bleyta

    * * *
    I)
    f. mud, mire.
    (-tta, -ttr), v. to make soft, moisten (bleyta húð); bleyta hjarta, skaphöfn e-s, to soften one’s heart, temper.
    * * *
    1.
    u, f. [blautr], mud, Clem. 35: mire, Hrafn. 27 (freq.)
    2.
    tt, to soak, moisten; b. húð, a hide, Fas. i. 289; leir, clay, Bret. 106.
    2. to soften, Greg. 38, 655 v. B (rare in that sense).

    Íslensk-ensk orðabók > bleyta

  • 6 EFJA

    f. mud, ooze.
    * * *
    u, f. [Swed. äfja], mud, ooze, Fms. vi. 164, Hrafn. 26.

    Íslensk-ensk orðabók > EFJA

  • 7 aur-skór

    m. (prop. ‘mud-shoe’), a horse shoe, an απ. λεγ. in the story Fms. iii. 210, each of the shoes weighing 1½ lb. The story is a pendant to that told of king Augustus of Poland and the blacksmith.

    Íslensk-ensk orðabók > aur-skór

  • 8 BLAUTR

    a.
    1) soft (blautr sem silkiræma); blautr fiskr, fresh fish, opp. to ‘harðr fiskr’; frá blautu barns beini, from very babyhood;
    2) effeminate, timorous, weak (fár er gamall harðr, ef hann er í bernsku blautr);
    3) wet, soaked (þar vóru vellir blautir, því at regn höfðu verit).
    * * *
    adj. [A. S. bleât = miser; Germ. blozs = nudus; Scot. blait = nudus (Jamieson); Dan. blöd; Swed. blödig = soft; the Dan. and Swed. blott, blotted, = stripped, are borrowed from Germ.; Ivar Aasen distinguishes between blaú = shy, and blaut = wet, damp; blauðr and blautr are no doubt only variations of the same word].
    I. soft, Lat. mollis, in a good sense; this sense of the word remains only in a few compds, v. above, and in a few phrases, e. g. frá blautu barns beini, from babyhood, Fms. iii. 155, Magn. 522, Al. 71; b. fiskr, fresh ( soft) fish, Bs. i. 853, opp. to harðr ( dried) fiskr; in Swed., however, it means soaked fish: in poetry, b. sæing, a soft bed, Gísl. (in a verse): of stuffs, but only in less classical writers or translated romances; b. purpuri, Bret. 32; lerépt, Sks. 400 A; dúnn, Mart. 126; blautir vindar, soft breezes, Sks. 214 B: a single exception is, Edda 19, fjöturinn var sléttr ok b. sem silkiræma, soft and smooth as silk lace.
    2. = blauðr, faint, imbecile; blautir menn, Al. 34, Fas. i. 161: a paraphrasis of blauðr in Fm. 6.
    II. but commonly metaph. = soaked, wet, miry, [cp. Swed. blöt, and the phrase, lägga sit hufuud í blöt, to beat one’s brains: cp. also bleyta, mud; bloti, thaw; blotna, to melt]; þar vóru vellir blautir, því at regn höfðu verit, Eg. 528; keldur blautar, 266; þeir fengu ekki blautt um Valbjarnar-völlu, Bs. i. 509, etc.; cp. Scot. and North. E. soft road, soft weather, = wet, Scott’s Black Dwarf, ch. 3 note.

    Íslensk-ensk orðabók > BLAUTR

  • 9 FOR

    from fara.
    * * *
    f., pl. forar, a drain, sewer; í forum þeim er hann grefr, Grág. Kb. ch. 187; stíflur ( dikes) eða forar (drains, ditches) er hann hefir görvar með vatns-veitingum, Grág. ii. 289: in mod. usage, a cess-pit, bæjar-for, hland-for; for og bleyta, mud and dirt.

    Íslensk-ensk orðabók > FOR

  • 10 gogli

    a, m. ooze, mud, Mork. 13; cp. blóð-gögl, blood-ooze, Björn.

    Íslensk-ensk orðabók > gogli

  • 11 GORMR

    m. ooze, mud, grounds in coffee and the like:—a local name of a muddy creek at the bottom of Gils-fjörðr in the west of Icel.
    II. name of an old Danish king, prob. contracted from Goð-ormr, cp. Guthrum in the Saxon Chronicle.

    Íslensk-ensk orðabók > GORMR

  • 12 grugg

    n. mud, dregs. grugg-óttr, adj. muddy, Fas. i. 142.

    Íslensk-ensk orðabók > grugg

  • 13 leðja

    u, f. mud, oose, slab.

    Íslensk-ensk orðabók > leðja

  • 14 leira

    f. muddy shore, mud-flat.
    * * *
    u, f. a ‘loam field,’ the muddy shore at low water mark, Fms. viii. 315, ix. 44, 405, x. 138, O. H. L. 14, 15, Orkn. 336, Eb. 84 (v. l.) new Ed.: a nickname, Fb. iii: local names, Leiru-lækr, Leiru-vágr, Landn., Fs.
    COMPDS: leirubekkr, leiruvík.

    Íslensk-ensk orðabók > leira

  • 15 Leira

    f. muddy shore, mud-flat.
    * * *
    u, f. the river Loire in France, Ó. H.

