Перевод: с французского на русский

с русского на французский

monuments

  • 1 zone des monuments historiques et architecturale sauvegardés par État

    1. заповедник историко-архитектурный

     

    заповедник историко-архитектурный
    Заповедник ценных памятников истории, архитектуры и градостроительства
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • архитектура, основные понятия

    EN

    • historie and architectural reserve (zone of historie and arhitectural monuments under government protection)

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > zone des monuments historiques et architecturale sauvegardés par État

  • 2 aménagement urbain basé sur la conservation des anciens immeubles et monuments

    1. застройка опорная

     

    застройка опорная
    Существующие здания и сооружения, в том числе памятники архитектуры, сохраняемые при составлении генеральных планов развития города, проектов детальной планировки, возведения новых зданий
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • город, населенный пункт

    EN

    • housing development with conservation of old buildings having historic and architectural value

    DE

    FR

    • aménagement urbain basé sur la conservation des anciens immeubles et monuments

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > aménagement urbain basé sur la conservation des anciens immeubles et monuments

  • 3 monument

    m па́мятник; монуме́нт;

    les grands monuments de Paris — знамени́тые па́мятники Пари́жа;

    un monument aux morts de la guerre — па́мятник поги́бшим на войне́; un monument funéraire — надгро́бный па́мятник, надгро́бье; un monument historique — истори́ческий па́мятник;1ез monuments publics — па́мятники, охраня́емые госуда́рством; le monument de Pouchkine — па́мятник Пу́шкину

    fig.:

    les plus beaux monuments de la langue française — наибо́лее замеча́тельные па́мятники францу́зского языка́;

    c'est un monument d'absurdité fam. — э́то коло́ссальная глу́пость

    Dictionnaire français-russe de type actif > monument

  • 4 sauvegarde

    sauvegarde [monuments, sites]
    [ sovgard [ mɔnymɑ̃, sit ] ] n. f.
    охрана [approx. voir définition]
    [ okhrana ]

    Préservation et entretien des monuments et sites de valeur.

    [ prezɛrvasjɔ̃ e ɑ̃trətjɛ̃ de mɔnymɑ̃ e sit də valœr ]

    Охрана и поддержание памятников или ценных объектов окружения.

    Okhrana i podderjanie pamïatnikov ili tsennykh ob”ïektov okroujenia.

    Dictionnaire français-russe les mots de la ville > sauvegarde

  • 5 архитектурный

    architectural, d'architecture

    БФРС > архитектурный

  • 6 литературный

    БФРС > литературный

  • 7 памятник

    БФРС > памятник

  • 8 сохранение

    БФРС > сохранение

  • 9 casser le nez à qn

    1) расквасить нос кому-либо, избить кого-либо

    La ville est immonde de laideur et de saleté! C'est La Châtre centuplée en grandeur; car c'est immense et orné de monuments anciens et nouveaux qui vous cassent le nez et les yeux à chaque pas, sans vous réjouir... (G. Sand, Lettre à M. Eugène Lambert.) — Город некрасив и грязен до отвращения. Это тот же Ла-Шатр, но увеличенный в сто раз; он огромен и переполнен старыми и новыми памятниками, на которые натыкаешься поминутно и которые тебя не радуют...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > casser le nez à qn

  • 10 Tiahuanaco

    сущ.
    ист. Тиауанако, житель Тиауанако (Les Tiahuanacos construisaient de grands monuments en pierres.)

    Французско-русский универсальный словарь > Tiahuanaco

  • 11 ici et là

    1. нареч.
    общ. здесь и там, тут и там (On y découvre ici et là des ateliers de polissage, des traces d'affûtage d'outils, des monuments striés...)
    2. сущ.
    общ. то там, то тут

    Французско-русский универсальный словарь > ici et là

  • 12 il y a lieu de noter que

    гл.
    общ. следует отметить, что (Il y a lieu de noter que des projets de restauration des monuments ont déjà été réalisés.)

    Французско-русский универсальный словарь > il y a lieu de noter que

  • 13 le plus + part. passé

    сущ.
    общ. наиболее хорошо + кратк. страд. прич. (Les monuments les plus étudiés et les moins connus du monde.)

    Французско-русский универсальный словарь > le plus + part. passé

  • 14 renseigner sur

    гл.
    общ. ознакомиться (с), давать представление о (L'observation des monuments rupestres renseigne sur les procédés mis en œuvre lors de leur érection.)

