-
101 мертвец
-
102 не страшиться смерти
prepos.gener. mépriser la mort, regarder la mort en faceDictionnaire russe-français universel > не страшиться смерти
-
103 обжиг намертво
nmetal. cuisson à mort, grillage à mort -
104 обречённый на смерть
adjgener. mort en sursis, mort vivant, périssableDictionnaire russe-français universel > обречённый на смерть
-
105 павший
-
106 перерыв
м.interruption f; intervalle m ( промежуток); pause f (на производстве, в вузе и т.п.); récréation f ( между уроками); спорт. relâche mобе́денный переры́в — pause du déjeuner ( или de midi)
переры́в в заня́тиях — pause entre les cours
с больши́ми переры́вами — avec de longs intervalles
без переры́вов — sans interruption
* * *n1) gener. temps d'arrêt, discontinuation, faire une, halte, intermission, intermède, interruption, pause, solution de continuité, suspension de séance, un entracte de musique, hiatus, interclasse (во время классных занятий без выхода учеников из класса), intermittence, mi-temps (в футболе), relâche, repos (в чём-л.)2) liter. coupure3) sports. pause (в футболе), temps mort (в игре), temps mort (объявляемый судьёй и компенсируемый в конце соревнования)4) eng. raté (в работе), interception5) IT. intervalle (в работе)6) mech.eng. attenté -
107 покойник
-
108 положение
с.1) ( местонахождение) situation fположе́ние Луны́ — position f de la Lune
2) ( расположение) position f; disposition f; posture f, attitude f ( поза)исхо́дное положе́ние воен. — position initiale [-sjal]; спорт. position de départ
в сидя́чем положе́нии — assis (f -e); en position assise
3) (состояние, обстоятельства) état m; situation f, position fгоспо́дствующее положе́ние — position dominante
междунаро́дное положе́ние — situation internationale
оса́дное положе́ние — état de siège
щекотли́вое положе́ние — situation délicate
нело́вкое положе́ние — situation embarrassante
положе́ние веще́й — état de choses
быть на нелега́льном положе́нии — être dans la clandestinité
выходи́ть из положе́ния — trouver une issue; se tirer d'affaire
находи́ться в одно́м положе́нии (о делах и т.п.) — demeurer au même point; rester vi (ê.) au point mort
его́ положе́ние скве́рно — son cas est grave; il file un mauvais coton ( о безнадёжно больном)
4) (социальное, общественное) condition f, position fсеме́йное положе́ние — situation f de famille
5) ( тезис) thèse f6) ( свод правил) règlement mположе́ние о вы́борах — règlement des élections
••быть хозя́ином положе́ния — être maître de la situation
быть в положе́нии ( о женщине) разг. — être enceinte
войти́ в положе́ние — comprendre la situation
напои́ть до положе́ния риз — rendre qn ivre mort
на высоте́ положе́ния — à la hauteur (придых.) de la situation
положе́ние обя́зывает — noblesse oblige
* * *n1) gener. attitude (òåôà), clause, conjoncture, ordonnance, position (в обществе), règlement, rôle (в обществе), situasse, situation, standing, statut, thèse, état, remarque (La recherche est basée sur la remarque que m' R m est un scalaire.), code, condition, contexte, qualité (в обществе), (общественное) rang, (устойчивое) assiette, position, posture (òåôà)2) med. attitude (напр. тела)3) obs. parti, étage (в обществе)4) liter. paysage5) relig. déposition6) econ. règlement statutaire (acte fixant la situation juridique des organismes et des personnes morales)7) metal. lieu8) politics. disposition9) radio. condition (ñì. òàûæå conditions)10) IT. position (ñì. òæ. poste)11) mech.eng. station12) argo. placarde -
109 предать смерти
vgener. livrer à la mort, mettre à mort -
110 предсмертная тоска
-
111 при смерти
prepos.gener. sur le lit de mort, à l'article de la mort, in extremis -
112 простой
I прил.1) (нетрудный, несложный) simpleпро́ще просто́го — simple comme bonjour
2) ( обыкновенный) simple, ordinaire; frugal ( о пище)просты́е лю́ди — simples gens; gens simples ( бесхитростные)
просто́е пла́тье — tenue f simple
проста́я обстано́вка — ameublement m modeste
по той просто́й причи́не, что... — pour la bonne raison que...