    Íslensk-ensk orðabók > Leira

  • 16 leir-sletta

    u, f. a blot of mud, Róm. 259.

    Íslensk-ensk orðabók > leir-sletta

  • 17 leir-stokkinn

    part. mud-splashed, Hrafn. 7.

    Íslensk-ensk orðabók > leir-stokkinn

  • 18 leir-vaðill

    m. a shallow mud bank, Stj. 135.

    Íslensk-ensk orðabók > leir-vaðill

  • 19 MOÐ

    * * *
    n. [Engl. mud is the same word], the refuse of hay, Háv. 44, freq. in mod. usage.
    COMPDS: moðbáss, moðhár, moðskegg.

    Íslensk-ensk orðabók > MOÐ

  • 20 MÓÐA

    * * *
    u, f. a large river, it may prop. have meant loamy, muddy water, see móðr below; svimma í móðu marir, Fm. 15, Fms. xi. 96 (of the Thames), vi. 408 in a verse (of the Ouse), vii. 266 in a verse (of the Gotha River); eina nótt er veðr var kyrt lögðu þeir upp í móðu eina, Eg. 528 (in Frisland); þeir kómu at einni móðu ok steyptu sér ofan í hana ok var þvílíkast sem þeir væði reyk, Fms. iii. 176; einni móðu er féll í nánd, Karl. 548; konungr lét leiða skip sín upp í móðu nokkura, Fms. vi. 334; móða mikil féll í straumum með miklum hávaða, Fas. ii. 230; var þar skógr mikill við móðu eina, Fb. ii. 122.
    II. [cp. Scot. mooth = misty], the condensed vapour on glass and the like, caused by breathing on it; það er móða á glerinn, af leiri ok af móðu, of earth and mud, Ó. H. 86, cp. Hkr. Ed. 1868, p. 315; af allri móðu bitra munugða, Post. 555.
    2. [cp. mo Ivar Aasen and Dan. korn-moe = the radiation or glimmer of heat in the summer]:—mist, haziness; það er móða í lopti, and similar popular phrases.

    Íslensk-ensk orðabók > MÓÐA

См. также в других словарях:

  • MUD — son las siglas de Multi User Dungeon que literalmente traducido del inglés al español significa mazmorra (o calabozo) multiusuario . Un MUD es un videojuego de rol en línea ejecutado en un servidor. Es la base de la que parten los actuales MMORPG …   Wikipedia Español

  • Mud — (m[u^]d), n. [Akin to LG. mudde, D. modder, G. moder mold, OSw. modd mud, Sw. modder mother, Dan. mudder mud. Cf. {Mother} a scum on liquors.] Earth and water mixed so as to be soft and adhesive. [1913 Webster] {Mud bass} (Zo[ o]l.), a fresh… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • mud — [mʌd] n [U] [Date: 1300 1400; Origin: Probably from Middle Low German mudde] 1.) wet earth that has become soft and sticky ▪ By the end of the game, all the kids were covered in mud. ▪ The path beside the river was slippery with mud. ▪ Many… …   Dictionary of contemporary English

  • mud — (n.) mid 14c., cognate with and probably from M.L.G. mudde, M.Du. modde thick mud, from P.Gmc. *mud from PIE * (s)meu /*mu [Buck], found in many words denoting wet or dirty (Cf. Gk. mydos damp, moisture, O.Ir. muad cloud, Pol. muЕ‚ slime, Skt …   Etymology dictionary

  • mud — [ mʌd ] noun uncount ** 1. ) very soft wet earth: Rain turned the road that led to the cabin to mud. be covered/caked in mud: His boots were still caked in mud. a ) earth used as a building material: mud walls 2. ) remarks that criticize someone… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Mud — Mụd 〈m.; s; unz.; nddt. u. Seemannsspr.〉 Schlamm, Schlick; oV Mudd [→ Moder] * * * MUD   [sprich: mad, Abk. für Multiuser Dungeon, dt. »Labyrinth(spiel) für mehrere Benutzer«; das engl. »mud« bedeutet »Schlamm«], Klasse von meist textorientierten …   Universal-Lexikon

  • mud — ► NOUN 1) soft, sticky matter consisting of mixed earth and water. 2) damaging information or allegations. ● drag through the mud Cf. ↑drag through the mud ● (here s) mud in your eye! Cf. ↑mud in your eye! …   English terms dictionary

  • mud|dy — «MUHD ee», adjective, di|er, di|est, verb, died, dy|ing. –adj. 1. of or like mud: »muddy footprints on the floor …   Useful english dictionary

  • mud — /mud/, n., v., mudded, mudding. n. 1. wet, soft earth or earthy matter, as on the ground after rain, at the bottom of a pond, or along the banks of a river; mire. 2. Informal. scandalous or malicious assertions or information: The opposition… …   Universalium

  • Mud — ist eine Abkürzung für: Multi User Dungeon Mud steht für: eine Glam Rock Band, siehe Mud (Band) eine niederländische Maßeinheit, siehe Mud (Einheit) einen Nebenfluss des Mains, siehe Mud (Fluss) eine iranische Stadt, siehe Mood …   Deutsch Wikipedia

  • Mud — Mud, v. t. 1. To bury in mud. [R.] Shak. [1913 Webster] 2. To make muddy or turbid. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»