    Французско-русский универсальный словарь > renseigner sur

  • 15 Article 44

    1. A chacun est garantie la liberté de la création littéraire, artistique, scientifique, technique et autres types de création et d'eseignement. La propriété intellectuelle est protégée par la loi.
    2. Chacun a droit de participer à la vie culturelle et d'utiliser les établissements culturels, a accès aux valeurs culturelles. 3. Chacun est tenu de se soucier de la préservation de l'héritage historique et culturel, de conserver les monuments de l'histoire et de la culture. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 44[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 44[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 44[/ref]>

    Constitution de la Russie > Article 44

  • 16 Article 72

    1. Relèvent de la compétence conjointe de la Fédération de Russie et des sujets de la Fédération de Russie:
    a) la garantie de la conformité des Constitutions et des lois des républiques, des statuts, des lois et autres actes juridigues normatifs des territoires, régions, villes d'importance fédérale, de la région autonome, des districts autonomes à la Constitution de la Fédération de Russie et aux lois fédérales;
    b) la protection des droits et libertés de l'homme et du citoyen, la protection des droits des minorités nationales; la garantie de la légalité, de l'ordre juridique et de la sécurité publique; le régime des zones frontalières; c) les problèmes de possession, de jouissance et de disposition de la terre, du soussol, des eaux et des autres ressources naturelles; d) la délimitation de la propriété d'Etat; e) l'exploitation de la nature; la proctection de l'environnement et la garantie de la sécurité écologique; les sites naturels spécialement protégés; la protection des monuments historiques et culturels; f) les questions générales de l'éducation, de l'enseignement, de la science, de la culture, de la culture physique et du sport; g) la coordination des questions de santé; la protection de la famille, de la maternité, de la paternité et de l'enfance; la protection sociale, y compris la sécurité sociale; h) l'organisation de mesures de lutte contre les catastrophes, les calamités naturelles, les épidémies, l'élimination de leurs conséquences; i) l'établissement des principes généraux de l'imposition et de la taxation dans la Fédération de Russie; j) la législation administrative, de procédure administrative, du travail, de la famille, du logement; la législation foncière, sur l'eau, les forêts; la législation sur le sous-sol, sur la protection de l'environnement; k) les cadres des organes judiciaires et du maintien de l'ordre; le barreau, le notariat; 1) la protection du milieu d'habitation habituel et du milieu de vie traditionnel des communautés ethniques peu nombreuses; m) l'établissement des principes généraux d'organisation du système des organes du pouvoir d'Etat et de l'autoadministration locale; n) la coordination des rapports internationaux et économiques extérieurs des sujets de la Fédération de Russie, l'exécution des traités internationaux de la Fédération de Russie.
    2. Les dispositions du présent article s'appliquent dans une mesure égale à la république, au territoire, à la région, à la ville d'importance fédérale, à la région autonome, au district autonome.
    __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 72[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 72[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 72[/ref]>

    Constitution de la Russie > Article 72

  • 17 illuminer

    vt.
    1. я́рко освеща́ть/ освети́ть ◄-щу►; иллюмини́ровать ipf. et pf.; иллюминова́ть ipf. et pf. (pour décorer);

    illuminer la vitrine — я́рко освети́ть витри́ну;

    tous les monuments sont illuminés — все па́мятники освещены́ <иллюмино́ваны>

    2. fig. озаря́ть/озари́ть lit ter;

    un sourire radieux illuminait son visage ∑ — его́ лицо́ озаря́лось <бы́ло озарено́> ра́достной улы́бкой

    3. fam. ра́доваться/ об=, по= restr. neutre;

    il n'y a pas de quoi illuminer — ра́доваться не́чему

    vpr.
    - s'illuminer
    - illuminé

    Dictionnaire français-russe de type actif > illuminer

  • 18 indien

    -NE adj.
    1. (de l'Inde) инди́йский 2. (d'Amérique) инде́йский;

    les monuments indiens du Mexique — па́мятники инде́йской культу́ры в Ме́ксике;

    ● en file indienne — гусько́м; в коло́нне по одному́

    Dictionnaire français-russe de type actif > indien

  • 19 témoigner

    vi. свиде́тельствовать ipf. (absolt.; о + P), выступа́ть/вы́ступить свиде́телем, дава́ть ◄даю́, -ёт►/ дать* [свиде́тельские] показа́ния;

    témoigner en justice — дать [свиде́тельские] показа́ния, вы́ступить свиде́телем [в суде́];

    témoigner en faveur de (pour) qn. — свиде́тельствовать <дава́ть [свиде́тельские] показа́ния> в чью-л. по́льзу ║ témoigner de l'innocence de qn. — свиде́тельствовать о чьей-л. невино́вности; ces monuments témoignent de l'art de cette époque — э́ти па́мятники — свиде́тельство иску́сства той эпо́хи

