-
1 mortecino
-
2 mortecino
adj.fading, deadening, deathlike, cadaveric.* * *► adjetivo1 (luz) faint, dull2 (color) lifeless, dull* * *ADJ1) [luz] dim, faint; [color] dull; [fuego, llamas] dying2) (=débil) weak, failing* * *I IImasculino (Col, Ven) carrion* * *= dying.Ex. The article 'The librarian in the hospice' describes how the librarian seeks to support St Christopher's Hospice staff in caring for dying patients while also handling many requests from health-care workers in the UK and abroad for information.* * *I IImasculino (Col, Ven) carrion* * *= dying.Ex: The article 'The librarian in the hospice' describes how the librarian seeks to support St Christopher's Hospice staff in caring for dying patients while also handling many requests from health-care workers in the UK and abroad for information.
* * *‹luz› weak; ‹color› palela luz mortecina del crepúsculo the weak o fading o failing evening light( Col)carrion* * *
mortecino
‹ color› pale
mortecino,-a adjetivo weak, faint
una voz mortecina, a faint voice
' mortecino' also found in these entries:
Spanish:
mortecina
* * *mortecino, -a adj[luz, brillo] faint; [color, mirada] dull* * * -
3 mortecino
morte'θino 1. adj1) ( agonizante) sterbend, verendend2) ( apagado) halb tot, kraftlos, blass2. m( animal muerto) verendetes Tier n[luz, mirada] trüb[color, brillo] matt[fuego] schwachmortecinomortecino , -a [morte'θino, -a] -
4 mortecino
adj1) ( о скоте) па́вший; околе́вшийcarne mortecina — па́даль
2) перен (о свете; цвете) сла́бый; ту́склыйmirada mortecino — ту́склый взгляд
-
5 mortecino
-
6 mortecino
-
7 mortecino
• cadaveric• deathlike -
8 mortecino
• polomrtvý• umírající* * *• dohasínající (o světle aj.)• uhynulý (o dobytčeti apod.) -
9 mortecino,
a adj 1) умрял (за добитък); 2) прен. на умиране, умиращ; 3) прен. обезсилен, изнемощял. -
10 mortecino
-
11 mortecino
esmorteït, somort -
12 Mortecino, desfigurado
Aqhuya, qhaqha, phara ajanuni. + Carne mortecina: jupapacha jiwirina aychapa. -
13 somort
mortecino -
14 moredizo
mortecino -
15 mortecina
-
16 призрачный
прил.1) fantasmagórico, fantástico2) ( мнимый) quimérico, fingido; ilusorioпри́зрачная наде́жда — esperanza ilusoria
при́зрачное чу́вство — sentimiento fingido
3) ( неясный) mortecinoпри́зрачный свет — luz mortecina
* * *прил.1) fantasmagórico, fantástico2) ( мнимый) quimérico, fingido; ilusorioпри́зрачная наде́жда — esperanza ilusoria
при́зрачное чу́вство — sentimiento fingido
3) ( неясный) mortecinoпри́зрачный свет — luz mortecina
* * *adjgener. (ìñèìúì) quimérico, (ñåàññúì) mortecino, fantasmagórico, fantástico, fingido, ilusorio, imaginario, mendaz, espectral, mentiroso -
17 mortecina
-
18 dying
dying adj moribundotr['daɪɪŋ]1 (person, animal) moribundo,-a, agonizante; (race, breed, art, industry) en vías de extinción; (custom) en vías de desaparición; (flame, embers) mortecino,-a; (words, breath) último,-a, postrero,-a1 muerte nombre femenino1 los moribundos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be somebody's dying wish ser el último deseo de alguiento one's dying day hasta el fin de sus días, hasta que se mueraadj.• agonizante adj.• final adj.• moribundo, -a adj.• mortal adj.• mortecino, -a adj.
I 'daɪɪŋadjective (before n)a) (near death, extinction) <person/animal> moribundo, agonizante; <race/art> en vías de extinciónb) ( related to time of death) <wish/words/breath> último, postrero (liter)to my/his dying day — hasta el fin de mis/sus días
II
['daɪɪŋ]1.PP of die2.ADJ [man] moribundo, agonizante; [moments] final; [custom, race] en vías de extinciónhis dying words were... — sus últimas palabras fueron...