3) ( естественный) naturel; sincère ( искренний)он просто́й в обраще́нии — il est simple dans ses rapports avec autrui
4) (не составной, однородный) simpleпростое вещество́ — substance f simple
просты́е чи́сла мат. — nombres m pl premiers
••просто́е письмо́ — lettre non chargée
просты́м гла́зом — à l'œil nu
II м.из просто́го любопы́тства — par simple curiosité
temps m chômé, temps mort ( в работе); surestaries f pl (пароходов, барж); immobilisation f (вагонов и т.п.)* * *1. adj1) gener. familier, frugal, élémentaire, sobre2) arts. naturel2. n1) gener. -et simple, commode, commun, heures chômées, humble, indisponibilité, modeste, primitif, prolo, rudimentaire (Ce limiteur de couple est d’une conception très rudimentaire, et par conséquent d’une grande fiabilité.), sans boîte, temps chômé (в работе), tout simple, (сущ.) heures d'immobilisation (Pour remplacer la conduite percée, pas moins de trois heures d'immobilisation sont nécessaires.), naïf, ordinaire, vulgaire, chômage, chôme, immobilisation, innocent, rustique, peuple, sans façon, sans façons, simple, temps mort (в работе)2) colloq. nature3) eng. inactivité (напр. прибора), indisponibilité (напр. прибора)4) construct. temps inemployé (в работе)5) math. trivial, premier6) IT. mode de mise au repos, temps d'immobilisation, temps d'inaction, temps de non-fonctionnement, temps de repos, temps inexploitable, temps oisif, temps perdu, temporisation7) mech.eng. attenté8) phras. sans appareil -
113 самоубийство
-
114 свой
(своя́, своё, свои́) son, sa, le sien, la sienne, leur, le leur ( по отношению к 3-му лицу); mon, ma, le mien, la mienne, notre, le nôtre, la nôtre ( по отношению к 1-му лицу); ton, ta, le tien, la tienne, votre, le vôtre, la vôtre ( по отношению ко 2-му лицу)я потеря́л свою́ кни́гу, а он свою́ — j'ai perdu mon livre et il a perdu le sien
они́ потеря́ли свои́ кни́ги, а вы - свою́ — ils ont perdu leurs livres et vous avez perdu le vôtre
••в своё вре́мя — en temps voulu
умере́ть свое́й сме́ртью — mourir (ê.) de mort naturelle; mourir de sa belle mort
он там свой челове́к — il est de la maison
* * *adj1) gener. nos (ñì. òæ notre), ses (ñì. òæ son), tes, vos (ñì. òæ votre), leur (своя, своё, свой), ma (своя, своё, свой), mien (своя, своё, свой), mon (своя, своё, свой), notre (своя, своё, свой), nôtre (le свой, la свой, les свойs - ñâîé, ñâîë, ñâîé), sien (своя, своё, свой), son (свой, своё, свой), tien (свой, своё, свой), ton (своя, своё, свой), votre (своя, своё, свой), vôtre (своя, своё, свой)2) milit. ami -
115 смертные муки
-
116 смертный приговор
adjgener. arrêt de mort, sentence capitale, sentence de mort -
117 смерть от несчастного случая
nmed. mort consécutive à un accidant, mort par accidentDictionnaire russe-français universel > смерть от несчастного случая
-
118 смерть от отравления
Dictionnaire russe-français universel > смерть от отравления
-
119 смотреть смерти в лицо
vgener. regarder la mort en face, voir la mort de prèsDictionnaire russe-français universel > смотреть смерти в лицо
-
120 собаке - собачья смерть
n1) gener. telle fin mort, telle vie mort2) set phr. de mauvaise vie mauvaise fin, telle fin, telle vieDictionnaire russe-français universel > собаке - собачья смерть
См. также в других словарях:
mort — mort … Dictionnaire des rimes
MORT — «DEPUIS qu’elles se savent mortelles, les civilisations ne veulent plus mourir.» Cette boutade est située, datée: elle reprend un mot de Paul Valéry sur l’Europe d’après 1918 et elle l’étend, elle le transforme pour l’appliquer à un monde en… … Encyclopédie Universelle
mort — mort, orte 1. (mor, mor t ; au masculin, le t ne se lie pas, excepté dans la locution mor t ou vif) part. passé de mourir. 1° Qui a cessé de vivre. • Après mon père mort, je n ai point à choisir, CORN. Cid, IV, 2. • De votre cheval mort je… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mort — MORT, MOÁRTĂ, morţi, moarte, adj., s.m. şi f. I. adj. 1. (Despre fiinţe) Care nu mai trăieşte, care a murit. ♢ expr. A se face mort în păpuşoi sau (substantivat) a face pe mortul în păpuşoi = a se face că nu ştie nimic, a simula nevinovăţia, a… … Dicționar Român
mort — Mort, Tantost est feminin et substantif, et signifie la separation du corps et de l ame, Mors. Duquel mot il est prins, et tantost est masculin adjectif, et signifie celuy qui est tres passé ou decedé, Mortuus. Dont le feminin est Morte, Mortua.… … Thresor de la langue françoyse
mort-né — mort né, mort née [ mɔrne ] adj. et n. • 1285; de 2. mort et né 1 ♦ Mort en venant au monde. Accoucher d un enfant mort né. Jumelles mort nées. 2 ♦ Fig. (1620) Qui échoue dès le début (⇒ avorter). « Chefs d œuvre mort nés » (Gautier). ⊗ HOM.… … Encyclopédie Universelle
Mort — Mort, n. [F., death, fr. L. mors, mortis.] 1. Death; esp., the death of game in the chase. [1913 Webster] 2. A note or series of notes sounded on a horn at the death of game. [1913 Webster] The sportsman then sounded a treble mort. Sir W. Scott.… … The Collaborative International Dictionary of English
MoRT — Studio album by Blut Aus Nord Released October 23, 2006 … Wikipedia
Mort — ist der Name folgender Personen: Michel Mort, lokaler Sagenheld aus dem Mittelrheinraum, der Johann I. von Sponheim 1279 in der Schlacht von Sprendlingen gerettet haben soll Valzhyna Mort (* 1981), weißrussische Lyrikerin und Übersetzerin… … Deutsch Wikipedia
mort — mort, e adj. Usé, inutilisable : Mes pompes sont mortes. / Être mort dans le dos, transi de froid. / Elle est morte, c est fini, il n y a plus d espoir ou plus d argent : On verra demain; pour aujourd hui, elle est morte. □ n.f. À mort, à fond,… … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Mort — Mort, n. [Cf. Icel. margt, neut. of margr many.] A great quantity or number. [Prov. Eng.] [1913 Webster] There was a mort of merrymaking. Dickens. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English