    vt. свиде́тельствовать/за=; дава́ть показа́ния, пока́зывать/показа́ть ◄-жу, -'ет►; дока́зывать/доказа́ть (prouver); обнару́живать/обнару́жить, проявля́ть/прояви́ть ◄-'вит► (manifester);

    il a témoigné avoir vu l'accusé — он показа́л, что ви́дел обвиня́емого;

    son attitude témoigne un profond respect — его́ отноше́ние свиде́тельствует о глубо́ком уваже́нии; je lui ai témoigné ma reconnaissance — я вы́разил ему́ свою́ призна́тельность; il ne me témoigne aucune sympathie — он не проявля́ет <не выража́ет> по отноше́нию ко мне никако́й симпа́тии

    Dictionnaire français-russe de type actif > témoigner

  • 20 classé

    [ klas ] n. f.
    1 monument, site [voir définition] [ mɔnymɑ̃, sit ]

    Appartenant à la catégorie des monuments historiques.

    [ apartənɑ̃ a la kategɔri de mɔnymɑ̃ istɔrik ]

    Отнесенный к историческим памятникам.

    Otnesïonnyï k istoritcheskim pamïatnikam.

    2 industrie [voir définition][ ɛ̃dystri ]

    Appartenant à la catégorie des industries / usines polluantes.

    [ apartənɑ̃ a la kategɔri de ɛ̃dystri / yzin pɔlɥɑ̃t ]

    Отнесенный к разряду загрязняющих.

    Otnesïonnyï k razrïadou zagrïaznïaïouchtchikh.

    Dictionnaire français-russe les mots de la ville > classé

См. также в других словарях:

  • MONUMENTS HISTORIQUES — «Œuvre créée de la main de l’homme et édifiée dans le but précis de conserver toujours présent et vivant dans la conscience des générations futures le souvenir de telle action ou telle destinée»: cette définition du monument historique par… …   Encyclopédie Universelle

  • Monuments and Melodies — Greatest hits album by Incubus Released June 16, 2009 …   Wikipedia

  • Monuments de Paris — Monuments et sites de Paris Hôtel de Ville …   Wikipédia en Français

  • Monuments Et Sites Paléochrétiens De Rome — Rome connut très tôt une communauté juive au sein de laquelle prit naissance une communauté chrétienne, visitée par les apôtres Pierre et Paul. Des vestiges et des traditions se rattachent à l époque même de l incendie de Néron en 64, à la suite… …   Wikipédia en Français

  • Monuments et sites paleochretiens de Rome — Monuments et sites paléochrétiens de Rome Rome connut très tôt une communauté juive au sein de laquelle prit naissance une communauté chrétienne, visitée par les apôtres Pierre et Paul. Des vestiges et des traditions se rattachent à l époque même …   Wikipédia en Français

  • Monuments et sites paléochrétiens — de Rome Rome connut très tôt une communauté juive au sein de laquelle prit naissance une communauté chrétienne, visitée par les apôtres Pierre et Paul. Des vestiges et des traditions se rattachent à l époque même de l incendie de Néron en 64, à… …   Wikipédia en Français

  • Monuments et sites paléochrétiens de rome — Rome connut très tôt une communauté juive au sein de laquelle prit naissance une communauté chrétienne, visitée par les apôtres Pierre et Paul. Des vestiges et des traditions se rattachent à l époque même de l incendie de Néron en 64, à la suite… …   Wikipédia en Français

  • Monuments Mégalithiques Des Yvelines — Les Yvelines comptent de nombreux vestiges de monuments mégalithiques dont beaucoup ont cependant été détruits. Ces monuments se concentrent dans la vallée de la Seine, c est à dire dans la partie nord du département (à l exception notable du… …   Wikipédia en Français

  • Monuments megalithiques des Yvelines — Monuments mégalithiques des Yvelines Les Yvelines comptent de nombreux vestiges de monuments mégalithiques dont beaucoup ont cependant été détruits. Ces monuments se concentrent dans la vallée de la Seine, c est à dire dans la partie nord du… …   Wikipédia en Français

  • Monuments mégalithiques des yvelines — Les Yvelines comptent de nombreux vestiges de monuments mégalithiques dont beaucoup ont cependant été détruits. Ces monuments se concentrent dans la vallée de la Seine, c est à dire dans la partie nord du département (à l exception notable du… …   Wikipédia en Français

  • Monuments and Melodies — Album par Incubus Sortie 16 juin 2009 Durée 61:10 (CD 1) 47:22 (CD 2) 108:32 au total Genre Alternatif Producteur Brendan O Brien, Scott Litt La …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»