3.NPL* * *
I ['daɪɪŋ]adjective (before n)a) (near death, extinction) <person/animal> moribundo, agonizante; <race/art> en vías de extinciónb) ( related to time of death) <wish/words/breath> último, postrero (liter)to my/his dying day — hasta el fin de mis/sus días
II
-
19 призрачный
прил.1) fantasmagórico, fantásticoпри́зрачная наде́жда — esperanza ilusoriaпри́зрачное чу́вство — sentimiento fingido3) ( неясный) mortecinoпри́зрачный свет — luz mortecina -
20 dead
ded
1. adjective1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) muerto2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) desconectado, cortado3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) total, completo
2. adverb(completely: dead drunk.) completamente- deaden- deadly
3. adverb(extremely: deadly dull; deadly serious.) terriblemente- dead end- dead-end
- dead heat
- dead language
- deadline
- deadlock
dead1 adj muertothose flowers are dead, throw them away esas flores están muertas, tíralasdead2 n los muertostr[ded]1 (not alive) muerto,-a■ he was shot dead lo mataron de un tiro, lo mataron a tiros2 (obsolete - language) muerto,-a; (- custom) desusado,-a, en desuso; (finished with - topic, issue, debate) agotado,-a, pasado,-a; (- glass, bottle) terminado,-a, acabado,-a■ is this glass dead? ¿has terminado con el vaso?3 (numb) entumecido,-a, dormido,-a4 (not functioning - telephone) desconectado,-a, cortado,-a; (- machine) averiado,-a; (- battery) descargado,-a, gastado,-a; (- match) gastado,-a5 familiar (very tired) muerto,-a6 (dull, quiet, not busy) muerto,-a8 SMALLSPORT/SMALL (ball) muerto,-a9 (total) total, completo,-a, absoluto,-a1 (completely, absolutely) completamente, sumamente; (as intensifier) muy2 (exactly) justo1 los,-las muertos,-as\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa dead duck un fracaso totalin the dead of winter en pleno invierno, en lo más crudo del inviernoover my dead body! ¡sobre mi cadáver!to be a dead cert ser algo seguro,-ato be a dead loss no servir para nada, ser un desastreto be a dead ringer for somebody ser idéntico,-a a alguiento be dead beat estar hecho,-a polvoto be dead on one's feet estar hecho,-a polvoto be dead (set) against something oponerse totalmente a algoto be dead set on doing something estar empeñado,-a en hacer algo, estar decidido,-a a hacer algoto be dead to the world estar dormido,-a como un troncoto be the dead spit of somebody ser el vivo retrato de alguiento come to a dead end llegar a un callejón sin salidato come to a dead stop detenerse en secoto drop dead caer muerto,-a■ drop dead! ¡vete al cuerno!to stop dead parar(se) en seconot to be seen dead doing something no hacer algo por nada del mundo■ I wouldn't be seen dead with him! ¡no saldría con él por nada del mundo!, ¡no saldría con él ni muerta!dead body cadáver nombre masculinodead calm calma chichadead end callejón nombre masculino sin salidadead heat empate nombre masculinodead letter SMALLLAW/SMALL letra muertadead weight peso muertodead wood (trees etc) ramas nombre femenino plural secas 2 (useless people) personal nombre masculino inútil 3 (useless things) trastos nombre masculino pluralthe Dead Sea el Mar Muertodead ['dɛd] adv1) abruptly: repentinamente, súbitamenteto stop dead: parar en seco2) absolutely: absolutamenteI'm dead certain: estoy absolutamente seguro3) directly: justodead ahead: justo adelantedead adj1) lifeless: muerto2) numb: entumecido3) indifferent: indiferente, frío4) inactive: inactivoa dead volcano: un volcán inactivo5) : desconectado (dícese del teléfono), descargado (dícese de una batería)6) exhausted: agotado, derrengado, muerto7) obsolete: obsoleto, muertoa dead language: una lengua muerta8) exact: exactoin the dead center: justo en el blancodead n1)the dead : los muertos2)in the dead of night : a las altas horas de la noche3)in the dead of winter : en pleno inviernoadj.• exangüe adj.• insensible adj.• mortecino, -a adj.• muerto, -a adj.adv.• directamente adv.
I ded1) ( no longer alive) muertohe was dead on arrival at the hospital — cuando llegó al hospital ya había muerto, ingresó cadáver (Esp)
to drop dead — caerse* muerto
drop dead! — vete al demonio or al diablo!
as dead as a dodo o doornail — requetemuerto (fam)
dead and gone: when I'm dead and gone cuando yo me muera; not to be seen o caught dead (colloq): I wouldn't be seen o caught dead in that dress — yo no me pondría ese vestido ni muerta or ni loca; body 1) c)
2)a) ( numb) (usu pred) dormidoto go dead — \<\<limb\>\> dormirse*
b) ( unresponsive)to be dead TO something — ser* sordo a algo
3) (very tired, ill) (colloq) muerto (fam)4)b) (past, finished with) < issue> pasado5)a) ( not functioning) <wire/circuit> desconectado; < telephone> desconectado, cortado; < battery> descargadob) ( not alight) <fire/match> apagadoc) ( not busy) <town/hotel/party> muertoin dead silence — en un silencio absoluto or total
II
1)a) ( exactly) justoshe was dead on time — (esp BrE) llegó puntualísima
b) ( directly) justo, directamentec) ( suddenly)2)a) ( absolutely) (colloq) <straight/level> completamentedead tired — muerto (de cansancio) (fam), cansadísimo
to be dead certain o sure — estar* totalmente seguro
b) (as intensifier) (sl)it was dead easy — estuvo regalado or tirado (fam)
dead boring/expensive — aburridísimo/carísimo
III
1) (+ pl vb)2) ( depth)[ded]in the o (BrE also) at dead of night — a altas horas de la noche or de la madrugada
1. ADJ1) [person, animal, plant] muerto, difunto frm; [leaf] marchito, seco•
dead and buried — (lit, fig) muerto y bien muerto•
to drop (down) dead — caer muertodrop dead! * — ¡vete al cuerno! *
•
to fall down dead — caer muertodead duck —
- be dead on one's feet- flog a dead horse- be dead in the water2) * (=finished with)is that glass/drink dead? — ¿ha terminado su vaso?, ¿puedo levantar su vaso?
3) (=inactive) [volcano, fire] apagado; [cigarette, match] gastado; [battery] agotado; [telephone line] cortado, desconectado; [wire] sin corriente; [language, love, town, party] muerto; [custom] anticuado; (Sport) [ball] parado, fuera de juego•
the line has gone dead — (Telec) la línea está cortada or muerta4) (=numb)•
my fingers have gone dead — (gen) se me han dormido los dedos; (with cold) se me han entumecido los dedos•
he is dead to all pity — es incapaz de sentir compasión5) (=complete) [silence, calm] total, completo; (=exact) [centre] justo•
a dead ringer for * — el doble de, la viva imagen de2. ADV1) (=completely, exactly)dead slow — (Aut) reducir la marcha; (Naut) muy despacio
•
to be dead against sth — estar totalmente opuesto a algo•
dead ahead — todo seguido, todo derecho•
dead between the eyes — justo entre los ojos•
to be dead set on doing sth — estar decidido a hacer algo•
dead straight — todo seguido, todo derecho2) (Brit)* (=very)•
dead easy — facilón, chupado **3)- cut sb dead3. N1)to come back or rise from the dead — resucitar
2)at dead of night, in the dead of night — a altas horas de la noche
4.CPDdead end N — (lit, fig) callejón m sin salida
dead-endto come to a dead end — (fig) llegar a un punto muerto
dead hand N — (fig) [of state, bureaucracy] peso m muerto
dead-heatdead heat N — (Sport) empate m
dead letter N — letra f muerta
dead march N — marcha f fúnebre
dead matter N — materia f inanimada
dead reckoning N — estima f
the dead season N — (Tourism) la temporada baja
dead weight N — peso m muerto; [of vehicle] tara f ; (fig) lastre m, carga f inútil
* * *
I [ded]1) ( no longer alive) muertohe was dead on arrival at the hospital — cuando llegó al hospital ya había muerto, ingresó cadáver (Esp)
to drop dead — caerse* muerto
drop dead! — vete al demonio or al diablo!
as dead as a dodo o doornail — requetemuerto (fam)
dead and gone: when I'm dead and gone cuando yo me muera; not to be seen o caught dead (colloq): I wouldn't be seen o caught dead in that dress — yo no me pondría ese vestido ni muerta or ni loca; body 1) c)
2)a) ( numb) (usu pred) dormidoto go dead — \<\<limb\>\> dormirse*
b) ( unresponsive)to be dead TO something — ser* sordo a algo
3) (very tired, ill) (colloq) muerto (fam)4)b) (past, finished with) < issue> pasado5)a) ( not functioning) <wire/circuit> desconectado; < telephone> desconectado, cortado; < battery> descargadob) ( not alight) <fire/match> apagadoc) ( not busy) <town/hotel/party> muertoin dead silence — en un silencio absoluto or total
II
1)a) ( exactly) justoshe was dead on time — (esp BrE) llegó puntualísima
b) ( directly) justo, directamentec) ( suddenly)2)a) ( absolutely) (colloq) <straight/level> completamentedead tired — muerto (de cansancio) (fam), cansadísimo
to be dead certain o sure — estar* totalmente seguro
b) (as intensifier) (sl)it was dead easy — estuvo regalado or tirado (fam)
dead boring/expensive — aburridísimo/carísimo
III
1) (+ pl vb)2) ( depth)in the o (BrE also) at dead of night — a altas horas de la noche or de la madrugada
См. также в других словарях:
mortecino — mortecino, na adjetivo 1. Que no tiene vigor, viveza o energía: luz mortecina, expresión mortecina, brillo mortecino … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mortecino — mortecino, na (Del lat. morticīnus). 1. adj. Bajo, apagado y sin vigor. 2. Que está casi muriendo o apagándose. 3. p. us. Se dice del animal muerto naturalmente, y de su carne. U. t. c. s.) hacer la mortecino. fr. coloq. p. us. Fingirse muerto … Diccionario de la lengua española
mortecino — mortecino, na adjetivo apagado*, débil, bajo, descolorido*. * * * Sinónimos: ■ tenue, lánguido, apagado, débil, moribundo, desfallecien … Diccionario de sinónimos y antónimos
mortecino — (Del lat. morticinus .) ► adjetivo 1 Que no tiene vigor o viveza: ■ no puedes estudiar con esta luz mortecina. SINÓNIMO apagado 2 Que está moribundo. 3 Se aplica al animal que ha muerto por causas naturales, y a su carne: ■ carne mortecina.… … Enciclopedia Universal
mortecino — {{#}}{{LM M26601}}{{〓}} {{SynM27262}} {{[}}mortecino{{]}}, {{[}}mortecina{{]}} ‹mor·te·ci·no, na› {{《}}▍ adj.{{》}} Con poca intensidad, fuerza o viveza: • Este fuego mortecino ya no da calor.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín morticinus.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mortecino — na adj. Que está casi muriéndose o apagándose … Diccionario Castellano
apagado — apagado, da adjetivo sosegado, apocado, bajo, débil, mortecino, amortiguado, descolorido*, gris*, triste*, lánguido. Cuando se trata de personas o de su carácter, se utiliza sosegado … Diccionario de sinónimos y antónimos
pabiloso — ► adjetivo 1 Que tiene mucho pabilo quemado y da poca luz. 2 Mortecino, que está casi apagado: ■ no puedes estudiar con esta luz pabilosa. ANTÓNIMO reluciente * * * pabiloso, a («Estar») adj. Se aplica a las velas que tienen mucho pabilo ya… … Enciclopedia Universal
bajo — bajo, ja adjetivo 1) pequeño, chico, petizo (Argentina), chaparro (México). ≠ alto. Cuando se trata de personas. 2) descolorido*, apagado … Diccionario de sinónimos y antónimos
descolorido — descolorido, da adjetivo 1) apagado*, mortecino, bajo, pálido, desvaído, desteñido, disipado, muerto*. ≠ chillón … Diccionario de sinónimos y antónimos
Arquitectura de España — Saltar a navegación, búsqueda La Mezquita de Córdoba … Wikipedia Español